Gefahrensituationen führen; die von der vorliegenden Anleitung vorge- sehenen Bedingungen beachten. ACHTUNG DEA System weist darauf hin, dass alle Vorrichtungen und Materialien des kompletten Schließsystems im Einklang mit den EU-Richtlinien 2006/42/EG (Maschi- nenrichtlinie), 2014/53/UE (Funkgeräterichtlinie) gewählt, bereitgestellt und installiert werden müssen.
Seite 100
Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind vom Benutzer vorzunehmen und dürfen nicht unbeaufsichtigten Kindern überlassen werden. ACHTUNG Durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von DEA System angegeben sind bzw. falschen Wiederzusammenbau können Personen, Tiere gefährdet oder Gegen- stände beschädigt werden; zudem können dadurch Produktdefekte verursacht werden.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG NET230N ist eine Universalsteuerung für Antriebe von DEA System für 1 oder 2 Antriebe in 230V mit oder ohne Encoder. Diese Steuerung unterscheidet sich durch die einfache, nach Bedarf anpassbare Konfi guration der Ein- und Ausgänge aus, hierdurch Lässt sich jeder Art von Antriebssystem betreiben.
4 KONFIGURATION DER STEUERUNG Die Universalsteuerung NET230N kann für die Ansteuerung folgender Antriebe ( ) von DEA System eingesetzt werden: Dreh-, Schiebe-, Schwingtore, sowie Fahrzeugschranken. Um eine maximale Anpassungsfähigkeit an jeden Antriebstyp ( ) zu gewährleisten, sieht die Steuereinheit eine Inizialiesierung vor, für die optimale Konfi...
5 ELEKTROANSCHLUSS Die Elektroanschluss wie in „Tabelle 1” und den nachfolgenden Anschlusspläne vornehmen. ACHTUNG Um eine angemessene elektrische Sicherheit zu gewährleisten, streng (mindestens 4 mm in der Luft oder 1 mm durch zusätzliche Isolierung) die Sicherheits-Niedrigspannungskabel (Steuerungen, Elektroschlösser, Antenne, Versorgung Hilfsvorrichtun- gen) von den 230V ~ Versorgungskabeln trennen, in Plastikrinnen verlegen und mit entsprechenden Kabelklemmen nahe der Klemm- leisten befestigen.
Seite 104
Grundschema NET230N DISPLAY DISPLAY ENC_M1 ENC_M2 34 33 32 31 Serial N° 000X XXXXXX CON 1 NET-EXP IN_1 CON 2 NET-NODE / MEMONET IN_2 IN_3 IN_4 IN_5 IN_6 11 12 FLASH WL/FL MOT 1 MOT 2 WARNING LOCK 230V DE-6...
Seite 105
KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W N.O. N.C. SCHWARZ GRAU ALLPOLSCHALTER BRAUN NETZANSCHLUSS 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm DE-7...
Seite 106
N.O. N.C. KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W ELEKTROSCHLOSS Art.110 N.O. N.C. SCHWARZ GRAU BRAUN BRAUN GRAU ALLPOLSCHALTER SCHWARZ NETZANSCHLUSS 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm WEIß WEIß GRÜN GRÜN BRAUN BRAUN DE-8...
Seite 108
KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W ELEKTROMAGNET N.O. N.C. BRAUN GRAU ALLPOLSCHALTER SCHWARZ NETZANSCHLUSS 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm DE-10...
Seite 109
N.O. N.C. SCHWARZ GRAU ALLPOLSCHALTER BRAUN NETZANSCHLUSS 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W DE-11...
Seite 110
N.O. N.C. OPEN CLOSE ALLPOLSCHALTER NETZANSCHLUSS 230V~ 50Hz ±10% 3 x 1,5 mm DE-12...
6 STANDARDPROGRAMMIERUNG ACHTUNG Für reversierbare Antriebe mit Elektrobremse immer P062 auf 3 einstellen. 1 Einschaltung Mit Strom versorgen, auf dem Display erscheinen nacheinander die Anzeigen “ ”, “ ” (oder die aktuelle verwendete Firmware- Version) “ ”, “ ” (oder des gewählten Types) und danach das Symbol für das geschlossene Tor “- - - - ”. Sollte die Steuerung bereits programmiert sein und infolge einer Unterbrechung der Stromzufuhr wieder eingeschaltet werden, wird beim ersten START-Impuls, eine erneute Posizionierung vorgenommen (siehe “rESP”...
Drehmoment kann nur mit den Bypassventilen am Antrieb eingestellt werden. Achtung: Wenn Motoren verwendet werden, die nicht von DEA System, her- gestellt wurden, den Parameter auf einen Wert einstellen, der hinsichtlich Typ und Leistungen am ehesten entspricht (siehe Tabelle auf S. DE-3).
7 Einstellung Endschalternocken (wenn vorhanden) 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P001 angezeigt wird; 2. Den Parameter durch Betätigen der -Taste aufrufen; 3. Mit den Tasten (ÖFFNEN) und (SCHLIESSEN), den Flügel in Öffnungsposition bringen und die Endschalternocke so einstellen, dass an dieser Stelle der Mikroschalter gedrückt wird;...
9.2 Handsender einlernen 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P005 ange- zeigt wird; 2. Den Parameter durch Betätigen der -Taste aufrufen; 3. Bei der Anzeige “ ” eine Taste des einzu- lernenden Handsender, drücken; 4. Auf dem Display erscheint der Speicherplatz des soeben eingelernten Handsenders und gleich danach wieder “...
7 ERWEITERTE PROGRAMMIERUNG Im Folgenden werden einige Programmiervorgänge zur Speicherverwaltung der Funksteuerungen und der erweiterten Konfi guration der Steuereingänge hinzugefügt 1 Löschen der gespeicherten Handsender 1.1 Löschen des gesamten Empfängers 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P004 angezeigt wird; 2.
3 Programmiersperre Bei Verwendung eines Handsenders mit „Dip-switch“-Kodierung z.B: GT2M (GT4M) (unabhängig von der Art der gegebenenfalls bereits gespeicherten Handsender), kann der Zugang zur Programmierung der Steuereinheit gesperrt und freigegeben werden, um unbefugtes Eingreiffen zu verhindern. Die Kodierung des „Dip-switch“ Handsenders wird von der Steuerung geprüft und gespeichert als Sperr- bzw. Freigabecode.
4 Herunterladen / Hochladen der Speicherdaten 4.1 Herunterladen der Steuerungsdaten auf einen externen Datenträger (DOWNLOAD) 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P011 angezeigt wird; 2. Nach Drücken der -Taste zeigt das Display die blinkende Meldung “ ”...
8 AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE MELDUNGEN ZUSTANDSMELDUNGEN Mess. Beschreibung Tor geschlossen Tor offen Tor öffnet Tor schliesst Die Steuerung wartet nach einem Startimpuls im Schrittmodus auf einen Befehl Eingang stop wurde ausgelöst oder eine Reversierung durch Hinderniserkennung mit Kurzumkehrdauer wurde ausgeführt. (P055 > 0 oder P056 >...
9 ABNAHME DER ANLAGE Die Abnahme ist ein sehr wichtiger Teil, und hilft zu überprüfen, ob die Anlage richtig installiert ist. DEA System möchte hier eine kor- rekte Abnahme der Anlage in vier einfachen Schritten zusammenfassen: • Prüfen Sie, dass die Anweisungen im Kapitel 1 „ZUSAMMENFASSUNG DER HINWEISE” streng befolgt werden;...
PAR. VERFAHREN Positionierung Motor 1 Positionierung Motor 2 Lernlauf Antriebe Funkempfänger löschen Handsender einlernen Suchen und Löschen eines Handsender Werksdaten Laden Programmiersperre Erfassung Periferiegeräte DE@NET (nicht benutzt) Rückstellung Eingänge „I/O“ (Input/Output) Herunterladen der Daten auf externen Datenträger Hochladen der Daten von externen Datenträger Zustandanzeige Eingänge und Zykluszähler Nicht benutzt Nicht benutzt...
FUNKTIONSAUSWAHL WERKSEINSTELLUNGEN (für die verschiedenen Installationsarten) FUNKTIONSAUSWAHL TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: IN3 type=potentialfreier Kontakt • 001: IN3 type=Wiederstand, 8K2 Auswertung • 000: NONE (nicht benutzt) • 001: START (Start) • 002: PED. (Teilöffnung) • 003: OPEN (defi niert AUF) •...
Seite 122
Zuweisung KANALE 1 Funksteuerungen Zuweisung KANALE 2 Funksteuerungen Zuweisung KANALE 3 Funksteuerungen Zuweisung KANALE 4 Funksteuerungen Auswahl Kodierungsart Funk Auswahl Antriebstyp Achtung: Werden Antriebe des Typs „OLI - ROCK“ gewählt, werden alle Drehmomente (P037 - P038 - P039 - P040) automatisch auf 100% eingestellt, ohne geändert werden zu können. Für diesen Antriebstyp ist daher das Kraftabschaltung nicht aktiv und das Drehmoment kann nur mit den Bypass Ventilen am Antrieb eingestellt werden.
Seite 123
TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: NONE (nicht benutzt) • 001: START (Start) • 002: PED. (Teilöffnung) • 003: OPEN (defi niert AUF) • 004: CLOSED (defi niert ZU) • 005: Nicht benutzt • 006: Nicht benutzt • 007: ELOCK-IN (Aktivierung Ausgang Elektroschloss. Siehe P062) •...
Zulaufautomatik der Teilöffnung (wenn = 0, Zulaufautomatik der Teilöffnung deaktiviert) Laufzeit der Teilöffnung Vorwarnzeit Verzögerungzeit in AUF (Mot. 2 wird verzögert) Verzögerungzeit in ZU (Mot. 1 wird verzögert) Mehrfamilienhaus: deaktiviert Startbefehle wärend der Öffnen und in der Pausenzeit, ein Startbefehl in ZU reversiert.
Seite 125
TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE 0sek........255sek 5%tot…......100%tot 0sek…….10sek 0sek……………30sek 0sek……………30sek • 000: deaktiviert • 001: aktiv nur bei Öffnung • 002: aktiv bei Öffnung und wärend der Scliessautomatik • 000: „Gegendruck“ nicht aktiv • 001: „Gegendruck“ aktiv • >001: „Gegendruck“ mit Intervall (X*1 min) (2........255) •...
Seite 126
NUR TYPE 00 - 01 - 03 - 05: Endspielraum gegen Anschlag AUF: Regelt den letzten Laufabschnitt gegen den Anschlag, so das ein eventuelles Hindernis in diesem Bereich als Anschlag gesehen wird, damit keine Reversirung statt fi ndet. Bei Antrieben mit Encoder gibt der Wert die Anzahl der Motorumdrehungen an, bei Antrieben ohne Encoder ist es in % des maximale Laufweges ausgedruckt.
Seite 127
TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE 1....255 (Antriebe mit Encoder) 1%…....100% (Antriebe ohne Encoder) 0........255 1....255 (Antriebe mit Encoder) 1%…....100% (Antriebe ohne Encoder) 1........255 0%tot…......100%tot 0%tot…......100%tot • 000: Boost Ausgang für Elektroschloss Art. 110 • 001: Impulsmodusausgang“ 24VDC max 5W •...
Seite 128
Betriebsart Kontaktleisteneingang „SFT“: 0 = immer aktiv; 1 = nur in ZU; 2 = nur in SAFETY 1 ZU und vor jedem Start; 3 = nur in AUF; 4 = nur in AUF und vor jedem Start. Wie bei der Hinderniserfassung über den internen Quetschschutz-Sensor, verursacht die Aktivierung der Eingänge SFT1 und SFT2 die Ganz- oder Teilreversierung, je nach Einstellung des Parameters P055 (Reversierungsdauer bei Hinderniserkennung in AUF) und P056 (Reversierungsdauer bei...
Seite 129
TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: berührungssensible Schaltleiste immer aktiviert • 001: berührungssensible Schaltleiste nur beim Schließen aktiviert • 002: berührungssensible Schaltleiste nur beim Schließen und vor jeder Bewegung aktiviert • 003: berührungssensible Schaltleiste nur beim Öffnen aktiviert •...
Seite 259
Eseguire il fi ssaggio alla parete usando opportuni tasselli per viti Ø5 (non fornite); Fix the box on the wall with appro- priate bushings to anchor screws Ø5 (not included); Le fi xer au mur en utilisant des douilles à expansion pour vis adéqua- tes Ø5 (pas incluses);...
Seite 260
VISTA DA “A” Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø37 per l’inserimento dei fermatubi; VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø37 to introduce tube fastening; VUE DE “A” Trous à per- cer au fond du boîtier avec une scie-cloche Ø37 afi...
Seite 261
NET230N/C 34 33 32 31 MOT 1 MOT 2 11 12...
+39 0445 550789 E-Mail-Adresse: deasystem@deasystem.com erklärt, dass die Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und das folgende Produkt betrifft: Vorrichtung Modell/Produkt NET230N - NET230N/C Typ. Programmierbare Steuereinheit 230V Charge: Siehe Etikett auf der Rückseite des Handbuchs Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:...