Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rower
AUFBAUANLEITUNG/BENUTZERHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schwinn Rower

  • Seite 1 ™ Rower AUFBAUANLEITUNG/BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsanweisungen Bedienung Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber/ Einstellungen Seriennummer Einschalten Spezifikationen Wartung Vor dem Geräteaufbau Austauschen der Konsolenbatterien Bauteile Zu wartende Teile Schrauben Fehlerbehebung Werkzeug Aufbau Ausrichten des Geräts Umstellen und Lagern des Geräts Funktionen Funktionen der Konsole Herzfrequenz-Fernmessgerät Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Nautilus -Händler vor Ort. ™ Eine Händlerliste finden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA | Gedruckt in China | © 2017 Nautilus, Inc. | Schwinn, das Schwinn Quality-Logo, Nautilus, Bowflex und Universal sind Marken im Eigentum oder lizenziert von Nautilus, Inc.. Sie sind in den USA und anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise gesetzlich geschützt. Polar® und OwnCode® sind eingetragene Warzenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer. ORIGINALHANDBUCH – NUR ENGLISCHSPRACHIGE VERSION...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten unter anderem die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise beachtet werden: Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie folgende Warnhinweise: Lesen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Lesen Sie die Aufbauanleitungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben.
  • Seite 4 • Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. • Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Schäden, lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie solche Schäden oder Teile finden. Überprüfen Sie Fußstütze, Sitz und Riemen gründlich. Informationen zu Reparaturen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler vor Ort. • Maximales Benutzergewicht: 136 kg. Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. • Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Heimbereich freigegeben. Das Gerät darf nicht kommerziell genutzt oder in Institutionen eingesetzt werden. Dazu zählt die Verwendung des Geräts durch Mitglieder, Kunden oder Mitarbeiter oder von Fitness-Studios, Unternehmen, Vereinen sowie öffentlich oder privaten Einrichtungen. • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Dieses Gerät enthält bewegliche Teile. Greifen Sie nicht mit Fingern oder anderen Gegenständen in sich bewegende Teile des Trainingsgeräts. • Tragen Sie zum Training mit diesem Gerät stets Sportschuhe mit Gummisohle. Benutzen Sie das Gerät niemals barfuß oder nur mit Socken. • Montieren und verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Steigen Sie erst vom Gerät, wenn der Satz stillsteht. • Arretieren Sie den Sitz, bevor Sie sich darauf setzen. Seien Sie beim Auf- und Absteigen sehr vorsichtig. • Ziehen Sie vor Wartungs- und Servicearbeiten am Gerät das Stromkabel aus dem Stecker. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung. • Halten Sie einen Bereich von 0,6 m zu jeder Seite des Geräts frei. Dies ist der empfohlene Sicherheitsabstand für einen ungehinderten Zugang zum Gerät, einen ungehinderten Bewegungsraum um das Gerät herum sowie für einen Notabstieg vom Gerät. Innerhalb dieses Bereichs dürfen sich während des Trainings keine weiteren Personen aufhalten. • Überanstrengen Sie sich beim Training nicht. Verwenden Sie das Gerät nur wie im Handbuch beschrieben. • Führen Sie alle im Handbuch aufgeführten regelmäßigen Wartungen durch. •...
  • Seite 5: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber

    SICHERHEITSWARNHINWEIS-AUFKLEBER UND SERIENNUMMER Seriennummer Produktspezifikationen...
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Maximalgewicht des Benutzers: 136 kg Gerätegewicht: 40,8 kg Abmessungen (aufgestellt): 226,3 cm x 53,5 cm x 80,5 cm Aufstellfläche gesamt: 12,107 cm Abmessungen (zusammengeklappt): 129,5 cm x 53,5 cm x 144,8 cm Stromversorgung: 2 AA-Alkaline-Batterien (UN-3) Betriebsspannung: 3 VDC Dieses Gerät DARF NICHT im Müll entsorgt werden. Dieses Produkt muss recycelt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Bestimmungen in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem Entsorgungszentrum in Ihrer Nähe. 1.8m Vor dem Geräteaufbau 69” Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer 0.6m stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss 24” mindestens 3,5 m x 1,8 m betragen. Montagetipps Befolgen Sie beim Aufbau des Geräts die folgenden grundlegenden Punkte: • Lesen und verstehen Sie vor der Montage den Abschnitt "Wichtige 0.6m Sicherheitshinweise".
  • Seite 7: Bauteile

    TEILE Element Menge Bezeichnung Element Menge Bezeichnung Hauptrahmen Konsole Stabilisator, vorn Konsolenhalterung Fußstütze Griffstange Schiene AA-Alkaline-Batterien (nicht abgebildet) Sattel...
  • Seite 8: Schrauben

    SCHRAUBEN/WERKZEUG Element Menge Bezeichnung Element Menge Bezeichnung Innensechskantschraube, M8 x 57 Federscheibe, M8 Innensechskantschraube, M8 x 20 Sperrmutter, M8 Unterlegscheibe, M8, schmal Innensechskantschraube, M8 x 90 Unterlegscheibe, M8, normal Werkzeug Mitgeliefert 6 mm 5 mm 13 mm 14 mm 15 mm...
  • Seite 9: Vorderen Stabilisator Am Hauptrahmen Befestigen

    MONTAGE HINWEIS: E ntfernen Sie den Pappstopper erst vom Riemen, wenn dies in der Montageanleitung gefordert wird. E ntfernen Sie die Gummibänder erst von den Kabeln, wenn dies in der Montageanleitung gefordert wird. 1. Vorderen Stabilisator am Hauptrahmen befestigen Hinweis: E ntfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Halterung und legen Sie es zur Seite. 2. Fußstütze an Hauptgestell montieren Hinweis: O ft ist es einfacher, zunächst die seitlichen Schrauben und Unterlegscheiben und dann die unteren Schrauben und Unterlegscheiben zu montieren.
  • Seite 10: Sitz Auf Schiene Schieben Und Buchsen Montieren

    3. Sitz auf Schiene schieben und Buchsen montieren Hinweis: B uchsen und Schrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Entfernen Sie den Kabelbinder von der Schiene. 4. Kabel zwischen Schiene und Rahmen verbinden Hinweis: Entfernen Sie die Gummibänder von den Kabeln an der Schiene. Die Kabel dürfen nicht geknickt werden.
  • Seite 11: Schiene Am Rahmen Befestigen

    5. Schiene am Rahmen befestigen Hinweis: M ontieren Sie zunächst die oberen Schrauben und Unterlegscheiben und führen Sie erst dann die lange Schraube (A) durch die Halterung. Dies funktioniert möglicherweise besser, wenn der Sperrbolzen an der Schiene gezogen ist. HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht geknickt werden. 6. Konsolenhalterung an der Konsole anbringen Hinweis: E ntfernen Sie die vorinstallierten Schrauben (*) an der Rückseite der Konsole und führen Sie die Kabel durch die Konsolenhalterung. Die 2 Rippen (7a) an der Konsolenhalterung müssen sich auf der rechen Seite befin- den, sodass die Öffnungen nach unten weisen. HINWEIS: Die Kabel dürfen nicht geknickt werden.
  • Seite 12: Konsole An Der Konsolenstange Montieren

    7. Konsole an der Konsolenstange montieren HINWEIS: E ntfernen Sie die Gummibänder von den Kabeln und verbinden Sie die Kabel von der Konsolenstange mit den Kabeln von der Konsole. Die Kabel dürfen nicht geknickt werden. Führen Sie die Schraube durch die Öffnung zwischen den beiden Rippen (7a) an der Seite der Konsolenhalterung. 8. Griff am Riemen befestigen HINWEIS: D rücken Sie den Griff auf die Riemenschlaufe (1a). Entfernen Sie den Kabelbinder und das Papprohr vom Riemen. Lassen Sie den Riemen nicht zurückschnellen.
  • Seite 13: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG 9. Einlegen der Batterien in die Konsole Hinweis: D ie Konsole wird mit alkalischen AA-Batterien (UN-3) betrieben. Vergewissern Sie sich, dass die Ausrichtung der Batterien den +/--Anzeigen im Batteriefach entspricht. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien. Verwenden Sie nicht gleichzeitig Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) und wiederaufladbare (Ni-Cd-, Ni-MH- usw.) Batterien. 10. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. HINWEIS: S tellen Sie für einen reibungslosen Ablauf sicher, dass der Sperrbolzen an der Schiene vollständig eingerastet ist. Wenn der Höheneinstellknopf an der Verbindungsstelle zwischen Schiene und Hauptkomponente zu nied- rig eingestellt ist, kann der Sperrbolzen nicht einrasten. Stellen Sie mit dem Einstellknopf eine größere Höhe ein.
  • Seite 14: Umstellen Und Lagern Des Geräts

    Umstellen und Lagern des Geräts Wenn das Gerät nicht genutzt wird, sollte es an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden, an dem es nicht im Weg steht. Um Platz zu sparen, klappen Sie die Schiene zusammen und sichern Sie die mit dem Sperrbolzen. Entnehmen Sie bei der Aufbewahrung des Geräts die Batterien. Stellen Sie das Gerät an einem für Kinder und Haustiere unzugänglichen Ort auf. 1. S chieben Sie den Sitz ganz nach vorne. 2. Z iehen Sie am Sperrbolzen (M), um die Schiene zu lösen und nach oben zu klappen.
  • Seite 15: Funktionen

    FUNKTIONEN Konsole Schiene Sperrbolzen für die Schiene Mast Rudermotor Hebegriff Griffstange Höheneinstellknopf Sitzbauteil Riemen Stützplatten Batteriefach Widerstandseinstellknopf Vorderer Stabilisator Funk-Herzfrequenz (HF)- Empfänger Fußstütze Transportrad WARNUNG! Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 16: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Auf den Konsolendisplays werden Informationen zu Ihrem Training angezeigt. Datenanzeige EINSTELLEN MODUS ZURÜCKSETZEN Funktionen des Tastenfeldes MODUSTASTE - Auswahl von Funktionen. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um in den SCAN-Modus zu wechseln und automatisch durch die Funktionen zu navigieren: ZEIT, ZÄHLER, DIST, GESAMT, KAL, UMDREHUNGEN, PULS. Jede Funktion wird 6 Sekunden lang angezeigt. Um den SCAN-Modus zu beenden, drücken Sie die MODUSTASTE. EINSTELLTASTE - Einstellen von Werten (ZEIT, ZÄHLER, DISTANZ, KALORIEN). RESET-TASTE - Zurücksetzen von ZEIT, ZÄHLER, DISTANZ, KALORIEN. Beim Drücken einer Taste ertönt an der Konsole ein Signal. Programmdatenanzeige ZEIT Die ZEITANZEIGE zeigt die Ruderzeit vom Start bis zum Ende des Trainings an. Zum Einstellen eines Zeitziels für das Training drücken Sie die MODUSTASTE, bis ZEIT erscheint. Drücken Sie die EINSTELLTASTE, um das Zeitziel in Mi- nuten einzustellen. Während des Trainings wird die verbleibende Zeit angezeigt. Beim Erreichen von Null ertönt an der Konsole eine Signal. Maximal können 99 Minuten und 59 Sekunden eingestellt werden. ZÄHLER Der ZÄHLER zeigt die Anzahl der Ruderzüge vom Start bis zum Ende des Trainings an. Um ein Ziel für das Training ein- zustellen, drücken Sie die MODUSTASTE, bis ZÄHLER erscheint. Drücken Sie die EINSTELLTASTE, um die Ruderzüge in 10er-Schritten einzustellen. Während des Trainings werden die verbleibenden Züge angezeigt. Beim Erreichen von Null ertönt an der Konsole eine Signal. Der maximale Wert beträgt 9999. DISTANZ (DIST) Die DISTANZANZEIGE zeigt die Ruderdistanz vom Start bis zum Ende des Trainings an. Zum Einstellen eines Distanzziels für das Training drücken Sie die MODUSTASTE, bis DIST erscheint. Drücken Sie die EINSTELLTASTE, um eine Distanz in Schritten von 0,10 km einzustellen. Während des Trainings wird die verbleibende Distanz angezeigt. Beim Erreichen von Null ertönt an der Konsole eine Signal. Die maximale Distanz beträgt 99,99 km.
  • Seite 17: Herzfrequenz-Fernmessgerät

    GESAMTZÄHLER (GESAMT) Die GESAMTANZEIGE zeigt die Gesamtzahl der Ruderzüge für das Gerät an. Der maximale Wert beträgt 9999. KALORIEN (KAL) Die KALORIENANZEIGE zeigt den geschätzten Kalorienverbrauch vom Start bis zum Ende des Trainings an. Zum Einstellen eines Kalorienziels für das Training drücken Sie die MODUSTASTE, bis KAL erscheint. Drücken Sie die EINSTELLTASTE, um die Kalorien einzustellen. Während des Trainings werden die verbleibenden Kalorien angezeigt. Beim Erreichen von Null ertönt an der Konsole eine Signal. Der maximale Kalorienwert beträgt 999,9 Kkal. UMDREHUNGEN Die UMDREHUNGSANZEIGE zeigt die aktuelle Zahl der Ruderzüge pro Minute an. Der maximale Wert beträgt 999. HERZFREQUENZ (PULS) In der PULSANZEIGE wird die von einem Funk-Herzfrequenzsensor übermittelte Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) angezeigt. Drücken Sie die EINSTELLTASTE, um die Herzfrequenzerfassung zu aktivieren. Wenn kein Herzfrequenzsignal erkannt wird, wird dieser Wert nicht angezeigt. Der PULSBEREICH beträgt 40 - 240 BPM. Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren.
  • Seite 18 Die nachfolgende Grafik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschiede- ne Altersgruppen. Wie bereits erwähnt, kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundi- gen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: Bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eigenem Wohlbefinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich (bleiben Sie in diesem Bereich für optimale Fettverbrennung)
  • Seite 19: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Hausarzt. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen.
  • Seite 20: Wartung

    WARTUNG Ergebnisse Drücken Sie die MODUSTASTE und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um in den SCAN-Modus zu wechseln und automatisch durch die Funktionen zu navigieren: ZEIT, ZÄHLER, DIST, GESAMT, KAL, UMDREHUNGEN, PULS. Jede Funktion wird 6 Sekunden lang angezeigt. Wartung Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In manchen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers.
  • Seite 21: Austauschen Der Konsolenbatterien

    Austauschen der Konsolenbatterien Bei niedrigem Batterieladestand wird die Konsolenanzeige abgedunkelt. Beim Austauschen der Batterien muss sichergestellt werden, dass die Pole (+/-) im Batteriefach korrekt ausgerichtet sind. Hinweis: D ie Konsole wird mit alkalischen AA-Batterien (UN-3) betrieben. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien. Verwenden Sie nicht gleichzeitig Alkali-, Standard- (Zink-Kohle-) und wiederaufladbare (Ni-Cd-, Ni-MH- usw.) Batterien. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie die Batterien, um Korrosionsschäden zu vermeiden. Einstellen der Sitzrollen Wenn das Gerät korrekt ausgerichtet ist, der Sitz aber ungleichmäßig rollt, überprüfen Sie die Rollen unter dem Sitz. Sie können die Sitzrollen mit den Einstellschrauben (O2) einstellen. Drehen Sie die Schrauben niemals so weit heraus, dass sie sich aus dem Gerät lösen oder der Sitz instabil wird.
  • Seite 22: Ersatzteile

    Ersatzteile Konsole Aufbewahrungsstützrohr Konsolenkabel Sperrbolzen für die Schiene Datenkabel Hauptkomponente Fußstütze Rudermotor Sitzbauteil Stabilisator, vorn Sitzrollen Transportrad Magnet Umdrehungssensor Riemen Umdrehungssensor Griffstange Datenkabel, Schiene Widerstandseinstellknopf Konsolenhalterung Höheneinstellknopf Funk-Herzfrequenz (HF)-Empfänger Schiene Stützplatten...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Die Konsole lässt sich Überprüfen Sie die Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt nicht einschalten oder Batterien. sind. Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind, tauschen Sie starten. sie bitte aus. Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte des Datenkabels. sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen. Stecker muss einrasten. Konsolen-Display Überprüfen Sie das Konsolen-Display auf sichtbare auf Beschädigungen Beschädigungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei überprüfen. Beschädigung aus. Wenn das Problem durch die oben aufgeführten Schritte nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Prüfen Sie die Position Der Magnet des Umdrehungssensors sollte sich am Sitzrah- Geschwindigkeitsanzeige des Magneten des men befinden.
  • Seite 24 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Funkherzfrequenzmesser Funkherzfrequenzmesser sollte sich auf der Schiene befinden. prüfen Herzfrequenzmessgerät auf sichtbare Beschädigungen überprüfen. Herzfrequenzmessgerät bei Beschädigung austauschen. Batterien für Brustgurt Sofern möglich die Batterien des Brustgurts austauschen. Störungen Entfernen Sie Störquellen (Fernseher, Mikrowelle usw.) aus dem Umfeld des Geräts. Brustgurt austauschen. Wenn alle Störquellen entfernt wurden und dennoch keine Herzfrequenz erkannt wird, muss der Brustgurt ausgetauscht werden. Konsole austauschen. Wenn weiterhin keine Herzfrequenz erkannt wird, muss die Konsole ausgetauscht werden. Die Konsole schaltet sich Prüfen Sie die Integrität Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte bei Betrieb aus (wechselt des Datenkabels. gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. in den Ruhemodus). Verbindung/Ausrichtung Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen. Stecker muss einrasten. Überprüfen Sie die Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt Batterien.
  • Seite 26 ™ Nautilus Bowflex Schwinn Universal ™ ™ ™ ™ 8015826.111518.D...

Inhaltsverzeichnis