Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos CU 351 Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CU 351:

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CU 351
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos CU 351

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 351 Installation and operating instructions...
  • Seite 3 CU 351 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 7 Български...
  • Seite 4 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad ........177 Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet .
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CU 351 som denne výrobek CU 351, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
  • Seite 6 My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki výrobok CU 351, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ a huje, je v súlade CU 351, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
  • Seite 7: Descrição Geral

    Terminais Ambientes potencialmente deflagrantes 129 2. Descrição geral Identificação Código de identificação O CU 351 é uma unidade de controlo flexível para controlo e monitorização até seis bombas. Instalação Localização Aviso Classe de protecção Se o CU 351 for utilizado de uma forma Terminais não indicada pelo fabricante, a protec-...
  • Seite 8: Indicadores Luminosos

    CONTROL EQUIPMENT 2KDO Made in Thailand Fig. 3 Placa de características 2.1 Indicadores luminosos O CU 351 tem um indicador luminoso verde e um vermelho; consulte também 8. Funções dos indica- Pos. Descrição dores luminosos. Designação do tipo 2.2 Terminais Número do produto...
  • Seite 9: Instalação Mecânica

    à unidade encomendada. 5. Instalação mecânica • é adequada para a tensão e frequência de O CU 351 pode ser instalado na parte frontal de um alimentação do local de instalação. painel de controlo ou numa caixa separada. •...
  • Seite 10 Os condutores de sinal das entradas e saídas digitais e analógicas têm de ser blindadas, ou seja, a blindagem tem de cobrir a totalidade do percurso até ao CU 351 e ser ligada ao quadro por uma braçadeira. Alternativamente, os condutores de sinal existen- tes no painel podem não ser blindados se este...
  • Seite 11 6.1 Ligação GENIbus ao IO 351 e a bombas-E O CU 351 e o IO 351 comunicam através do GENIbus. Bomba-E CU 351 IO 351 Fig. 7 Ligação GENIbus ao IO 351 e bombas-E 6.2 Módulo GENIbus externo O CU 351 pode ser ligado a um módulo GENIbus externo para comunicação com um sistema de ges-...
  • Seite 12: Funções Dos Indicadores Luminosos

    8. Funções dos indicadores luminosos Indicadores luminosos Relé de Relé de Relé de Relé de Descrição Funciona- operação alarme aviso pronto Falha mento (vermelho) (verde) Apagado Apagado Alimentação eléctrica desligada. C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC Permanente Apagado O sistema está...
  • Seite 13: Entradas Digitais

    10.1 Entradas digitais 10.5 Grupos de terminais Tensão em circuito aberto: 24 VCC Corrente em circuito fechado: 5 mA, CC Gama de frequências: 0-4 Hz 10.2 Entradas analógicas 0-20 mA Corrente e tensão de entrada: 4-20 mA 0-10 V 10 11 12 13 14 B Y A A1 Y1 B1 ±...
  • Seite 14: Descrição Geral Das Entradas E Saídas

    Comum Números de posição; consulte a fig. 2. Pos. Terminal Designação Dados Diagrama Ligação do condutor de CU 351 fase 1 x 100-240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz Ligação do condutor neutro Ligação de protecção à terra RS-485 A...
  • Seite 15: Manutenção

    GND é isolado de outras ligações à terra ** Ligação GENIbus externa (não padrão) 12. Assistência 15. Dimensões O CU 351 não pode ser reparado. Se o CU 351 esti- ver danificado, a unidade tem de ser substituída. Consulte 14. Substituir o CU 351. 13. Manutenção Quando submetido a uma utilização e funciona-...
  • Seite 16 Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.
  • Seite 17 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96613802 1010 Repl. 96613802 0210 ECM: 1067251 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis