12. GARANTIE..................... 66 13. UMWELTTIPPS....................67 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Seite 36
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus • und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, • schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz.
DEUTSCH Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
Seite 38
• Bei der Abgasinstallation und bei der Netzstecker nach der Montage vorhandenem oder vorgeschriebenem noch zugänglich ist. Zubehör (Wandventil, Fensterschalter • Falls die Steckdose lose ist, schließen und/oder Fensteröffner) sollten die Sie den Netzstecker nicht an. elektrischen Anschlüsse von einem •...
DEUTSCH vermeiden Sie einen elektrischen • Entfernen Sie niemals das Gitter oder Schlag. den Haubenfilter, wenn die integrierte • Benutzer mit einem Haube oder das Gerät in Betrieb ist. Herzschrittmacher müssen einen • Verwenden Sie die integrierte Haube Mindestabstand von 30 cm zu den niemals ohne Haubenfilter.
Sie sind nicht für den • Informationen zur Entsorgung des Einsatz in anderen Geräten Geräts erhalten Sie von Ihrer vorgesehen und nicht für die Gemeindeverwaltung. Raumbeleuchtung geeignet. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2.6 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen...
Seite 41
DEUTSCH 2. Schneiden Sie das mitgelieferte 3x10 mm Dichtungsband in vier Streifen. Die Streifen müssen die gleiche Länge wie die Fräsungen haben. 3. Schneiden Sie die Enden der Streifen in einem Winkel von 45°. Sie sollten genau in die Ecken der Fräsungen passen.
Seite 42
Dunstabzugskochfeld“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Extractor Hob Filtergehäuse-Montage Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass der Filter in das Gehäuse eingesetzt wird. Siehe „Reinigung des Haubenfilters“.
DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Schrankrückwandbefestigung Filter Rohr Filtergehäuse Adapter Kochfeld Steckverbinder 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Das flexible Induktionskochfeld bestehend aus vier Abschnitten Abzugshaube...
Seite 44
4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Timer Einstellen der Funktion. Erhöhen oder Verringern der Zeit.
DEUTSCH Sen‐ Funktion Beschreibung sor‐ feld Haubenfilter-Anzeige Um anzuzeigen und daran zu erinnern, dass der Haubenfilter gereinigt werden muss. Verriegelung / Kindersi‐ Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. cherung PowerBoost Einschalten der Funktion. Kochfeld-Steuerungsleis‐ Einstellen der Kochstufe. 4.4 Display-Anzeigen Anzeige Beschreibung Es ist eine Störung aufgetreten.
Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone erscheinen bis zur gewählten Heizstufe. abgekühlt ist. 2. Um eine Kochzone auszuschalten, 5.7 Timer drücken Sie 0. 5.5 PowerBoost Countdown-Kurzzeitwecker Diese Funktion stellt den Mit dieser Funktion kann festgelegt Induktionskochzonen zusätzliche...
DEUTSCH 5.8 Leistungsbegrenzung 5.9 Funktionen der Abzugshaube Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet WARNUNG! die Begrenzung der Stromversorgung, Siehe Kapitel teilt diese Funktion die verfügbare Sicherheitshinweise. Leistung zwischen allen Kochzonen auf (die mit derselben Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert die Ein- und Ausschalten der Kochstufen, um die Sicherungen der Abzugshaube...
Lüftergeschwindigkeit Wenn Sie die Funktion entsprechend. Die Anzeigen über der aktivieren, während das Steuerleiste der Haube werden Kochfeld ausgeschaltet ist, angezeigt. keine der Kochzonen in 4. Drücken Sie 0 auf der Bedienleiste Betrieb ist und keine des Kochfelds, um eine Kochzone zu Restwärme auf dem...
Seite 49
DEUTSCH • Sobald der Timer heruntergezählt hat, 2. Passen Sie den Timer bei Bedarf mit stoppt der Betrieb der Abzugshaube. oder • Es ist möglich, den Abzugshauben- Nach Ablauf des Timers schaltet sich die Timer einzustellen, während AUTO Abzugshaube automatisch aus. eingeschaltet ist.
5.10 Menüstruktur Wert. Das Symbol erscheint auf dem hinteren Timer und der Wert erscheint Die Tabelle zeigt die Basismenüstruktur. auf dem vorderen Timer. Um zwischen den Einstellungen zu navigieren, drücken Benutzereinstellungen auf dem vorderen Timer. Um den Sym‐ Einstellung Mögliche Opti‐...
DEUTSCH 6.2 Pause 6.4 Kindersicherung Mit dieser Funktion werden alle Diese Funktion verhindert eine eingeschalteten Kochzonen auf die versehentliche Bedienung des Kochfelds niedrigste Kochstufe geschaltet. Die und der Dunstabzugshaube. Geschwindigkeit des Zum Aktivieren der Funktion: Drücken Abzugshaubenlüfters verringert sich auf .
Seite 52
Größe des Kochgeschirrs geeignet ist, das Sie verwenden möchten. Es gibt drei Modi: Standard, Big Bridge und Max Bridge. Stellen Sie die Kochstufe mit den beiden linken Einstellskalen ein. Umschalten zwischen den Modi Um zwischen den Modi zu wechseln, drücken Sie...
Seite 53
DEUTSCH Falsche Position des Kochgeschirrs: Falsche Position des Kochgeschirrs: FlexiBridge Max-Bridge-Modus FlexiBridge Big-Bridge-Modus Drücken Sie zum Einschalten des Modus Drücken Sie zum Einschalten des Modus , bis der gewünschte Modus , bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Dieser Modus verbindet angezeigt wird.
Seite 54
Kochfeld speichert Ihre Heizeinstellungen und verwendet sie wieder, wenn Sie die Funktion erneut einschalten. • Die Heizstufenanzeige der linken vorderen Bedienleiste zeigt die Heizstufe für diese Funktion an. Ändern Sie bei Bedarf die Heizeinstellstufe mit der linken vorderen Bedienleiste. Die linke hintere Bedienleiste ist deaktiviert, während die Funktion arbeitet.
DEUTSCH Kochgeschirr zuerst in den Bereich, auf der linken vorderen Bedienleiste den Sie einstellen möchten. drücken. 6. Drücken Sie eine beliebige der Ein Signal ertönt und die Anzeige über verfügbaren Heizeinstellstufen auf dem Symbol erlischt. Die der linken vorderen Bedienleiste. Heizeinstellstufe wechselt auf 0.
Größen erhältlich und • Summen: Sie haben die Kochzone passen auf die meisten gängigen auf eine hohe Stufe geschaltet. Kochgeschirr-Typen. Für weitere • Klicken: Elektrisches Umschalten . Informationen besuchen Sie unsere • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Website.
DEUTSCH Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kartoffeln und anderes Ge‐ 20 - 60 Den Boden des Topfes mit müse dämpfen. 1-2 cm Wasser bedecken. Überprüfen Sie während des Prozesses den Wasser‐ stand. Lassen Sie den De‐ ckel auf dem Topf.
8.2 Reinigen des Kochfelds außen und öffnen Sie sie nacheinander. • Sofort entfernen: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und...
DEUTSCH erinnert. Der Zähler für die Benachrichtigung startet automatisch, wenn Sie die Haube zum ersten Mal einschalten. Nach 100 Stunden Gebrauch beginnt die Filteranzeige zu blinken, um zu signalisieren, dass es Zeit ist, den Filter zu reinigen. Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nachdem Sie die Haube und das Kochfeld deaktiviert haben.
Stellen Sie sicher, dass Sie eine 3. Bauen Sie die Filtereinheit wieder Backofenfunktion ohne Gebläse zusammen und setzen Sie sie wieder verwenden. Alternativ können Sie in den Haubenhohlraum ein. den Filter über Nacht bei 4. Wenn die Benachrichtigung blinkt, Raumtemperatur trocknen lassen.
Seite 61
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie können die höchste Die anderen Kochzonen Reduzieren Sie die Leistung Kochstufe für eine der verbrauchen die maximal der anderen Kochzonen, die Kochzonen nicht ein‐ verfügbare Leistung. an dieselbe Phase ange‐ schalten. Ihr Kochfeld funktioniert schlossen sind.
Seite 62
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie verwenden ungeeigne‐ Verwenden Sie für Indukti‐ tes Kochgeschirr. onskochfelder geeignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Verwenden Sie Kochgeschirr Kochgeschirrbodens ist zu mit den richtigen Abmessun‐ klein für die Kochzone. gen. Siehe hierzu „Techni‐...
Seite 63
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funkti‐ Die Umgebungstemperatur Schalten Sie das Kochfeld oniert nicht richtig, wenn um die Abzugshaube ist zu aus und trennen Sie es vom die Haubenfunktionen hoch. Stromnetz. Warten Sie min‐ aktiviert sind. Es besteht eine unzurei‐ destens 10 Sekunden und chende Luftzirkulation in stecken Sie es dann wieder...
Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell DMSL8340AO Produkt-Nummer (PNC) 949 599 206 00 Typ 66 D4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
Sie nur die Menge, die Sie benötigen. 11.3 Produktinformationen und Produktdatenblatt für Haube Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten ELECTROLUX Modellkennung DMSL8340AO Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/a Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4 Klasse für die fluiddynamische Effizienz...
A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit dB(A) re oder Boost Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand - Po 0.49 Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand - Ps Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014 Zeitverlängerungsfaktor - f Energieeffizienzindex - EEIhood 41.4 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt - QBEP 259.2...