Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic CZ-RTC6 Bedienungsanleitung

Panasonic CZ-RTC6 Bedienungsanleitung

Wired remote controller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CZ-RTC6:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/
ENGLISH
Before operating the unit, read these Operating Instructions thoroughly and keep them for future reference. This booklet
mainly mentions the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the operation, please scan the matrix two-
dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Ce livret
décrit principalement des questions réglementaires et de sécurité. Pour des explications sur le fonctionnement, veuillez
scanner le code-barres 2D de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, lea estas Instrucciones de uso atentamente y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. En
este folleto se describen principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar
explicaciones relativas al funcionamiento, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los manuales detallados.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Einheit und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen
auf. Diese Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten. Für Erläuterungen, die
den Betrieb betreffen, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher.
ITALIANO
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per riferimento
futuro. Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti il
funzionamento, scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati.
NEDERLANDS
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voor u de unit gaat gebruiken en bewaar ze zodat u er later nog eens iets in
kunt opzoeken. Dit boekwerkje beschrijft voornamelijk zaken die te maken hebben met de veiligheid en met regelgeving. Voor
uitleg over de bediening kunt u de matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen.
PORTUGUÊS
Antes de operar a unidade, leia completamente estas instruções de operação e guarde-as para futuras consultas. Este manual
descreve principalmente as questões regulatórias e relacionadas com a segurança. Para as explicações sobre a operação,
digitalize o código de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados.
TÜRKÇE
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kitapçıkta
temel olarak güvenlikle ilgili bilgiler ve mevzuat bilgileri açıklanmıştır. Çalıştırma ile ilgili açıklamalar için lütfen matriks 2D
barkotunu okutun ve ayrıntılı kılavuzlara bakın.
POLSKI
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
W niniejszej broszurze omówiono głównie kwestie prawne związane z bezpieczeństwem. Jeśli chodzi o treści związane z
obsługą, należy zeskanować dwuwymiarowy (2D) kod kreskowy i zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami obsługi.
РУССКИЙ
Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших
справок. В этой брошюре в основном рассматриваются вопросы нормативного регулирования, связанные с безопасностью. Чтобы ознакомиться
с содержанием инструкций по эксплуатации, сканируйте двумерный (2D) матричный штрихкод и прочитайте подробные руководства.
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цей посібник з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть його на майбутнє. У
цій брошурі здебільшого пояснюються питання нормативного регулювання, що стосуються безпеки. Відомості про
експлуатацію див. в докладних посібниках. Для цього відскануйте матричний двовимірний (2D) штрих-код.
ҚАЗАҚША
Құралды қолдануға дейін пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және келешекте қолдану үшін сақтап
қойыңыз. Бұл буклетте көбінесе қауіпсіздікке қатысты нормативтік мәселелер келтірілген. Пайдалану бойынша мәліметтер
алу үшін матрицалы екі өлшемді (2D) штрих кодты сканерлеңіз және егжей-тегжейлі нұсқаулықтарды қараңыз.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Installation Instructions
separately attached
Operating Instructions
Wired Remote Controller
CZ-RTC6
Model No.
2 – 5
6 – 7
8 – 9
10 – 11
12 – 13
14 – 15
16 – 17
18 – 19
20 – 21
22 – 23
24 – 25
26 – 27
ACXF55-26731
F0620-10920
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SPAÑOL
D
EUTSCH
I
TALIANO
N
EDERLANDS
P
ORTUGUÊS
T
ÜRKÇE
P
OLSKI
P
УССКИЙ
У
КРАЇНСЬКА
Қ
АЗАҚША

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CZ-RTC6

  • Seite 1 Installation Instructions separately attached Operating Instructions Wired Remote Controller CZ-RTC6 Model No. https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/ ENGLISH 2 – 5 Before operating the unit, read these Operating Instructions thoroughly and keep them for future reference. This booklet NGLISH mainly mentions the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the operation, please scan the matrix two- dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals.
  • Seite 2: Safety Precautions

    ENGLISH Thank you for purchasing the Panasonic wired remote controller. z Read the Operating Instructions carefully for safe use. This manual describes the Operating Instructions of the wired remote controller. Read this manual as well as operating instructions supplied with indoor units and outdoor units.
  • Seite 3 CAUTION This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 4: Part Names

    Part names Control panel / Top screen „When stopped „When operating Under operation of nanoe™ X Appears when ECONAVI is being set to ON. LCD screen Start/Stop button Starts/Stops operation. Enter button Set temperature Fixes the selected content. Up/Down buttons Operation mode Selects an item.
  • Seite 5: Specifications

    Specifications Model No. CZ-RTC6 Dimensions (H) 86 mm x (W) 86 mm x (D) 25 mm Weight 0.09 kg Temperature/Humidity range 0 °C to 40 °C / 20% to 80% (No condensation) * Indoor use only. Power Source DC16 V (supplied from indoor unit)
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Veuillez scanner le code-barres 2D de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés. Table des Matieres Consignes de sécurité ............6 Spécifications .................7 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Signale un danger ou une pratique Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser gravement dangereuse susceptible de blesser ou ou mortellement.
  • Seite 7 This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Spécifications Modèle n° CZ-RTC6 Dimensions (H) 86 mm x (L) 86 mm x (P) 25 mm Poids 0,09 kg 0 °C à...
  • Seite 8: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL Escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los manuales detallados. Contenido Precauciones de seguridad ...........8 Especificaciones ..............9 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo hace referencia a un peligro o Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica no segura que pueden producir daños práctica no segura que pueden producir daños personales graves o, incluso, la muerte.
  • Seite 9 Este símbolo podría utilizarse en combinación con un símbolo de producto químico. En este caso cumple con los requisitos impuestos por la Directiva en relación al producto químico en cuestión. Especificaciones N.º de modelo CZ-RTC6 Dimensiones (Al.) 86 mm x (An.) 86 mm x (Prof.) 25 mm Peso...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher. Inhalt Sicherheitshinweise .............10 Technische Daten ..............11 Sicherheitshinweise VORSICHT ACHTUNG Dieses Symbol warnt vor einer gefährlichen Situation, Dieses Symbol warnt vor einer gefährlichen Situation, bei der bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Verletzungen schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen kann.
  • Seite 11: Technische Daten

    Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen der für die betreffende Chemikalie erlassenen Richtlinie. Technische Daten Modellbezeichnung CZ-RTC6 Abmessungen (H x B x T) 86 mm x 86 mm x 25 mm Gewicht...
  • Seite 12: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati. Contenuti Precauzioni di Sicurezza............12 Specifiche................13 Precauzioni di Sicurezza ATTENZIONE CAUTELA Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche non sicure che possono causare serie ferite non sicure che possono causare ferite alla alla persona o persino la morte.
  • Seite 13 Questo simbolo può venire usato insieme a un simbolo chimico. Il questo caso è conforme ai requisiti della Direttiva relativamente alla sostanza chimica in questione. Specifiche Modello N. CZ-RTC6 Dimensioni (H) 86 mm x (W) 86 mm x (D) 25 mm Peso 0,09 kg Intervallo temperatura/umidità...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Kunt u de matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen. Inhoud Veiligheidsvoorschriften ............14 Specificaties................15 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING OPGELET Dit symbool wijst naar een gevaar of onveilige Dit symbool wijst naar een gevaar of onveilige praktijk die tot een ernstig letsel of de dood praktijk die tot een letsel of product- of kan leiden.
  • Seite 15: Specificaties

    Dit symbool wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemische aanduiding. In een dergelijk geval voldoet dit aan de eisen uit de Richtlijn met betrekking tot het chemische middel in kwestie. Specificaties Modelnummer. CZ-RTC6 Afmetingen (H) 86 mm x (B) 86 mm x (D) 25 mm Gewicht...
  • Seite 16: Precauções De Segurança

    PORTUGUÊS Digitalize o código de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados. Índice Precauções de segurança ...........16 Especificações..............17 Precauções de segurança AVISO CUIDADO Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma prática não segura que pode resultar em prática não segura que pode resultar em ferimentos ferimentos pessoais graves ou morte.
  • Seite 17: Especificações

    Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso, ele satisfaz os requisitos estipulados pela Directiva para o elemento químico envolvido. Especificações N.º do modelo CZ-RTC6 Dimensões (A) 86 mm x (L) 86 mm x (P) 25 mm Peso...
  • Seite 18: Güvenlik Önlemleri

    TÜRKÇE Lütfen matriks 2D barkotunu okutun ve ayrıntılı kılavuzlara bakın. İçindekiler Güvenlik Önlemleri ...............18 Teknik Özellikler ..............19 Güvenlik Önlemleri UYARI DİKKAT Bu simge, ciddi kişisel yaralanma ya da Bu simge, kişisel yaralanma veya ürün ya da ölümle sonuçlanabilecek tehlikeli veya güvenli mülk hasarıyla sonuçlanabilecek tehlikeli veya olmayan bir uygulamayı...
  • Seite 19: Teknik Özellikler

    Pil simgesi için not (en alttaki iki simge örneği): Bu simge bir kimyasal madde simgesiyle birlikte kullanılabilir. Bu durumda, ilgili kimyasal maddeler için geçerli Direktifin gereksinimlerine uygundur. Teknik Özellikler Model No. CZ-RTC6 Boyutlar (Y) 86 mm x (G) 86 mm x (D) 25 mm Ağırlık 0,09 kg Sıcaklık/Nem aralığı...
  • Seite 20: Środki Ostrożności

    POLSKI Należy zeskanować dwuwymiarowy (2D) kod kreskowy i zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami obsługi. Spis treści Środki ostrożności ...............20 Dane techniczne ..............21 Środki ostrożności OSTRZEŻENIE UWAGA Ten symbol odnosi się do zagrożenia lub Ten symbol odnosi się do zagrożenia lub niebezpiecznych praktyk, które mogą...
  • Seite 21: Dane Techniczne

    Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadksu wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione. Dane techniczne Nr modelu CZ-RTC6 Wymiary (WYS.) 86 mm x (SZER.) 86 mm x (GŁ.) 25 mm Masa 0,09 kg Temperatura / zakres wilgotności...
  • Seite 22: Важные Инструкции По Безопасности

    PУССКИЙ Należy zeskanować dwuwymiarowy (2D) kod kreskowy i zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami obsługi. Cодержание Важные инструкции по безопасности ........22 Технические характеристики ..........23 Важные инструкции по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Этот символ обозначает опасность или Этот символ обозначает опасность или опасное опасное...
  • Seite 23: Технические Характеристики

    Данный символ может использоваться в сочетании с символом химического элемента. В этом случае он соответствует требованиям, установленным Директивой для данного химического элемента. Технические характеристики Название модели CZ-RTC6 Габариты (В) 86 мм x (Ш) 86 мм x (Г) 25 мм Вес 0,09 кг...
  • Seite 24: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНСЬКА Należy zeskanować dwuwymiarowy (2D) kod kreskowy i zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami obsługi. Зміст Запобіжні заходи ..............24 Специфікація ...............25 Запобіжні заходи УВАГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей символ означає небезпечні або Цей символ означає небезпечні або ризиковані дії, що можуть призвести до ризиковані...
  • Seite 25 Цей символ може використовуватись у комбінації із символом хімічного елемента. У такому випадку він відповідає вимогам Директиви щодо використовуваних хімічних речовин. Специфікація № моделі CZ-RTC6 Розміри (В) 86 мм x (Ш) 86 мм x (Г) 25 мм Вага 0,09 кг...
  • Seite 26 ҚАЗАҚША Należy zeskanować dwuwymiarowy (2D) kod kreskowy i zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami obsługi. Мазмұны Маңызды сақтандыру шаралары ........26 Техникалық сипаттамалары ..........27 Маңызды сақтандыру шаралары ЕСКЕРТУ САҚТАНДЫРУ Бұл белгі қатты жарақатқа немесе өлімге Бұл белгі қатты жарақатқа немесе құралдың себеп болатын қауіпті немесе қатерлі немесе...
  • Seite 27: Техникалық Сипаттамалары

    Батарейка белгілеріне ескертпе (екі төменгі белгі үлгілері): Бұл белгі химиялық белгімен үйлесе отырып қолданылуы мүмкін. Бұл жағдайда ол қолданылатын химиялық заттар бойынша Директивасының талаптарына сәйкес келеді. Техникалық сипаттамалары Үлгі нөмірі CZ-RTC6 Өлшемдері (Б) 86 мм x (Е) 86 мм x (Т) 25 мм Салмағы 0,09 кг...
  • Seite 28 Panasonic service center when disposing of this product. Customer care number ( Toll free ) : 1800 103 1333 ,1800 108 1333 Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. or call the customer care toll-free number http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html.
  • Seite 29 Информация для пользователей в РФ < Предупреждение > Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в других документах. 1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности, за исключением отсоединяемых или несъёмных частей. 2. Хранить в сухом, закрытом помещении. 3. Во время транспортировки не бросать, не подвергать излишней вибрации или ударам о другие предметы. 4.
  • Seite 30 Қазақстан Республикасы территориясындағы өнім сапасы бойынша наразылықтарды қабылдайтын уәкілетті ұйым: Панасоник Маркетинг ТМД АҚ өкілдігі, Қазақстан, 050010, Алматы қ., Достық даңғылы 192, 3-ші қабат Panasonic ақпарат орталығы: +7 (727) 330-88-07 – Алматы қ. мен Қырғызстаннан қоңырау шалу үшін. 8-800-0-809-809 – Қазақстан аумағында жергілікті ұялы байланыс пен қалалық операторларынан тегін қоңырау шалу.
  • Seite 31 <Manuseio de baterias usadas> Fig. 1 Como isolar os terminais Fita Isolante Cobrir os terminais positivo (+) e negativo(-) com uma fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa destinada para o recolhimento. O contato entre partes metálicas pode causar vazamentos, gerar calor, romper a blindagem e produzir fogo.
  • Seite 32 System commissioning date Remote controller installation date Installer Contact Details Name Telephone number Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020 ACXF55-26731 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis