Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CZ-ANC3 Einbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CZ-ANC3:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Precautions
  • Inhaltsverzeichnis
  • Specifi Cations
  • Supplied Accessories
  • Dimensions
  • Installation Precautions
  • Installation Location
  • General Precautions on Wiring
  • Wiring
  • Power Supply Wiring
  • Basic Wiring Diagram
  • Connecting to External Equipment
  • Mounting
  • Switches
  • Test Operation
  • Central Address Setting
  • Consignes de Sécurité
  • SpéCIfi Cations
  • Accessoires Fournis
  • Dimensions
  • Précautions D'installation
  • Installation de la Télécommande
  • Câblage
  • Schéma de Câblage de Base
  • Montage
  • Commutateurs
  • Test
  • Réglage D'adresse Centrale
  • Precauciones de Seguridad
  • Especifi Caciones
  • Accesorios Incluidos
  • Dimensiones
  • Precauciones para la Instalación
  • Lugar de la Instalación
  • Precauciones Generales sobre el Cableado
  • Cableado
  • Diagrama de Cableado Básico
  • Conexión del Cableado
  • Montaje
  • Interruptores
  • Prueba de Funcionamiento
  • Ajuste de la Dirección Central
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Specifi Che
  • Accessori in Dotazione
  • Dimensioni
  • Precauzioni DI Installazione
  • Sito DI Installazione
  • Cablatura
  • Cavo DI Alimentazione
  • Montaggio
  • Interruttori
  • Funzionamento DI Prova
  • Impostazione Indirizzo Centrale
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Specifi Caties
  • Meegeleverde Accessoires
  • Afmetingen
  • Voorzorgen Bij Installatie
  • Bedrading
  • Elektrische Bedrading
  • Montage
  • Schakelaars
  • Testwerking
  • Centrale Adresinstelling
  • Precauções de Segurança
  • Especifi Cações
  • Acessórios Fornecidos
  • Dimensões
  • Precauções de Instalação
  • Local de Instalação
  • Cablagem
  • Montagem
  • Interruptores
  • Teste de Funcionamento
  • Confi Guração de Endereço Central
  • Güvenlik Önlemleri
  • Teknik Özellikler
  • Sağlanan Aksesuarlar
  • Boyutlar
  • Kurulum Önlemleri
  • Elektrik Tesisatı
  • Monte Etme
  • Anahtarlar
  • Test Çalışması
  • Merkezi Adres Ayarı
  • Środki OstrożnośCI
  • Dane Techniczne
  • Akcesoria W Zestawie
  • Wymiary
  • Środki OstrożnośCI Dotyczące Instalacji
  • Miejsce Instalacji
  • Okablowanie
  • Podłączanie Przewodów
  • Mocowanie
  • Przełączniki
  • Działanie Testowe
  • Ustawianie Centralnego Adresu
  • Меры Безопасности
  • Технические Характеристики
  • Предоставляемые Принадлежности
  • Габариты
  • Предосторожности При Установке
  • Место Установки
  • Проводка
  • Подключение Проводки
  • Установка
  • Переключатели
  • Тестирование
  • Настройка Центрального Адреса
  • Запобіжні Заходи
  • Специфікація
  • Приналежності У Комплект
  • Розміри
  • Запобіжні Заходи При Монтажі
  • Місце Монтажу
  • Електропроводка
  • Монтаж
  • Перемикачі
  • Тестування Роботи
  • Налаштування Центральної Адреси
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "Safety Precautions" on page 2.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section « Consignes de sécurité » en page 14.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalacion antes de proceder con la instalacion del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "Precauciones de seguridad" situada en la página 26.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere müssen die „Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 38 gründlich durchgelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "Precauzioni di Sicurezza" a pagina 50.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies voordat u verder gaat met de installatie.
U moet in het bijzonder de "Veiligheidsvoorschriften" op pagina 62 lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "Precauções de segurança" na página 74.
TÜRKÇE
Kuruluma başlamadan önce Kurulum Talimatlarını baştan sona okuyun.
Özellikle 86. sayfadaki "Güvenlik Önlemleri" kısmını okumanız gerekecektir.
POLSKI
Przed przystąpieniem do instalacji należy przeczytać instrukcje instalacyjne,
a w szczególności „Środki ostrożności" na stronie 98.
РУССКИЙ
Прежде чем приступать к установке, прочитайте инструкцию по установке.
В частности, следует прочитать раздел «Меры безопасности» на стр. 110.
УКРАЇНСЬКА
Перед початком установки уважно прочитайте інструкції.
Особливу увагу зверніть на розділ «Запобіжні заходи» на ст. 122.
ACXF60-29722
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Installation Instructions
ON/OFF Controller
CZ-ANC3
Model No.
2-13
14-25
26-37
38-49
50-61
62-73
74-85
86-97
98-109
110-121
122-133
H0517-20921
CV6233339986
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SPAÑOL
D
EUTSCH
I
TALIANO
N
EDERLANDS
P
ORTUGUÊS
T
ÜRKÇE
P
OLSKI
Р
УССКИЙ
У
КРАЇНСЬКА
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CZ-ANC3

  • Seite 1 Installation Instructions ON/OFF Controller CZ-ANC3 Model No. 2-13 ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. NGLISH In particular, you will need to read under the “Safety Precautions” on page 2. 14-25 FRANÇAIS Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
  • Seite 38: Sicherheitsvorkehrungen

    DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen Bitte zuerst lesen  Dieses Steuergerät muss vom Verkäufer oder einem qualifi zierten Techniker installiert werden. Diese Anweisungen sind alles, was Sie für die meisten Installationsorte und Wartungsbedingngen benötigen. Wenn Sie Hilfe für ein spezielles Problem benötigen, wenden Sie sich an unsere Verkaufs-/Wartungsvertretung oder an Ihren Fachhändler. Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder unsichere WARNUNG Handlung, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
  • Seite 39 WARNUNG  Stellen Sie sicher, dass eine Steckdose alleine für dieses Steuergerät verwendet wird.  Schalten Sie die Schutzschalter der Steuergeräte vor dem Einbau aus.  Legen Sie nicht Strom an das Steuergerät an, bevor die Verkabelung vollständig ausgeführt bzw. wiederhergestellt und geprüft ist. ...
  • Seite 40: Technische Daten

     Abmessungen ........ 41  Testbetrieb ........48  Einbauvorkehrungen ....41  Zentraladresseneinstellung ..49 Technische Daten Modell-Nr. CZ-ANC3 Abmessungen (H) 120,5 mm × (B) 121,5 mm × (T) 14 + 51,1 mm Gewicht 500 g Temperatur/ 0 ˚C bis 40 ˚C / 20 % bis 80 % (Kein Kondenswasser) Luftfeuchtigkeitsbereich * Nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
  • Seite 41: Abmessungen

    Abmessungen Ein-/Ausschaltsteuerung 121,5 51,1 2,0-R2,5 Schaltkasten Einbauvorkehrungen Einbauort  Vermeiden Sie folgende Einbausituationen: • Unter direktem Sonnenlicht • Lage in der Nähe einer Heizquelle • Unebene Flächen • Orte, wo Wasserspritzer auf das Steuergerät gelangen, oder wo dieses durch Nässe oder Luftfeuchtigkeit beeinfl usst wird. •...
  • Seite 42: Stromversorgungsverkabelung

    Verkabelung Vor dem Herstellen von Kabelverbindungen schalten Sie immer den Unterbrecherschalter aus. Wenn alle Verdrahtungen vorgenommen sind, schalten Sie den Unterbrecherschalter ein. Wenn die Stromversorgung versehentlich an eine andere Klemmenplatte als die Stromversorgungsklemmenplatte angeschlossen wird, treten Fehlfunktionen an den an diesem Steuergerät anzuschließenden Geräten oder am Steuergerät selber auf.
  • Seite 43: Plantimer-Verkabelung

    Grundlegendes Verkabelungsdiagramm Verbinden Sie die Verkabelung zwischen Geräten wie im Bild gezeigt.  Beim Anschließen des Schnittstellenadapters lesen Sie die mit jedem Produkt mitgelieferten Einbauanweisungen. Spannungsversorgung Ein-/Ausschaltsteuerung 100 - 240 V ~ Outdoor Steuerverkabelung zwischen Außengerät unit Geräten T1 T2 •...
  • Seite 44: Anschließen Der Verkabelung

    Verkabelung (Fortsetzung) Anschließen der Verkabelung  Entfernen Sie die 2 Schrauben zum Befestigen der Abdeckung, und entfernen Sie die Stromquellenabdeckung.  Schließen Sie das Stromversorgungskabel an der Stromversorgungsplatte an. Stellen Sie sicher, dass die Erdungsverkabelung an der Erdungsklemme angeschlossen wird. ...
  • Seite 45: Verbindung Mit Externen Geräten

    Verbindung mit externen Geräten  Begrenzen Sie die Länge von Signaleingangskabeln auf 100 m oder weniger. Verwenden Sie bei größeren Abständen ein Relais. Externe Eigabe/ Ein-/Ausschaltsteuerung-Seite Ausrüstungsseite Name Ausgabe- Element Bedingung Klemmenbezeichnung Schaltkreisbeispiel Ausgabe Spannungsloser Kontakt „a“ Statik (Relais-Ausgabe) Alarm-Ausgabe (DO 1) Zulässige Kontaktspannung: Status-...
  • Seite 46: Montage

    Montage Beim Anbringen des Gehäuseunterteils (Schritt 2)  Ziehen Sie die Schrauben sicher fest, bis sie das Gehäuseunterteil erreichen. (Andernfalls können lockere Schraubenköpfe gegen die Leiterplatte stoßen und Fehlfunktionen beim Anbringen des Gehäuseoberteils verursachen.)  Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. (Ansonsten kann das Gehäuseunterteil verformt werden und vom Gerät fallen).
  • Seite 47: Schalter

    Schalter * Die Werkseinstellungen sind wie folgt. OFF : SW1·2·3·4·8 ON : SW5·6·7 [SW1•2] Zonen-Adresseneinstellung Wählen Sie eine Zone unter Zone 1 bis 4 aus, die auf der Gruppe (Zentraladresse) basiert. [SW3] Umschalten Haupt/Neben an der Ein-/Ausschaltsteuerung (Haupt: OFF Neben: ON) ...
  • Seite 48: Testbetrieb

    Testbetrieb (Vorbereitung) Führen Sie den Testbetrieb unter Beachtung der Bedienungsanleitungen für Innengeräte und Außengeräte vorher aus. (1)  S chalten Sie diese Einheit ein. (Taste 16 dieser Einheit blinkt, und die Innengerät-Verbindungsgruppe wird automatisch geprüft.) (2)  D rücken Sie die Taste „ALL ON“ an dieser Einheit, und bestätigen Sie, dass die Tasten (Anzeigen) aufl...
  • Seite 49: Zentraladresseneinstellung

    Zentraladresseneinstellung * Nachdem der Testbetrieb für die Innen- und Außengeräte beendet ist, stellen Sie die Zentraladresse ein.  Dieses Gerät ist nicht mit der Einstellfunktion für die Zentraladresse ausgestattet.  Wenn das Gerät in Kombination mit zentralen Steuergeräten verwendet wird (Systemsteuerung, TOUCH SCREEN CONTROLLER usw.), die die Zentraladresse einstellen können, stellen Sie die Zentraladresse mit solchen Geräten ein.

Inhaltsverzeichnis