Seite 1
DMGL8321SW Istruzioni di montaggio e d'uso Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung DMGL8311SW Prescriptions de montage et mode d’emploi...
Seite 10
IT - Sicurezza e Normative Bitte halten Sie sich genau an die in Stromversorgung getrennt werden. dieser Anleitung enthaltenen -Die Installation oder Wartungen müssen, Anweisungen. Es wird keinerlei Haftung von einem qualifizierten Techniker, übernommen für Probleme, Schäden entsprechend den Anweisungen des oder Brände, die durch Nichteinhaltung Herstellers und mit Berücksichtigung der der in diesem Handbuch aufgeführten...
Seite 11
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit muss kontinuierlich überwacht werden. dem Gerät spielen; behalten Sie ihre - Versuchen Sie NIE Flammen mit Kinder im Auge und halten Sie sie vom Wasser zu löschen. Im Gegenteil, Gerät fern, da die zugänglichen Teile schalten Sie zuerst das Gerät aus und während des Betriebs heiß...
Seite 12
- Benutzen Sie zum Kochen niemals Das Gerät kann von Kindern, ab einem Alufolie bzw. stellen Sie niemals etwas, Alter von mindestens 8 Jahren, benutzt das in Alufolie verpackt ist, direkt auf werden und von Menschen mit dem Kochfeld ab. Das Aluminium würde eingeschränkten physischen, schmelzen und Ihr Gerät irreparabel motorischen oder geistigen Fähigkeiten...
Seite 13
Jegliches Frittieren muss mit Sorgfalt heranziehen zu können. Im Falle eines erfolgen, um zu vermeiden, dass das Verkaufes, Abgabe oder Umzugs, stellen überhitzte Öl Feuer fangen kann. Sie sicher, dass die ACHTUNG: Wenn der Herd in Gebrauch Gebrauchsanweisung dem Produkt ist, können die zugänglichen Teile der beigefügt ist.
Seite 20
fig.2a fig.2b 2,8 m fig.6 fig.5 fig.7a.1 fig.7a.4 fig.9a.8 fig.9b.5 fig.9b.10 fig.10 fig.17a fig.17b fig.13 fig:17c fig.9a.3 3,5x9,5mm...
Seite 32
380V-415V ~ 2N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
Seite 91
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung 2. Betriebsart Stromverbrauch und die Garzeit - Stellen Sie den Topf in die Mitte des aufgezeichneten Kochen mit Induktion Kochfeldes. Das Induktionskochsystem beruht auf dem physikalischen Die Benutzung der Abzugshaube Phänomen der magnetischen Induktion . Das wesentliche Die Abzugshaube kann entweder im Abluftbetrieb oder im Merkmal dieses Systems ist die direkte Energieübertragung von dem Energiegenerator an den Topf.
3. Befestigung (Leistungsbegrenzung) ausgestattet, die es ermöglicht einen maximalen Grenzwert bezüglich der kW Aufnahme einzustellen. Sowohl der elektrische Anschluss, als auch der mechanische Die Einstellung muss bei Anschluss des Gerätes an das Einbau, darf nur von ausgebildetem Personal durchgeführt Stromnetz oder bei einer Wiederherstellung des Stromnetzes werden.
4. Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Anmerkung: Um die Steuerungen zu wählen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühren (drücken) Tasten / Display ON/OFF des Kochfelds/Gebläses Aktivierung des Temperature Manager (Warming Function) (Temperaturmanager-Warmhaltefunktion) Auswahl des Kochfelds Pause Display Kochbereich Key Lock (Tastensperre) Erhöhung/Reduktion von Power Level (Leistungsstufe) und Anzeige Gebläse aktiv Absaugleistung...
VERWENDUNG DES KOCHFELDS Eigenschaften des Kochfelds Was vor dem Beginn zu wissen ist: Safe Activation (sichere Aktivierung) Alle Funktionen dieses Kochfelds wurden unter Beachtung der Das Produkt aktiviert sich nur in Anwesenheit von Töpfen auf strengsten Sicherheitsvorschriften geplant. dem Kochfeld: Der Heizprozess startet nicht oder unterbricht Aus diesem Grund: sich im Falle der Abwesenheit oder Entfernung der Töpfe.
Seite 95
Power Booster (Leistungsverstärker) Temperature Manager (Warming Function) Das Produkt ist mit einer zusätzlichen Leistungsstufe (Temperaturmanager-Warmhaltefunktion) Temperature Manager (Temperaturmanager) ist eine ausgestattet (über der Stufe ), die für 5 Minuten aktiv bleibt, Kontrollfunktion, die das Aufrechterhalten der Wärme und danach kehrt die Leistung auf die vorhergehende Stufe einer konstanten Temperatur bei einer optimierten zurück.
Der Timer wird durch Drücken von Bereich/Display (4) Wenn kein Kochbereich ausgewählt wurde und der Timer aktiviert „STAND ALONE“ nicht aktiv ist, wird jener Timer angezeigt, der als nächstes abläuft. Die Symbole (5) verwenden, um die Dauer des Wenn kein Kochbereich ausgewählt wurde und der Timer Timers einzustellen, die unter Bereich/Display (4) angezeigt „STAND ALONE“...
- zeigt das Display (2) im linken hinteren Bereich (RL) VERWENDUNG DES GEBLÄSES abwechselnd die Symbole „C“ und „0“. Dies weist darauf hin, Einschalten dass die Einstellung durchgeführt werden kann: das Display (2-RL) auswählen (1) Kochfeld/Gebläse kurz drücken (antippen); danach die Auswahlleiste (3) so lange schieben, bis die durch erneutes Drücken werden alle verfügbaren Symbole „C“...
Seite 98
Automatikbetrieb Die Abzugshaube wählt selbst die am besten geeignete Erneut “ " (11) lange drücken, um die Aktivierung Geschwindigkeit aus und passt die Gebläseleistung auf die der Anzeige des Geruchsfilters Kohle/Keramik zu höchste Leistungsstufe des Kochbereichs an. bestätigen Wenn die Kochbereiche ausgeschaltet wird, dann passt die Abzugshaube ihre Gebläsegeschwindigkeit an und verringert Fettfilter sie stufenweise, um Restdämpfe und Restgerüche zu...
4.1 Leistungstabellen Benutzung der Stufe Leistungsstufea Tipologia di cottura (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Ihre Kochgewohnheiten Ideal, um die Temperatur der Lebensmittel in kurzer Zeit Power Schnell aufwärmen zu erhöhen (bis zum schnellen Sieden bei Wasser) Max. sowie um Flüssigkeiten schnell aufzuwärmen Leistung Ideal zum Bräunen;...
Seite 100
4.2 Kochtabellen Gerichte oder Leistungsstufe und Kochablauf Lebensmittelkategorie Kochvorgang- Erste Phase Leistungen Zweite Phase Leistungen Nudeln kochen Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten Nudeln kochen Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten Nudeln, Reis Nudeln kochen Gesottener Reis Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten...
5. Wartung Wartung der Kochfläche Wartung der Abzugshaube Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass alle Reinigung Kochfelder ausgeschaltet sind und das die Wärmeanzeige Zur Reinigung, benutzen Sie AUSSCHLIEßLICH ein feuchtes erloschen ist. Tuch mit neutralen Reinigern.
5.2 Störungssuche INFORMATIONSCODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Vor einem erneuten Die innere Temperatur Die Elektronik schaltet sich wegen Gebrauch, warten Sie der elektrischen erhöhter Temperatur ab bis sich die Fläche Komponenten ist zu hoch abkühlt hat ERR03 Es wird eine kontinuierliche (Dauer-) Wasser, Töpfe oder Oberfläche reinigen, Aktivierung der Taste detektiert.