Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos CU 300 Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CU 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ANLEITUNG
CU 300
Montage- und Betriebsanleitung
Kein Kontakt
Überspannung
Unterspannung
Trockenlauf
Reduzierte Leistung
Übertemperatur
Überlast
Sensoralarm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos CU 300

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG CU 300 Montage- und Betriebsanleitung Kein Kontakt Überspannung Unterspannung Trockenlauf Reduzierte Leistung Übertemperatur Überlast Sensoralarm...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elektrischer Anschluss ... . 35 Montage des CU 300 ... . . 6 CU 300 mit Anschluss an RS-485 ..37 CU 300 als Alarmeinheit .
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie Montage- und Betriebsanleitungen, das Produkt installieren. Die Installation Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von und der Betrieb müssen in Grundfos verwendet. Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften und den anerkannten Regeln der Technik erfolgen. Beachten Sie bei explosionsgeschützten Produkten diese Anweisungen.
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2.2 EIN/AUS-Taste Mithilfe der EIN/AUS-Taste am CU 300 können Sie Das Schalt- und Regelgerät CU 300 wurde für die Folgendes tun: SQE-Unterwasserpumpen entwickelt. • Ein- oder Ausschalten der Pumpe Das CU 300 deckt den folgenden Spannungsbereich ab: 1 × 100–240 V -10 %/+6 %, 50/60 Hz, PE.
  • Seite 5 Wenn Sie die EIN/AUS-Taste mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten, wird die Pumpe unabhängig von aktiven Stör- oder Alarmmeldungen eingeschaltet. Wenn Sie die EIN/AUS-Taste loslassen, schaltet sich die Pumpe...
  • Seite 6: Mechanische Installation

    Sie können einen externen Alarmsignalgeber und einen externen EIN/AUS-Schalter anschließen. 3.1 Aufstellungsort Informationen zum Anschluss usw. finden Sie in Das CU 300 kann sowohl im Gebäude als auch im Abschnitt 4.2 Elektrischer Anschluss. Freien aufgestellt werden. Das Schalt- und...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 8: Pumpenversorgung Pump, Klemmen 3, 4 Und Pe

    Grenzwert für die Trockenlaufleistung, der auf der Bildschirmseite „Trockenlaufsabschaltung“ von Grundfos GO eingestellt wurde, schaltet sich die Pos. Beschreibung Pumpe ab und das CU 300 zeigt den 3000 min Trockenlaufalarm an. Max. Drehzahl - 1000 min Weitere Informationen Max. Drehzahl gemäß Abschnitt Maximale 15.2.20 Trockenlaufschutz...
  • Seite 9: Einstellungen

    Sinkt die Leistungsaufnahme der Pumpe unter den auf der Bildschirmseite 15.2.21 Trockenlaufsabschaltung eingestellten Grenzwert für die Trockenlaufleistung, schaltet sich die Pumpe ab. Während der Entwässerung blinkt die grüne Meldeleuchte in der EIN/AUS-Taste des CU 300, um anzuzeigen, dass sich die Pumpe abgeschaltet hat.
  • Seite 10: Erläuterung

    Beschreibung 3. Stellen Sie das Verhältnis zwischen den Betriebs- und Ausschaltzeiten ein. Ausschaltzeit [Minuten] Betriebsanzeige: Die Trockenlaufalarm-Anzeige Einschaltzeit [Minuten] am CU 300 wird automatisch deaktiviert, wenn Sie die entsprechende Einstellung auf der Erläuterung: Bildschirmseite Entwässerung, maximale EIN- und AUS-Zeit vornehmen.
  • Seite 11: Cu 300 Mit Konstantdruckregelung - 0 Bis 6 Bar

    5.2 Funktionsweise Zeit Der Druck wird mithilfe des Drucksensors erfasst, der Hoher Durchfluss ein Signal an das CU 300 sendet. Das CU 300 passt die Pumpenleistung durch Ändern der Pumpendrehzahl entsprechend an. Sinkt der Druck um 0,1 bar/s oder Leitungsgebundene Signalübertragung schneller, läuft die Pumpe sofort an.
  • Seite 12: Durchflusserkennung

    Beschreibung Durchflusserkennung Druck Zeit Anlagengrenzwerte Auch wenn das CU 300 den Druck innerhalb von ±0,2 bar regelt, können größere Druckschwankungen in der Anlage auftreten. Ändert sich der Wasserverbrauch plötzlich, z. B. wenn ein Wasserhahn geöffnet wird, muss das Wasser fließen, bevor der Druck wieder konstant gehalten werden kann.
  • Seite 13: Positionieren Des Drucksensors

    Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Die Anlage muss für den maximalen Förderdruck ausgelegt sein. Bei normalen Anlagen mit dem CU 300 und einer SQE-Pumpe, die auf Konstantdruckregelung eingestellt ist, ist ein Behälter mit einem Fassungsvermögen von 8 Litern erforderlich. Sie...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 15: Pumpenversorgung

    5.5.1 Stromversorgung 5.5.4 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO POWER, Klemmen 1, 2 und PE Sie müssen die folgenden Einstellungen in Grundfos GO vornehmen: Schließen Sie die Klemmen 1 und 2 an die Phasen- und Neutralleiter der Stromversorgung an. Sie 1. Wählen Sie auf der Bildschirmseite können jede Klemme an jeden der beiden Leiter...
  • Seite 16: Cu 300 Mit Konstantdruckregelung - 0 Bis 10 Bar

    6.2 Funktionsweise Einschalten Der Druck wird vom Drucksensor erfasst und an das (- 0,5 bar) CU 300 übertragen. Das CU 300 passt die Pumpenleistung entsprechend an. Um Regeln (± 0,2 bar) sicherzustellen, dass die Pumpe eingeschaltet wird, wenn Wasser verbraucht wird, muss ein Dynamisch (±...
  • Seite 17: Positionieren Des Drucksensors

    Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Die Anlage muss für den maximalen Förderdruck ausgelegt sein. Bei normalen Anlagen mit dem CU 300 und einer SQE-Pumpe, die auf Konstantdruckregelung eingestellt ist, ist ein Behälter mit einem Fassungsvermögen von 8 Litern erforderlich. Sie...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    6.5.1 Stromversorgung 6.5.4 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO POWER, Klemmen 1, 2 und PE Sie müssen die folgenden Einstellungen in Grundfos GO vornehmen: Schließen Sie die Klemmen 1 und 2 an die Phasen- und Neutralleiter der Stromversorgung an. Sie 1. Wählen Sie auf der Bildschirmseite Regelungsart können jede Klemme an jeden der beiden Leiter...
  • Seite 20: Cu 300 Mit Konstantdruckregelung - Zwei-Pumpen-Betrieb

    7. CU 300 mit Konstantdruckregelung 7.2 Funktionsweise – Zwei-Pumpen-Betrieb Der Druck wird vom Drucksensor erfasst und an das CU 300 (Master) übertragen. Das CU 300 passt die Pumpendrehzahl an, um sicherzustellen, dass der 7.1 Beschreibung Druck konstant gehalten wird. Damit die an das CU...
  • Seite 21: Positionieren Des Drucksensors

    • Wenn der Strömungsschalter „Kein Volumenstrom“ anzeigt und der Anlagendruck 0,5 bar über dem Sollwert liegt. Ist der Durchfluss höher als die Wassermenge, die die Pumpen beim gewünschten Druck liefern können, folgt der Druck der Pumpenkennlinie. Siehe Abb. Mögliche Druckschwankungen während des Konstantdruckbetriebs.
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 23: Anschlüsse

    7.5.1 Hilfsrelais Auf der Bildschirmseite „Automatischer Neustart“ von Grundfos GO können Sie zwischen der manuellen Schließen Sie das CU 300 (Master) wie folgt an das und automatischen Wiedereinschaltung wählen. CU 300 (Slave) an: Die manuelle Wiedereinschaltung erfolgt mithilfe der EIN/AUS-Taste am CU 300.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Grenzwerte für Alarm, Warnung und Ausschaltung. 8. CU 300 mit Sensoren 8.1 Allgemeines 100% Das CU 300 kann in Anlagen mit einem bis drei angeschlossenen Sensoren eingesetzt werden. Abbildung Mit Sensoren zeigt ein Beispiel für eine Anlage mit Sensoren.
  • Seite 25: Funktionsweise Der Sensoren

    • Entleeren bedeutet, dass sich die Pumpe bei 2. Das Alarmrelais wird aktiviert. einem vorgegebenen maximalen Wasserstand 3. Die Meldeleuchte „Sensoralarm“ am CU 300 einschalten und bei einem vorgegebenen leuchtet. minimalen Wasserstand abschalten muss. 4. Der Alarm wird auf der Bildschirmseite „Alarme und Warnungen“...
  • Seite 26: Weitere Informationen

    Weitere Informationen 15.2.14 Abschaltart, Sensor 1 und 2...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 28 DC) darf 100 mA nicht überschreiten. Schließen Sie die PE-Klemme an den grün-gelben 8.3.5 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO Erdleiter an. Sie müssen jede PE-Klemme an einen Sie müssen die folgenden Einstellungen in Grundfos eigenen Erdleiter anschließen. GO vornehmen: Der maximale Querschnitt der anzuschließenden 1.
  • Seite 29: Cu 300 Mit Anschluss An Ein Potentiometer

    9. CU 300 mit Anschluss an ein Potentiometer 9.1 Beschreibung Mit einem externen Potentiometer ist Folgendes möglich: • Manuelles Regeln der Motordrehzahl und damit der Pumpenleistung. Manuelles Ein-/Ausschalten der Pumpe. Drehen Sie zum Ausschalten der Pumpe das Potentiometer (SPP 1) auf „STOP“.
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 31: Cu 300 Mit Anschluss An Einen Wasserzähler

    Der maximale Querschnitt der anzuschließenden 3. Stellen Sie „Digitaleingang 1“ auf „Einschalten“ Leiter beträgt 6 mm ein. Vorsicherung: Maximal 16 A. 10. CU 300 mit Anschluss an einen Die Leiter der Stromversorgung dürfen nicht an die Klemmen 3 und 4 Wasserzähler angeschlossen werden.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 33: Erforderliche Einstellungen In Grundfos

    Klemme 7 NO (stromlos geöffnet) Das Relais wird aktiviert, wenn die Alarm- und Warngrenzwerte unter-/überschritten werden. Auf der Bildschirmseite „Automatischer Neustart“ von Grundfos GO können Sie zwischen der manuellen und automatischen Wiedereinschaltung wählen. Die manuelle Wiedereinschaltung erfolgt mithilfe der EIN/AUS-Taste am CU 300.
  • Seite 34: Konstanter Wasserstand

    CU 300 Niveausensor Warnung Sollniveau Warnung 11.2 Funktionsweise Das CU 300 regelt die Pumpendrehzahl und passt die Pumpenleistung an die Wassermenge im Bohrloch an. 1. Liegt der Wasserstand weit über dem gewünschten Niveau (Sollwert), läuft die Pumpe mit maximaler Leistung.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 36: Niveausensor

    11.3.1 Stromversorgung 11.3.6 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO POWER, Klemmen 1, 2 und PE Sie müssen die folgenden Einstellungen in Grundfos GO vornehmen: Schließen Sie die Klemmen 1 und 2 an die Phasen- und Neutralleiter der Stromversorgung an. Sie 1. Wählen Sie auf der Bildschirmseite können jede Klemme an jeden der beiden Leiter...
  • Seite 37: Cu 300 Mit Anschluss An Rs-485

    über das PC Tool Link und GENIbus mit Grundfos. einem PC verbunden ist. Die im Beispiel gezeigte Anlage ermöglicht die Konfiguration, Störungssuche und Wartung mithilfe eines PC mit der Software PC Tool CU 300. CIU 27X RS-485 Pos. Beschreibung...
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Nehmen Sie nur Anschlüsse am CU 300 vor, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Das CU 300 muss in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Vorschriften und Normen angeschlossen werden. Die Versorgungsspannung und Frequenz sind auf dem Typenschild angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das CU 300 für die vorhandene Stromversorgung geeignet ist.
  • Seite 39: Rs-485-Eingang

    Erdleiter anschließen. für das PC Tool Link erforderlich. Schließen Sie den Der maximale Querschnitt der anzuschließenden Adapter an das CU 300, Klemmen A, Y (GND) und B, an, um über ein GENIbus-Netzwerk direkt mit einem Leiter beträgt 6 mm PC zu kommunizieren.
  • Seite 40: Alarmfunktionen

    Mo- Wichtig: tors. Die Alarmmeldung „Keine Verbindung“ erscheint auch, wenn die Pumpe und das CU 300 nicht die Wiedereinschaltung gleiche Nummer aufweisen (die von Grundfos GO Liegt die Versorgungsspannung im vergeben wird). Das Problem kann z. B. beim...
  • Seite 41: Unterspannung

    Spannungsbereich des Motors, wird der Motor Der Bohrlochfilter ist ver- automatisch wieder eingeschaltet. Warten Sie das Bohrloch. stopft. Weitere Informationen 16. Technische Daten Wiedereinschaltung Nach 5 Minuten (Werkseinstellung) oder nach dem über die Bildschirmseite „Automatischer Neustart“ von Grundfos GO eingestellten Zeitraum startet der Motor automatisch neu.
  • Seite 42: Drehzahlabsenkung

    13.5 Drehzahlabsenkung 13.6 Übertemperatur Bei einer mäßigen Unterspannung oder Überlast des Die Motortemperatur wird während des Betriebs Motors wird die Drehzahl reduziert, der Motor jedoch kontinuierlich überwacht. nicht abgeschaltet. Die Meldeleuchte für die Der Motor ist werkseitig auf einen Maximalwert Drehzahlabsenkung leuchtet.
  • Seite 43: Überlast

    Warten Sie die Pumpe. Nach 5 Minuten (Werkseinstellung) oder nach dem über die Bildschirmseite „Automatischer Neustart“ Sand oder Kies in der Warten Sie die Pumpe. von Grundfos GO eingestellten Zeitraum startet der Pumpe. Motor automatisch neu. Falsche Kombination aus Tauschen Sie Pumpe Pumpe und Motor.
  • Seite 44: Cu 300 Mit Grundfos Go

    Einstellmöglichkeiten und Statusanzeigen für das CU 300. Wenn die Kommunikation zwischen Grundfos GO und dem CU 300 hergestellt ist, blinkt die rote Meldeleuchte (A) in der EIN/AUS-Taste. Informationen zur allgemeinen Verwendung von Grundfos GO finden Sie in der Anleitung des Tools.
  • Seite 45: Menü-Übersicht

    14.1 Menü-Übersicht Status Abschnitt Externer Sollwert 15.1.1 Externer Sollwert Geregelt über 15.1.2 Geregelt über Wert, Sensor 1 15.1.3 Wert, Sensor 1 und 2 Wert, Sensor 2 Motortemperatur 15.1.4 Motortemperatur Motordrehzahl 15.1.5 Motordrehzahl Digitaleingang 15.1.6 Digitaleingang Spezifische Energie 15.1.7 Spezifische Energie Add.
  • Seite 46 Einstellungen Abschnitt Startverzögerung 15.2.17 Startverzögerung Entwässerung 15.2.18 Entwässerung Entw., max. EIN-Zeit 15.2.19 Entwässerung, maximale EIN- und AUS-Zeit Entw., max. AUS-Zeit Trockenlaufschutz 15.2.20 Trockenlaufschutz Trockenlaufsabschaltung 15.2.21 Trockenlaufsabschaltung Maximale Drehzahl 15.2.22 Maximale Drehzahl Tasten am Produkt 15.2.23 Tasten am Produkt Nummer 15.2.24 Nummer Einstellungen speichern 15.2.25 Einstellungen speichern Einstellungen wiederaufrufen...
  • Seite 47: Beschreibung Der Funktionen

    15. Beschreibung der Funktionen Weitere Informationen 4.4.1 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO 15.1 Status 4.5.3 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO Das Menü „Status“ des CU 300 bietet die Möglichkeit, 15.2.21 Trockenlaufsabschaltung Betriebsparameter abzulesen. 15.1.10 Energieverbrauch 15.1.1 Externer Sollwert Auf dieser Bildschirmseite können Sie den Auf dieser Bildschirmseite können Sie den Wert des...
  • Seite 48: Einstellungen

    Die Drehzahl wird auf Grundlage des auf der Der Wert wird in der Motorelektronik gespeichert und Bildschirmseite Sollwert eingestellten Sollwerts (z. bleibt auch nach einem Austausch des CU 300 B. 10.700 min ) oder über ein Signal geregelt, erhalten. das an Analogeingang 2 angeschlossen ist. Siehe...
  • Seite 49 Maximaler Wert: 1–250 (1, 2... 250). Werkseinstellung Sensorausgangssignal: „Inaktiv“. Maßeinheiten: „m“. Weitere Informationen 5.5.4 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO 7.5.6 Erforderliche Einstellungen in Grundfos GO 16. Technische Daten 15.2.5 Limits, Sensor 1 und 2 Auf diesen Bildschirmseiten können Sie die Warn- und Alarmgrenzwerte für Sensor 1 und 2 einstellen.
  • Seite 50: Anwendung

    Werkseinstellung Motordrehzahl zwischen 3000 und 10.700 min „Inaktiv“. geändert werden. Weitere Informationen Der aktuelle Sollwert wird vom CU 300 berechnet und auf der Bildschirmseite Sollwert angezeigt. 15.1.4 Motortemperatur Ist ein Potentiometer vom Typ SPP 1 angeschlossen, 15.2.10 Digitaleingang wird die interne Spannungsversorgung des CU 300 Wählen Sie eine der folgenden Funktionen aus:...
  • Seite 51 Bezug zu anderen Bildschirmseiten • „Deaktiviert“. • 0 bis 254 Minuten Durch Auswahl von „Volumenstrom“ auf dieser Bildschirmseite wird die Bildschirmseite Werkseinstellung Digitaleingang angezeigt, d. h. der Status des „5 Minuten“. Digitaleingangs. Weitere Informationen Werkseinstellung 15.2.19 Entwässerung, maximale EIN- und AUS- „Inaktiv“.
  • Seite 52: Beschreibung Der Entwässerungsfunktion

    Beschreibung der Entwässerungsfunktion. 15.2.19 Entwässerung, maximale EIN- und AUS- Zeit Betriebsanzeige Die Trockenlaufalarm-Anzeige am CU 300 wird automatisch deaktiviert, wenn Sie die entsprechende Einstellung auf der Bildschirmseite vornehmen. Wenn Sie die Einstellung „Deaktiviert“ auswählen, wird die Entwässerungsfunktion deaktiviert und die Anzeige für den Trockenlaufalarm kann wieder aktiviert werden.
  • Seite 53 15.2.24 Nummer Bezug zu anderen Bildschirmseiten Ordnen Sie dem CU 300 und der angeschlossenen Trockenlaufschutz muss auf „Aktiviert“ gesetzt Pumpe eine Nummer zu. Das CU 300 und die Pumpe werden. müssen dieselbe Nummer besitzen. Wurde auf der Bildschirmseite Doppelte Neustartzeit „Doppelt“...
  • Seite 54: Alarme Und Warnungen

    Auf diesen Bildschirmseiten werden die Arten von Warnungen und Alarmen angezeigt, die aufgetreten sind. Mögliche Warnungen und Alarme sind in der folgenden Tabelle beschrieben: Anzeige Beschreibung Keine Störmeldung Das CU 300 hat keine Alarme erfasst. Keine Verbindung zur Pumpe Keine Kommunikation zwischen CU 300 und Pumpe. Überspannung Die Versorgungsspannung überschreitet den Grenzwert.
  • Seite 55: Technische Daten

    Maximal 95 %. Maximale Kabellänge: 500 m. Werkstoffe Potentiometer SPP 1: 0–24 V DC, 10 kΩ (über Das CU 300 besteht aus schwarzem PPO. interne Spannungsversorgung). Die Verwendung eines abgeschirmten Kabels EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) wird empfohlen. Siehe Abschnitt Konformitätserklärung.
  • Seite 56: Werkseinstellungen

    8,4 A 11 A 12,3 A 12,1 A „Kein Sensor verwendet“ (Einstellung in Grundfos GO). Siehe Abschnitt 15.2.4 Analogeingän- Sensoralarm Motoren mit 200–240 V: Der Betrieb ist bis 280 V AC gewährleistet. Motoren mit 100–115 V: Der Betrieb ist bis 150 V AC gewährleistet.
  • Seite 57: Entsorgung Des Produkts

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Siehe auch die Informationen zur Entsorgung auf www.grundfos.com/product-recycling 18. Feedback zur Qualität des...
  • Seite 58: Eu Declaration Of Conformity

    DE: EU-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, that the product CU 300, to which the declaration dass das Produkt CU 300, auf das sich diese below relates, is in conformity with the Council Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des...
  • Seite 59 Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Standards used: EN IEC 63000:2018 This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos operating and installation instructions (publication number 96427972). Bjerringbro, 1st November 2022 Frank S. Madsen...
  • Seite 60 Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
  • Seite 61 Bjerringbro, 1st November 2022 Frank S. Madsen Capability Manager, Electronics Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
  • Seite 62 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Seite 63 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 64 96427974 12.2022 ECM: 1352243 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis