Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dea NET24N Bedienungsanleitung Und Hinweise

Dea NET24N Bedienungsanleitung Und Hinweise

Programmierbare steuereinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NET24N:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
NET24N
Q uadr o d i c o m an d o p r o gr am m a bi le
I st r uz ion i d ' u s o e d av ve r te n z e
Pr o g r am mabl e c o nt r o l b o ar d
Op e r a t in g i n st ru c ti on s a n d wa rn ings
Ar m o i r e d e c o m m an de p r o gr am m able
Not ic e d ' e mp l oi et ave r t i s se me n t s
Pr o g r am mi e r b ar e Ste ue r e i nh e it
B e die n un g s a n l e i t u n g u n d Hi nweise
C uadr o d e m a ni o br a pr o g r am ab le
I n stru c c ion e s d e u s o y a d ve r te n cia s
Q uadr o d e c o m an do pr o gr am áve l
I n stru ç õe s p a ra ut i l i za ç ã o e a d ve r t ênc ia s
U n i we r s al n a c e n t r ala s te r ując a
I n stru k c ja m on ta ż u i u ż yt kowa n i a
Пр ог рам м и руе м ая п ан ель у п р ав ле ни я
И нстру к ц ии и п р е д уп р е жде ни я
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dea NET24N

  • Seite 1 NET24N Q uadr o d i c o m an d o p r o gr am m a bi le I st r uz ion i d ’ u s o e d av ve r te n z e...
  • Seite 2 N o me ed i nd i ri z zo dell a per son a a uto ri zz a ta a c ostituire la Doc um en t a z i o ne Tecn i ca per t i nen te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
  • Seite 93 Gefahrensituationen führen; die von der vorliegenden Anleitung vorgese- henen Bedingungen beachten. AChTUNG DEA System weist darauf hin, dass alle Vorrichtungen und Materialien des kompletten Schließsystems im Einklang mit den EU-Richtlinien 2006/42/EG (Maschi- nenrichtlinie), 2014/30/UE (Elektromagnetische Verträglichkeit), 2014/35/UE (Nieder- spannungsgeräte) gewählt, bereitgestellt und installiert werden müssen.
  • Seite 94: Andbuch Zu Aktualisieren

    Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind vom Benutzer vorzunehmen und dürfen nicht unbeaufsichtigten Kindern überlassen werden. AChTUNG Durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von DEA System angegeben sind bzw. falschen Wiederzusammenbau können Personen, Tiere gefährdet oder Gegen- stände beschädigt werden; zudem können dadurch Produktdefekte verursacht werden.
  • Seite 95: Produktbeschreibung

    2 PRODUKTBESCHREIBUNG NET24N ist eine Universalsteuerung für Antriebe von DEA System für 1 oder 2 Antriebe in 24V mit oder ohne Encoder. Diese Steuerung unterscheidet sich durch die einfache, nach Bedarf anpassbare Konfiguration der Ein- und Ausgänge aus, hierdurch Lässt sich jeder Art von Antriebssystem betreiben. Es genügt, die Antriebsart einzustelle, die für das verwendete Tor gewünscht wird, damit die Betriebsparameter optimal eingestellt und so alle unnötigen Optionen ausgeschlossen werden.
  • Seite 96: Konfiguration Der Steuerung

    4 KONFIGURATION DER STEUERUNG Die Universalsteuerung NET24N kann für die Ansteuerung folgender Antriebe ( ) von DEA System eingesetzt werden: Dreh-, Schie- be-, Schwingtore, sowie Fahrzeugschranken. Um eine maximale Anpassungsfähigkeit an jeden Antriebstyp ( ) zu gewährleisten, sieht die Steuereinheit eine Inizialiesierung vor, für die optimale Konfiguration der Eingänge, Ausgänge und Betriebsparameter, die nur bei Ersteinschaltung ausgeführt wird (siehe...
  • Seite 97: Elektroanschluss

    5 ELEKTROANSCHLUSS Die Elektroanschluss wie in „Tabelle 1” und den nachfolgenden Anschlusspläne vornehmen. AChTUNG Um eine angemessene elektrische Sicherheit zu gewährleisten, streng (mindestens 4 mm in der Luft oder 1 mm durch zu- sätzliche Isolierung) die Sicherheits-Niedrigspannungskabel (Steuerungen, Elektroschlösser, Antenne, Versorgung Hilfsvorrichtungen) von den 230V ~ Versorgungskabeln trennen, in Plastikrinnen verlegen und mit entsprechenden Kabelklemmen nahe der Klemmleisten befestigen.
  • Seite 98 Grundschema NET24N DISPLAY DISPLAY ENC_M1 ENC_M2 31 30 CON 1 NET-EXP IN_1 CON 2 NET-NODE / MEMONET IN_2 IN_3 IN_4 IN_5 Serial N° 000X XXXXXX IN_6 10 11 12 13 WARNING LOCK FLASH MOT 1 MOT 2...
  • Seite 99 KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W N.O. N.C. SCHWARZ BLAU...
  • Seite 100 N.O. N.C. KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W ELEKTROSCHLOSS Art.110 N.O. N.C. BLAU BLAU WEIß WEIß GRÜN GRÜN BRAUN BRAUN...
  • Seite 101 N.O. N.C. BLAU SCHWARZ BLAU SCHWARZ HILFSLICHT HILFSLICHT BLAU BLAU SCHWARZ SCHWARZ BRAUN BRAUN GRÜN GRÜN WEIß WEIß...
  • Seite 102 KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W ELEKTROMAGNET N.O. N.C. BLAU SCHWARZ...
  • Seite 103: Standardprogrammierung

    6 STANDARDPROGRAMMIERUNG 1 Einschaltung Mit Strom versorgen, auf dem Display erscheinen nacheinander die Anzeigen “ ”, “ ” (oder die aktuelle verwendete Firmware- Version) “ ”, “ ” (oder des gewählten Types) und danach das Symbol für das geschlossene Tor “- - - - ”. Sollte die Steuerung bereits programmiert sein und infolge einer Unterbrechung der Stromzufuhr wieder eingeschaltet werden, wird beim ersten START-Impuls, eine erneute Posizionierung vorgenommen (siehe “rESP”...
  • Seite 104: Betriebswahl Mit Oder Ohne Encoder

    • 002 Ghost • 003 Livi 500 - 502 - 550PL Achtung: Wenn Motoren verwendet werden, die nicht von DEA Sy- stem, hergestellt wurden, den Parameter auf einen Wert einstellen, der hinsichtlich Typ und Leistungen am ehesten entspricht (siehe Tabelle auf S. 87).
  • Seite 105: Einstellung Endschalternocken (Wenn Vorhanden)

    7 Einstellung Endschalternocken (wenn vorhanden) 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P001 angezeigt wird; 2. Den Parameter durch Betätigen der -Taste aufrufen; 3. Mit den Tasten (ÖFFNEN) und (SChLIESSEN), den Flügel in Öffnungsposition bringen und die Endschalternocke so einstellen, dass an dieser Stelle der Mikroschalter gedrückt wird;...
  • Seite 106: Betriebsparameter Bearbeiten

    9.2 handsender einlernen 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P005 ange- zeigt wird; 2. Den Parameter durch Betätigen der -Taste aufrufen; 3. Bei der Anzeige “ ” eine Taste des einzu- lernenden Handsender, drücken; 4. Auf dem Display erscheint der Speicherplatz des soeben eingelernten Handsenders und gleich danach wieder “...
  • Seite 107: Erweiterte Programmierung

    7 ERWEITERTE PROGRAMMIERUNG Im Folgenden werden einige Programmiervorgänge zur Speicherverwaltung der Funksteuerungen und der erweiterten Konfiguration der Steuereingänge hinzugefügt 1 Löschen der gespeicherten handsender 1.1 Löschen des gesamten Empfängers 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P004 angezeigt wird; 2.
  • Seite 108: Sperren Des Programmierzuganges

    3 Programmiersperre Bei Verwendung eines Handsenders mit „Dip-switch“-Kodierung z.B: TD2 (unabhängig von der Art der gegebenenfalls bereits gespeicher- ten Handsender), kann der Zugang zur Programmierung der Steuereinheit gesperrt und freigegeben werden, um unbefugtes Eingreiffen zu verhindern. Die Kodierung des „Dip-switch“ Handsenders wird von der Steuerung geprüft und gespeichert als Sperr- bzw. Freigabe- code.
  • Seite 109: Konfiguration Der Eingänge

    4 herunterladen / hochladen der Speicherdaten 4.1 herunterladen der Steuerungsdaten auf einen externen Datenträger (DOWNLOAD) 1. Die Parameter mit den Tasten durchlaufen, bis auf dem Display P011 angezeigt wird; 2. Nach Drücken der -Taste zeigt das Display die blinkende Meldung “ ”...
  • Seite 110: Auf Dem Display Angezeigte Meldungen

    8 AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE MELDUNGEN ZUSTANDSMELDUNGEN Mess. Beschreibung Tor geschlossen Tor offen Tor öffnet Tor schliesst Die Steuerung wartet nach einem Startimpuls im Schrittmodus auf einen Befehl Eingang stop wurde ausgelöst oder eine Reversierung durch Hinderniserkennung mit Kurzumkehrdauer wurde ausgeführt. (P055 > 0 oder P056 >...
  • Seite 111: Abnahme Der Anlage

    9 ABNAHME DER ANLAGE Die Abnahme ist ein sehr wichtiger Teil, und hilft zu überprüfen, ob die Anlage richtig installiert ist. DEA System möchte hier eine kor- rekte Abnahme der Anlage in vier einfachen Schritten zusammenfassen: • Prüfen Sie, dass die Anweisungen im Kapitel 1 „ZUSAMMENFASSUNG DER HINWEISE” streng befolgt werden;...
  • Seite 112: Parameterbeschreibung

    PAR. VERFAhREN Positionierung Motor 1 Positionierung Motor 2 Lernlauf Antriebe Funkempfänger löschen Handsender einlernen Suchen und Löschen eines Handsender Werksdaten Laden Programmiersperre Erfassung Periferiegeräte DE@NET (nicht benutzt) Rückstellung Eingänge „I/O“ (Input/Output) Herunterladen der Daten auf externen Datenträger Hochladen der Daten von externen Datenträger Zustandanzeige Eingänge und Zykluszähler Nicht benutzt Nicht benutzt...
  • Seite 113: Werkseinstellungen

    FUNKTIONSAUSWAhL WERKSEINSTELLUNGEN (für die verschiedenen Installationsarten) FUNKTIONSAUSWAhL TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: IN3 type=potentialfreier Kontakt • 001: IN3 type=Wiederstand, 8K2 Auswertung • 000: NONE (nicht benutzt) • 001: START (Start) • 002: PED. (Teilöffnung) • 003: OPEN (definiert AUF) •...
  • Seite 114 Zuweisung KANALE 1 Funksteuerungen Zuweisung KANALE 2 Funksteuerungen Zuweisung KANALE 3 Funksteuerungen Zuweisung KANALE 4 Funksteuerungen Auswahl Kodierungsart Funk Auswahl Antriebstyp Betriebswahl Encoder ACHTUNG: Nicht vergessen, auch alle Jumpers J5 und J9 richtig einzustellen (siehe Tabelle 1). ACHTUNG: J5, J9 und P029 müssen korrekt eingestellt sein, bevor der Programmiervorgang durchgeführt wird Anzahl Antriebe Geschwindigkeit Verlangsamung in AUF...
  • Seite 115 TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: NONE (nicht benutzt) • 001: START (Start) • 002: PED. (Teilöffnung) • 003: OPEN (definiert AUF) • 004: CLOSED (definiert ZU) • 005: Nicht benutzt • 006: Nicht benutzt • 007: ELOCK-IN (Aktivierung Ausgang Elektroschloss.
  • Seite 116: Softstart

    Gegendruck: 0 = deaktiviert; 1 = vor jedem Öffnen werden die Antriebe für 1 s in Schließen gedrückt, um eine Entriegelung des Elektroschlosses zu erleichtern; >1 = wird ein Gegendruck mit intervallen ausgeführt somit kann man einen konstanten Anpressdruck der Flügel erreichen. Wenn Endschalter in ZU vorhanden sind, wird diese Funktion nur dann ausgeführt, fals sich das Tor aus irgend einem Grund vom Endschalter entfernt und somit wird sichergestellt das der Flügel wieder in seine geschlossene Stellung zurück geht.
  • Seite 117 TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: „Gegendruck“ nicht aktiv • 001: „Gegendruck“ aktiv • >001: „Gegendruck“ mit Intervall (X*1 min) (2........255) • 000: „Umkehrlogik“ • 001: „Schrittlogik“ • 000: In Schliessung und bei geschlossenem Tor aktiv • 001: Immer aktiv •...
  • Seite 118 NUR TYPE 00 - 01 - 03: Endspielraum gegen Anschlag ZU: Regelt den letzten Laufabschnitts gegen den Anschlag, so das ein eventuelles Hindernis in diesem Bereich als Anschlag gesehen wird, damit keine Reversirung statt findet. Bei Antriebe mit Encoder gibt der Wert die Anzahl der Motorumdrehungen an, bei Antriebe ohne Encoder ist es in % des maximale Laufweges ausgedruckt.
  • Seite 119 TYPE TYPE TYPE TYPE 1....255 (Antriebe mit Encoder) 1%…....100% (Antriebe ohne Encoder) 1........255 0%tot…......100%tot 0%tot…......100%tot • 000: „Energy-saving“ nicht aktiv • 001: „Energy-saving“ aktiv • 000: Boost Ausgang für Elektroschloss Art. 110 • 001: Impulsmodusausgang“ 24VDC max 5W • 002: Schrittmodusausgang“ 24VDC max 5W •...
  • Seite 120 Verzögerung nach Endschaltererfassung: Der Antrieb fährt 1,5 Sek. weiter, ab Erfassung des Endschalters. Wenn während dieser Verzögerung der Anschlag erfasst wird, stoppt der Antrieb sofort. Einstellung der Anlaufzeit Achtung: Wenn Softstart aktiviert ist, wird der Anlauf unabhängig von P070 deaktiviert. Selbstüberwachung Sicherheitseinrichtungen: 0 = Ausgang 24V mit Autotest deaktiviert;...
  • Seite 121 TYPE TYPE TYPE TYPE • 000: Verzögerung Endschalter deaktiviert • 001: Verzögerung Endschalter aktiviert • 000: Anlauf deaktiviert (führt einen kurzzeitigen, kaum wahrnehmbaren Anlauf durch) • 00X: Anlaufdauer bis 1,5 s (X*6 ms) • 000: Netzversorgung (Autotest Sicherheitsvorrichtungen deaktiviert) • 001: Autotest Sicherheitsvorrichtungen aktiviert •...
  • Seite 243 Eseguire il fissaggio alla parete usando opportuni tasselli per viti Ø5 (non fornite); Fix the box on the wall with appropriate bushings to anchor screws Ø5 (not included); Le fixer au mur en utilisant des douilles à expansion pour vis adéquates Ø5 (pas incluses);...
  • Seite 244 VISTA DA “A” Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø37 per l’inserimento dei fermatubi; VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø37 to introduce tube fastening; VUE DE “A” Trous à percer au fond du boîtier avec une scie-cloche Ø37 afin d’introduire des bloque tube;...
  • Seite 245 NET24N/C 31 30 ENC M2 MOT 1 MOT 2 ENC M1 10 11 12 13...

Inhaltsverzeichnis