Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AERMEC Micro Chiller Bedienungsanleitung

AERMEC Micro Chiller Bedienungsanleitung

Elektronische regelung
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
2 3 / 0 5 – 4 8 4 0 2 1 2 _ 0 0
Istruzioni Originali
Translation of Original instruc tions
Traduc tions d'après les modes d'emploi d'origine
Übersetzung aus dem italienischen Originaltex t
Traducción del original
Micro Chiller
Manuale uso · User manual · Manuel d'utilisation · Bedienungsanleitung · Manual de uso
REGOLAZIONE ELETTRONICA
ELECTRONIC CONTROLLER
RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE REGELUNG
REGULACIÓN ELECTRÓNICA
w w w . a e r m e c . c o m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC Micro Chiller

  • Seite 1 Translation of Original instruc tions Traduc tions d’après les modes d’emploi d’origine Übersetzung aus dem italienischen Originaltex t Traducción del original Micro Chiller Manuale uso · User manual · Manuel d'utilisation · Bedienungsanleitung · Manual de uso REGOLAZIONE ELETTRONICA ELECTRONIC CONTROLLER RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE...
  • Seite 2 Aermec S.p.A. Cher client, Nous vous remercions de vouloir en savoir plus sur un produit Aermec. Il est le résultat de plusieurs années d’expériences et d’études de conception particulières, il a été construit avec des matériaux de première sélection à l’aide de technologies très avancées.
  • Seite 3 Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per assicurare la precisione, Aermec non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. All specifications are subject to change without prior notice. Although every effort has been made to ensure accuracy, Aermec shall not be held liable for any errors or omissions.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Caratteristiche della regolazione ................p. 5 Interfaccia utente ......................p. 6 Utilizzo dei tasti ...........................p. 6 Visualizzazione standard display ....................p. 7 Sinottico ..............................p. 7 Funzioni operative ......................p. 7 Funzioni ad accesso diretto ......................p. 7 Modalità di programmazione ......................p. 9 Elenco parametri ......................p. 11 Termostato di lavoro ........................p. 12 Taratura standard e campo di taratura dei dispositivi di regolazione ......p. 12 Allarmi ..........................
  • Seite 33: Eigenschaften Der Regelung

    EIGENSCHAFTEN DER REGELUNG Die Bedientafel des Gerätes ermöglicht eine schnelle Einrichtung der Betriebsparameter der Maschine, ihre jederzeitige Anzeige und die sofortige Zusammenfassung des Betriebsstatus der Maschine. Das Display besteht aus 4 Soft-Touch-Tasten, die für die Navigation, die Einstellung von Parametern und die Anzeige von Alarmen nützlich sind. Alle gespeicherten Einstellungen werden bei jeder Änderung auf der Karte gespeichert und beim Wiedereinschalten nach einem Stromausfall verwendet.
  • Seite 34: Benutzerschnittstelle

    BENUTZERSCHNITTSTELLE Tastatur Hauptfeld Symbole für Gerätestatus und Betriebsmodus  Hinweis: Das Benutzerterminal erlaubt nur den Zugang zu bestimmten Parametern auf der Benutzer- und Serviceebene: für den Zugang zu allen Service- und Herstellerparametern müssen Sie sich an die Serviceabteilung wenden. VERWENDUNG DER TASTEN Taste Beschreibung Funktion...
  • Seite 35: Standardanzeige

    STANDARDANZEIGE Beim Einschalten zeigt das Bedienterminal einige Augenblicke lang „NFC“ an, um die Verfügbarkeit der Verbindung über NFC für die Kommunikation mit mobilen Geräten anzuzeigen; wenn keine Verbin- dung über NFC besteht, schaltet das Display auf die Standardanzeige um. Die Standardanzeige zeigt: —...
  • Seite 36 Umschalten auf Standardanzeige Drücken : der Befehl zum Ein- und Ausschalten der Drücken : der Befehl zum Löschen der Alarmhistorie Drücken für drei Sekunden: der aktuelle Sollwert Einheit erscheint (UnSt) (ClrH) erscheint - nur Serviceebene (SEtA) erscheint - nur lesen Drücken : Der Befehl zum Ändern der Betriebsart Küh- Drücken...
  • Seite 37: Programmier-Modi

    PROGRAMMIER-MODI Wechseln Sie zur Standardanzeige und drücken Sie , um in den Programmiermodus zu gelangen. Verfahren Drücken: für den Zugriff auf Parameter mit einem Passwort; zum Navigieren und Einstellen der Parameter; um den Parameterwert zu ändern und die Änderung zu speichern; (drei Sekunden) oder ESC, um zur Standardanzeige zurückzukehren.
  • Seite 38: Menü Programmierung

    Menü Programmierung Kategorie PLt (Anlage): gekennzeichnet durch den Code gelung und das Management von Verdichtern und Kühl- Kategorie Hst (Alarmverlauf): Zugriff auf den Alarmver- Uxxx, dies sind alle Parameter, die sich auf die Regulie- kreisläufen beziehen lauf. Jedes Ereignis wird abwechselnd mit Datum (im rung und das Management von Anlagen beziehen Kategorie Src (Quelle): gekennzeichnet durch den Code Format DD MM) und Uhrzeit (im Format hh:mm) be-...
  • Seite 39: Verzeichnis Der Parameter

    VERZEICHNIS DER PARAMETER  Hinweis: Die in den Fenstern angezeigten Werte sind die Standardwerte. Sondenparameter Anzeige Parameter Default Wassereingang rUSr WASSERAUSGANG dUSr Verflüssigungssonde dSt1 Außenlufttemperatursonde Sprb Parameter Verdichter Anzeige Parameter Default Betriebsstundenzähler Verdichter 1 H1C1 Betriebsstundenzähler Verdichter 2 H1C2 Betriebsstundenzähler Verdichter 3 H2C1 Betriebsstundenzähler Verdichter 4 H2C2 Betriebsstundenzähler Verdampferpumpe...
  • Seite 40: Betriebsthermostat

    BETRIEBSTHERMOSTAT Die nachfolgenden Graphiken zeigen, wie die Steuerung des Mikro-Chiller die Auslöseschwelle der Maschine je nach dem vom Anwender eingerichteten Betriebssollwert berechnet (es wird daran erinnert, dass das Verfahren zur Änderung sowie die Liste der änderbaren Parameter auf den vorhergehenden Seiten aufgeführt sind). Thermostat Kühlung auf einer Stufe SEtC U039-U042...
  • Seite 41: Vorhandensein Von Alarmen

    VORHANDENSEIN VON ALARMEN  Hinweis: Das Benutzerterminal kann nur für den Zugriff auf aktive Alarme ohne Passwort oder, mit Passwort, für die Initialisierung und Optimierung des Geräts verwendet werden. Das Vorhandensein eines Alarms wird durch die Aktivierung des Summers und das Blinken des Symbols angezeigt.
  • Seite 42 Anzahl der CODE Beschreibung Reset Wirkung Priorität Verzögerung Zeitraum (s) Versuche Schaltet den Kreislauf 1: Hochdruck-/Hochtemperatur-Wandler Schwer Kreislauf 1 Nein Kreislauf 1 aus Schaltet den Kreislauf: Alarm von Niederdruck-Wandler A (R) Schwer Kreislauf 1 Nein 3600 Kreislauf 1 aus Schaltet den Kreislauf 1: Frostschutztemperatur Param U081 Schwer Kreislauf 1...

Inhaltsverzeichnis