Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
XCONTROL
359400
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções |
Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo |
Manual de instrucciones | Návod k použití | Kezelési útmutató
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garant XCONTROL

  • Seite 1 XCONTROL 359400 BEDIENUNGSANLEITUNG Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo |...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    1. Handlungsschritte, die nacheinander abzuarbeiten sind. » Zwischen- oder Endergebnis. Sicherheit 3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Batterie XControl wird mit Alkaline- oder Lithium-Thionylchlorid-Batterien geliefert. » Batterie nicht aufladen. » Batterie nur angegebenem Typ ersetzen. » Batterie polrichtig einsetzen. » Batterien nicht kurzschließen oder zwangsentladen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Erfahrungen, Gefahren erkennen und vermeiden zu können, die von Elektrizität ausgehen können. Unterwiesene Person Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Berei- chen Transport, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind. Geräteübersicht 4.1. XCONTROL Tasteinsatz Spann-Nut Gehäuse Batteriefachdeckel www.hoffmann-group.com...
  • Seite 6: Typenschild

    Seriennummer Adresse Herstellungsland Schutzklasse Kennzeichnung Produktnummer Entsorgung Produktbeschreibung Der XControl dient zur Bestimmung von Werkzeuglängen und Bruchkontrolle in Bearbeitungszentren oder Fräsmaschinen. Inbetriebnahme 6.1. KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. BATTERIE EINLEGEN ACHTUNG! Bei einlegen der Batterie Tasteinsatz nicht betätigen.
  • Seite 7: Bedienung

    6.4. XCONTROL + XCONTROL +XCONNECT VERBINDEN ACHTUNG! Der zuletzt verbundene XControl reiht sich immer an der ersten Position der beiden XControl ein. Das ist wichtig für Nutzung im „NC-Programm“ oder im MDA. Den zusätzlichen XControl in gleicher Reihenfolge wie den Ersten verbinden. XControl + XConnect verbinden [} Seite 6] Bedienung 7.1.
  • Seite 8: Funktion

    „Herstellerkennwort“ an der Steuerung gesetzt werden. Beispiel L_POS(128.44) Position des XControl in der Werkzeugachse wird mit Referenzwerkzeug mit Länge 128.44mm ermit- telt. L_XCPOS In der Steuerung kann bei Anwenderzyklen unter L_XCPOS nachgesehen werden, ob die Referenzpo- sition (R96) des XControl in der Werkzeugachse gespeichert wurde.
  • Seite 9 7.3.5. Hilfszyklus L_START(1) Tastzyklus Funktion Hinweis Programmcode L_START(1) XControl schaltet nach 10 Minu- L_START(1) ten ohne Messung in den Stand- by-Modus. Reaktivierung der Funkverbindung erfolgt automa- tisch bei Aufruf eines Tastzyklus, dauert jedoch ca. 15 Sekunden. Mit dem Hilfszyklus L_START(1)
  • Seite 10 Das Programm wird nur benö- BSP_L_POS.H dient zum Ermitteln der Position tigt, bei: - Der erstmaligen Posi- des XControl im Maschinenkoor- tionierung des XControl im Ar- dinatensystem. Das Referenz- beitsraum der Maschine. - Bei je- werkzeug muss in der Werkzeu- der neuen Positionierung des...
  • Seite 11 Steuerung kann im Dateiordner XCONTROL in der Datei L_L_POS1.TAB überprüft werden, ob die Referenzposition des XControl in der Werkzeugachse gespeichert wurde. Bei erneuter Einrichtung von XControl wird der bestehende Referenzwert in die Zeile 1 der Spalte HIGTH verschoben und der aktuelle Referenzwert in die Zeile 0 geschrieben. Ein Wertevergleich ist möglich.
  • Seite 12 GARANT XControl ;================================ ; DELTA WZ-LAENGE ZU EINSTELLMASS Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 SPINDELORIENTIERUNG Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Für die oben genannten Variablen können Werte laut folgender Tabelle eingesetzt werden.
  • Seite 13 Werkzeuges in der Arbeitsspin- Spitze vermessen werden. del. Das Werkzeug muss in der Werkzeugachse mittig, mit einer Distanz von ca. 5 mm zum Ta- steinsatz über den XControl posi- tioniert werden. Die beiden an- deren Achsen werden beim Tast- vorgang nicht verfahren. Beispiel BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 14 7.4.4. Hilfszyklus L_START Tastzyklus Funktion Hinweis Programmcode L_START XControl schaltet nach 10 Minu- L_START ten ohne Messung in den Stand- by-Modus. Reaktivierung der Funkverbindung erfolgt automa- tisch bei Aufruf eines Tastzyklus, dauert jedoch ca. 15 Sekunden. Mit dem Hilfszyklus L_START...
  • Seite 15: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehlercode Störung Mögliche Ursache Maßnahme Auszuführen von #1010 FUNK-SIGNAL FEHLT Funkverbindung zwi- Reset durchführen. Fachkraft für mechani- schen Stick und Tastge- sche Arbeiten Prüfen ob Messgerät in rät kann nicht aufge- Funkreichweite. baut werden USB-Stick neu verbin- den. Batterie überprüfen. #1070 MESSUNG NICHT KOR- Sensorwert am Tastge-...
  • Seite 16: Reinigung

    Arbeiten Reinigung Mit Tuch oder Druckluft reinigen. Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden. 10. Wartung Der XControl ist wartungsfrei. 11. Lagerung In geschlossenem, trockenem Raum lagern. Nicht in Nähe von ätzenden, aggressiven, chemischen Substanzen, Lösungsmitteln, Feuchtigkeit und Schmutz lagern. Vor Sonneneinstrahlung schützen.
  • Seite 17: Abmessungen

    Arbeitsbereich Tasteinsatz 6 mm Genauigkeit bei Längenmessung +/- 0,01 mm Wiederholgenauigkeit +/- 0,005 mm Reichweite Signalübertragung (Freies Feld) 10 m Sendeleistung 8 dBm Frequenzbereich 2,402 bis 2,48 GHz Lagertemperatur . -10 bis +60 °C Betriebstemperatur min. / max. 0 bis +40 °C Batteriespannung min. / max. 2,7 bis 3 V Typ Batterie Lithium 3V CR2 Schutzart nach DIN 60529...
  • Seite 18: Общи Указания

    1. Стъпки, които трябва да се изпълнят последователно една след друга. » Междинен или окончателен резултат. Безопасност 3.1. ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ Батерия XControl се доставя с алкални или литиево-тионилхлоридни батерии. » Не зареждайте батерията. » Сменяйте батерията само с посочения тип. » Поставяйте батерията с правилната полярност. »...
  • Seite 19: Употреба Не По Предназначение

    3.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ  За промишлена употреба.  Използвайте само на равна и чиста основа.  Използвайте само оригинални резервни и износващи се части.  Използвайте машината само когато е монтирана правилно и предпазните и защитните устройства функционират нормално. ...
  • Seite 20: Типова Табелка

    Клас на защита Обозначение Номер на продукта Предаване за отпадъци Описание на продукта XControl се използва за определяне на дължини на инструменти и откриване на счупвания в обработващи центрове или машини за фрезоване. Пускане в експлоатация 6.1. ВЪЗМОЖНИ КОМБИНАЦИИ XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 21 вретено. 3. Позиционирайте референтния инструмент (дорник за калибриране) на около 5 mm централно над върха на осезателя на XControl. 4. Определете позицията на XControl в координатната система на машината със съответните зависещи от управлението програми (Siemens/Heidenhain). » XControl е позициониран.
  • Seite 22 движения по другите две оси. на производителя“. Пример L_POS(128.44) Позицията на XControl в оста на инструмента се определя с референтен инструмент с дължина 128,44 mm. L_XCPOS В управлението за потребителски цикли под L_XCPOS можете да проверите дали референтната позиция (R96) на XControl е запазена в оста на инструмента.
  • Seite 23 инструмента при върха. вретено. Инструментът трябва да бъде позициониран централно в оста на инструмента с помощта на XControl на разстояние от приблизително 5 mm от върха на осезателя. По време на процеса на регистриране с осезателя не се извършват движения по другите две оси.
  • Seite 24 отново ръчно, за да се намалят непроизводствените времена. Пример L_START(1) Извикване на спомагателния цикъл. Стартирайте повторното активиране. ⁝ Позициониране на инструмента 5 mm над XControl L_BREAK Извикване на цикъла на регистриране (проверка за счупване) Връщане в Автоматичен режим Siemens [} Страница 21] 7.3.6. Спомагателен цикъл L_RESET(1) Цикъл...
  • Seite 25 инструмент трябва да бъде позициониране на XControl в позициониран централно в работната зона на машината оста на инструмента с помощта на XControl на разстояние от приблизително 5 mm от върха на осезателя. По време на процеса на регистриране с осезателя не се извършват...
  • Seite 26 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Позицията на XControl в оста на инструмента се определя с референтен инструмент с дължина 128,44 mm. В управлението, в папката на файла XCONTROL във файла L_L_POS1.TAB, можете да проверите дали референтната позиция на XControl е запазена в оста на инструмента.
  • Seite 27 Променлива Стойност Значение Q1906 >0 Измерете дължината на върха на инструмента, ако не се намирате при върха. Q1913 ℤ>0 Стойност за ориентацията на вретеното M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Пример/код на програма: Проверка на дължината на инструмента със скорост на регистриране 500 mm/min (*2000 mm/min).
  • Seite 28 GARANT XControl да бъде позициониран централно в оста на инструмента с помощта на XControl на разстояние от приблизително 5 mm от върха на осезателя. По време на процеса на регистриране с осезателя не се извършват движения по другите две оси.
  • Seite 29 непроизводствените времена. Пример/код на програма: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Смяна на инструмента. ⁝ NC програма ⁝ Позициониране на инструмента 5 mm над XControl. Връщане в Автоматична работа Heidenhain [} Страница 24] 7.4.5. Спомагателен цикъл L_RESET Цикъл на Функция Указание Код на програма...
  • Seite 30: Съобщения За Грешка

    GARANT XControl Съобщения за грешка Код на грешката Неизправност Възможна причина Мярка Извършва се от #1010 ЛИПСВА Не може да се Извършете нулиране. Специалист по РАДИОСИГНАЛ установи безжична механични дейности Проверете дали връзка между стика и измервателният уред осезателя е в обхвата на...
  • Seite 31 Почистване Почистете с кърпа или въздух под налягане. Не използвайте разяждащи препарати за почистване. 10. Поддръжка XControl не изисква поддръжка. 11. Съхранение В затворено, сухо помещение. Не съхранявайте в близост до разяждащи, агресивни, химически вещества, разтворители, влага и замърсяване. Пазете от слънчева светлина.
  • Seite 32: Предаване За Отпадъци

    GARANT XControl 12. Предаване за отпадъци За компетентно предаване за отпадъци или рециклиране спазвайте националните и регионалните наредби за опазване на околната среда и изхвърлянето на отпадъци. Разделете металите, неметалите, композитните материали и спомагателните материали по вид и ги изхвърлете по екологичен начин. Рециклирането трябва да се предпочита пред...
  • Seite 33: Generelle Henvisninger

    1. Håndteringsskridt, som udføres efter hinanden. » Mellem- eller slutresultat. Sikkerhed 3.1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER BEMÆRK Batteri XControl leveres med alkaliske eller litium-thionylchlorid-batterier. » Batteriet må ikke oplades. » Udskift kun batteriet med den anførte type. » Sæt batteriet i med polerne vendt rigtigt. »...
  • Seite 34: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    GARANT XControl 3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE  Til industriel anvendelse.  Må kun anvendes på en plan og ren undergrund.  Anvend kun originale reserve- og sliddele.  Må kun anvendes med korrekt montering og fuldt funktionsdygtige sikkerheds- og beskyttelsesanordninger på maski- nen.
  • Seite 35: Idrifttagning

    Serienummer Adresse Fremstillingsland Beskyttelsesklasse Mærkning Produktnummer Bortskaffelse Produktbeskrivelse XControl anvendes til at bestemme værktøjslængder og brudkontroller i bearbejdningscentre eller fræsemaskiner. Idrifttagning 6.1. KOMBINATIONSMULIGHEDER XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. ISÆTNING AF BATTERI BEMÆRK! Følerindsatsen må ikke anvendes, når batteriet lægges i.
  • Seite 36 6.4. FORBINDELSE AF XCONTROL + XCONTROL + XCONNECT BEMÆRK! Den sidst forbudne XControl får altid første position af de to XControl-enheder. Det er vigtig ved brug i "NC-programmet" eller i MDA. Forbind den næste XControl i samme rækkefølge som den første. Forbindelse af XControl + XConnect [} Side 35] Betjening 7.1.
  • Seite 37 "producentadgangsko- den" indstilles på styringen. Eksempel L_POS(128.44) Positionen af XControl i værktøjsaksen findes med referenceværktøjet med længden 128,44 mm. L_XCPOS I styringen kan man ved anvendelsescyklusser under L_XCPOS se, om XControls referenceposition (R96) er blevet gemt i værktøjsaksen.
  • Seite 38 Værk- der kan måles. tøjet skal positioneres i midten af værktøjsaksen med en afstand på ca. 5 mm til følerindsatsen over XControl. Begge de andre akser bevæges ikke ved aftast- ningen. Eksempel L_LENGTH Værktøjslængden måles, den målte værdi står i parameter R95.
  • Seite 39 AUTOMATISK DRIFT HEIDENHAIN Parametrene Q1899-Q1940, QR59-QR67 overskrives under aftastningen. Underprogram-samlingen omfatter standard-må- lecyklusser til styringen Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Underprogrammapper skal gemmes direkte i stien TNC:\ . Under- programmerne er konfigureret til G17-niveauet. Aftastningscyklusserne arbejder udelukkende med XControl. Cyklus Link 7.4.1.
  • Seite 40 XControls referenceposition er blevet gemt i værktøjsaksen, på styringen i filmappen XCONTROL i filen L_L_POS1.TAB. I tilfælde af ny opsætning af XControl forskydes den eksisterende referenceværdi i linje 1 af spalten HEIGTH, og den aktuelle referenceværdi skrives til linje 0. Det er muligt at sammenligne værdier.
  • Seite 41 END PGM BSP_L_BREAK MM Værdier i henhold til følgende tabel kan anvendes til ovennævnte variabler. Variabel Værdi Betydning Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Længden af værktøjets spids, hvis det ik- ke måles på spidsen. Q1913 ℤ>0 Værdi til spindelorientering M19 =>...
  • Seite 42 Værktøjet skal po- sen, der kan måles. sitioneres i midten af værktøjsak- sen med en afstand på ca. 5 mm til følerindsatsen over XControl. Begge de andre akser bevæges ikke ved aftastningen. Eksempel BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 43 Tilbage til Automatisk drift Heidenhain [} Side 39] 7.4.4. Hjælpecyklus L_START Aftastningscyklus Funktion Bemærk Programkode L_START XControl aktiveres efter 10 mi- L_START nutter uden måling i standby-til- stand. Den trådløse forbindelse reaktiveres automatisk, når en af- tastningscyklus aktiveres, det va- rer dog ca. 15 sekunder. Den trådløse forbindelse kan reakti-...
  • Seite 44 GARANT XControl #1070 MÅLING IKKE KORREKT Sensorværdi på føleren Foretag nulstilling. Faglært arbejdskraft til efter gentaget positio- mekanisk arbejde Rengøring af overflade nering >0,01 eller eller målekugle. <-0,01. Fastgøring af målekug- #1085 REFERENCELÆNGDEN L_POS: Forskel mellem Foretag nulstilling. Faglært arbejdskraft til PASSER IKKE MED referenceværktøjets...
  • Seite 45: Bortskaffelse

    Rengøring Rengøres med en klud eller trykluft. Brug ingen ætsende rengøringsmidler. 10. Vedligeholdelse XControl er vedligeholdelsesfri. 11. Opbevaring Skal opbevares i et lukket, tørt rum. Må ikke opbevares i nærheden af ætsende, aggressive eller kemiske stoffer, opløsningsmidler, fugt og snavs.
  • Seite 46 GARANT XControl Frekvensområde 2,402 til 2,48 GHz Opbevaringstemperatur . -10 til +60 °C Driftstemperatur min. / maks. 0 til +40 °C Batterispænding min. / maks. 2,7 til 3 V Batteritype litium 3V CR2 Kapslingsklasse iht. DIN 60529 IP 67 Batteriets levetid cirka 8000 timer 14.1. MÅL Betegnelse Værdi...
  • Seite 47: Identification Data

    Intermediate result or final result. Safety 3.1. FUNDAMENTAL SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE Battery The XControl is supplied with alkaline or lithium thionyl chloride batteries. » Battery not charged. » Replace battery with specified type only. » Insert battery with poles the right way round.
  • Seite 48: Intended Use

    GARANT XControl 3.2. INTENDED USE  For work in industrial environments.  Use only on a flat and clean base.  Use only original spare parts and wearing parts.  Use only when correctly assembled and with safety devices and guards on the machine fully operational.
  • Seite 49: Nameplate

    Country of manufacture Protection class Marking Product number Disposal Product description The XControl is for determining tool lengths and for breakage monitoring in machining centres or milling machines. Commissioning 6.1. AVAILABLE COMBINATIONS XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 50 6.4. CONNECTING XCONTROL + XCONTROL + XCONNECT NOTICE! The last XControl to be connected is always in the first position of the two XControl devices. That is important for usage in the “NC Program” or in the MDA. Connect the additional XControl in the same sequence as the first one. Connecting XControl + XConnect [} Page 49] Operation 7.1.
  • Seite 51 Example L_POS(128.44) Position of the XControl in the tool axis is determined with reference tool with length 128.44 mm. L_XCPOS In the controller, it is possible to check in user cycles under L_XCPOS whether the reference position (R96) of the XControl in the tool axis was saved.
  • Seite 52 Example L_START(1) Call-up of auxiliary cycle. Start of reactivation. ⁝ Tool positioning 5 mm above the XControl L_BREAK Call-up of the probe cycle (breakage monitoring) Back to Siemens automated operation [} Page 50] 7.3.6. Auxiliary cycle L_RESET(1)
  • Seite 53 The reference tool in the working area of the ma- must be positioned centrally in chine. - Each time the XControl is the tool axis with a distance of repositioned in the working area approx. 5 mm to the contact of the machine.
  • Seite 54 END PGM BSP_L_POS MM The position of the XControl in the tool axis is determined with a reference tool with the length 128.44 mm. On the control- ler, it is possible to check in the file folder XCONTROL in the file L_L_POS1.TAB whether the reference position of the XCon- trol in the tool axis was saved.
  • Seite 55 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM For the above-mentioned variables, the values from the following table can be used. Variable Value Meaning Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Tip length of the tool in case not meas- ured at the tip.
  • Seite 56 5 mm to the contact point above the XControl. The two other axes are not travelled in the probing pro- cess. Example BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 57: Error Messages

    Example/program code: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Change tool. ⁝ NC program ⁝ Tool positioning 5 mm above the XControl. Back to Heidenhain automatic operation [} Page 53] 7.4.5. Auxiliary cycle L_RESET Probe cycle Function Note Program code...
  • Seite 58 GARANT XControl Check battery. #1070 MEASUREMENT NOT Sensor value on probe Carry out reset. Trained specialist for CORRECT device after repeated mechanical work Clean the surface or positioning >0.01 or measurement sphere. <-0.01. Tighten measurement sphere. #1085 REFERENCE LENGTH L_POS: Difference Carry out reset.
  • Seite 59: Technical Data

    Clean with a cloth or compressed air. Do not use any corrosive cleaning agent. 10. Maintenance The XControl is maintenance-free. 11. Storage Store in an enclosed dry room. Do not store close to corrosive or aggressive chemical substances, solvents, moisture or dirt.
  • Seite 60 GARANT XControl Storage temperature . -10 to +60 °C Min./max. operating temperature 0 to +40 °C Min./max. battery voltage 2.7 to 3 V Lithium battery type 3V CR2 Index of protection in accordance with DIN 60529 IP 67 Battery life approx. 8000 h 14.1. DIMENSIONS...
  • Seite 61: Yleisiä Ohjeita

    1. Toimintavaiheet, jotka suoritetaan peräjälkeen. » Väli- tai lopputulos. Turvallisuus 3.1. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO Paristo XControl toimitetaan alkali- tai litiumtionyylikloridiparistoilla varustettuna. » Älä lataa paristoja. » Vaihda paristo vain määriteltyyn tyyppiin. » Asenna paristo oikean napaisuuden mukaisesti. » Älä oikosulje tai pura paristoja väkisin.
  • Seite 62: Toiminnanharjoittajan Velvoitteet

    GARANT XControl 3.2. KÄYTTÖTARKOITUS  Teolliseen käyttöön.  Käytä vain tasaisella ja puhtaalla alustalla.  Käytä vain alkuperäisiä vara- ja kulutusosia.  Käytä vain, kun asennus on asianmukainen ja koneen turva- ja suojalaitteet toimivat.  Käytä ainoastaan teknisesti moitteettomassa ja käyttöturvallisessa tilassa.
  • Seite 63: Käyttöönotto

    XControlia käytetään työkalujen pituuksien määrittämiseen ja rikkoutumisen valvontaan työstökeskuksissa tai jyrsinkoneissa. Käyttöönotto 6.1. YHDISTELYMAHDOLLISUUDET XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. PARISTON ASETTAMINEN PAIKOILLEEN HUOMIO! Älä paina tuntoelintä, kun asetat pariston paikalleen. ü XControl on purettu pakkauksesta. 1. Löysää ja irrota ruuvit.
  • Seite 64 XConnect + XControl on yhdistetty. 6.4. XCONTROL + XCONTROL +XCONNECT -LAITTEIDEN YHDISTÄMINEN HUOMIO! Viimeksi kytketty XControl on näistä kahdesta XControlista aina ensimmäisellä sijalla. Tämä on tärkeää NC-ohjelman tai MDA:n käyttöä varten. Kytke seuraava XControl samassa järjestyksessä kuin ensimmäinen. XControl + XConnect -laitteiden yhdistäminen [} Sivu 63]...
  • Seite 65 Symbolin * sijasta viitetyökalun koordinaatistossa. Viitetyökalu työtilaan. tarkka pituus on kohdistettava keskelle Aina kohdistettaessa XControl työkaluakselia noin 5 mm:n uudelleen koneen työtilaan. etäisyydelle tuntoelimestä XControlin yläpuolelle. Kahta Jotta XControlin viiteasento muuta akselia ei liikuteta työkaluakselilla voidaan tunnistustoiminnon aikana.
  • Seite 66 Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Siemens [} Sivu 64] 7.3.5. Apujakso L_START(1) Tunnistusjakso Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi L_START(1) XControl siirtyy valmiustilaan 10 L_START(1) minuutin kuluttua mittauksen päättymisestä. Langaton yhteys aktivoituu uudelleen automaattisesti, kun tunnistusjakso käynnistetään, mutta se kestää noin 15 sekuntia. Apujaksoa L_START(1) voidaan käyttää...
  • Seite 67 - määrittämiseen koneen Kohdistettaessa XControl koordinaatistossa. Viitetyökalu ensimmäistä kertaa koneen on kohdistettava keskelle työtilaan. - Aina kohdistettaessa työkaluakselia noin 5mm:n XControl uudelleen koneen etäisyydelle tuntoelimestä työtilaan XControlin yläpuolelle. Kahta muuta akselia ei liikuteta tunnistustoiminnon aikana Esimerkki BEGIN PGM BSP_L_POS MM ;================================...
  • Seite 68 XControlin sijainti työkaluakselilla määritetään viitetyökalulla, jonka pituus on 128,44 mm. Ohjauksessa voidaan tarkistaa tiedostokansiosta XCONTROL tiedostosta L_L_POS1.TAB, onko XControlin viiteasento työkaluakselilla tallennettu. Kun XControl asetetaan uudelleen, nykyinen viitearvo siirretään sarakkeen HEIGHT riville 1 ja nykyinen viitearvo kirjoitetaan riville 0. Arvojen vertailu on mahdollista.
  • Seite 69 ; M19 / M20 KARAN ORIENTOINTI Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Yllä mainituille muuttujille voidaan käyttää seuraavan taulukon mukaisia arvoja. Muuttuja Arvo Merkitys Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Työkalun kärjen pituus, jos sitä ei mitata kärjestä.
  • Seite 70 GARANT XControl 7.4.3. Tunnistusjakso BSP_L_LENGTH Tunnistusjakso Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH on tarkoitettu Jaksolla L_LENGTH voidaan BSP_L_LENGTH.H työkarassa olevan työkalun mitata vain työkalun pituus pituuden mittaamiseen. Työkalu kärjestä. on kohdistettava keskelle työkalun akselia noin 5 mm:n etäisyydelle tuntoelimestä XControlin yläpuolelle. Kahta muuta akselia ei liikuteta tunnistustoiminnon aikana.
  • Seite 71 Takaisin kohtaan Automaattinen toimintatila Heidenhain [} Sivu 67] 7.4.4. Apujakso L_START Tunnistusjakso Toiminto Huomautus Ohjelmakoodi L_START XControl siirtyy valmiustilaan 10 L_START minuutin kuluttua mittauksen päättymisestä. Langaton yhteys aktivoituu uudelleen automaattisesti, kun tunnistusjakso käynnistetään, mutta se kestää noin 15 sekuntia. Apujaksoa L_START voidaan käyttää...
  • Seite 72 GARANT XControl #1010 LANGATON SIGNAALI Tikun ja tunnistimen Suorita resetointi. Mekaanisten töiden PUUTTUU välistä langatonta ammattilainen Tarkista, onko yhteyttä ei saada mittauslaite muodostettua langattoman kantaman sisällä. Liitä USB-tikku uudelleen. Tarkista paristo. #1070 MITTAUS VIRHEELLINEN Tunnistimen anturiarvo Suorita resetointi. Mekaanisten töiden...
  • Seite 73: Tekniset Tiedot

    X_CONTROL_2 ammattilainen Puhdistus Puhdista liinalla tai paineilmalla. Älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 10. Huolto XControl ei tarvitse huoltoa. 11. Säilytys Säilytettävä suljetussa, kuivassa tilassa. Ei saa varastoida syövyttävien, aggressiivisten, kemiallisten aineiden, liuottimien, kosteuden ja lian lähellä. Suojaa auringonvalolta. Säilytyslämpötila on +15° C...+35 °C.
  • Seite 74 GARANT XControl Tuntoelimen työalue 6 mm Pituuden mittauksen tarkkuus +/- 0,01 mm Toistotarkkuus +/- 0,005 mm Signaalin siirtoalue (vapaa kenttä) 10 m Lähetysteho 8 dBm Taajuusalue 2,402...2,48 GHz Säilytyslämpötila . -10...+60 °C Käyttölämpötila min. / maks. 0...+40 °C Pariston jännite min. / maks. 2,7...3 V Paristotyyppi litium 3V CR2 Kotelointiluokka DIN 60529 IP 67...
  • Seite 75: Données D'identification

    Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nuremberg Allemagne Marque GARANT Produit 359400 XControl Version 01Instructions d'utilisation originales Date de création 06/2022 Remarques générales Lisez, respectez et conservez les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et gardez-les tou- jours à disposition.
  • Seite 76: Consignes Générales De Sécurité

    GARANT XControl Sécurité 3.1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVIS Pile XControl est livré avec des piles alcalines ou au lithium-chlorure de thionyle. » Ne pas recharger les piles. » Ne remplacer qu'avec des piles de même type. » Insérer les piles en respectant la polarité.
  • Seite 77: Aperçu De L'appareil

    Numéro de série Adresse Pays de fabrication Classe de protection Marquage Numéro de produit Mise au rebut Description du produit XControl sert à déterminer la longueur d'outils et à détecter des bris d'outils sur des centres d'usinage ou des fraiseuses. www.hoffmann-group.com...
  • Seite 78: Mise En Service

    6.4. CONNEXION DE XCONTROL + XCONTROL + XCONNECT AVIS! Le dernier XControl connecté se place toujours en première position des deux XControl. Cette règle est importante pour l'utilisation en mode "Programme NC" ou MDA. Connecter le XControl supplémentaire dans le même ordre que le premier. Connexion de XControl + XConnect [} Page 78] Utilisation 7.1.
  • Seite 79 3. Positionner l'outil de référence (mandrin d'étalonnage) à environ 5 mm au centre de la touche du XControl. 4. Déterminer la position du XControl dans le système de coordonnées de la machine à l'aide des programmes respectifs asservis à la commande (Siemens/Heidenhain).
  • Seite 80 à une distance d'environ de -2 mm. 5 mm de la touche au-dessus du La commande signale une [accu- XControl. Les deux autres axes ne mulation de copeaux] lorsque la sont pas déplacés lors du proces- longueur d'outil calculée D1 à sus de palpage.
  • Seite 81 Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Les dossiers de sous-pro- gramme doivent être enregistrés directement dans le chemin TNC:\. Les sous-programmes sont configurés pour le ni- veau G17. Les cycles de palpage ne fonctionnent qu'avec XControl. Cycle Lien 7.4.1.
  • Seite 82 XControl a été enregistrée dans l'axe d'outil. En cas de reconfiguration du XControl, la valeur de référence existante est déplacée sur la ligne 1 de la colonne HEIGHT et la valeur de référence actuelle est écrite sur la ligne 0. Une comparaison des valeurs est possible.
  • Seite 83 à une de -2 mm. La commande signale distance d'environ 5 mm de la une "accumulation de copeaux" touche au-dessus du XControl. lorsque la longueur d'outil calcu- Les deux autres axes ne sont pas lée D1 à partir de la mémoire déplacés lors du processus de...
  • Seite 84 L'outil doit être positionné au centre de l'axe d'outil, à une distance d'en- viron 5 mm de la touche au-des- sus du XControl. Les deux autres axes ne sont pas déplacés lors du processus de palpage. Exemple BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 85 Remarque Code de programme L_START Au bout de 10 minutes sans me- L_START sure, XControl passe en mode Veille. La réactivation de la liai- son radio s'effectue automati- quement en appelant un cycle de palpage, mais cela ne dure qu'environ 15 secondes. Le cycle d'aide L_START permet de réacti-...
  • Seite 86: Messages D'erreur

    GARANT XControl Exemple/code de programme : CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Changer d'outil. ⁝ Programme CN ⁝ Positionnement d'outil 5 mm au-dessus du XControl. Retour à Mode automatique Heidenhain [} Page 81] 7.4.5. Cycle d'aide L_RESET Cycle de palpage Fonction Remarque Code de programme L_RESET La liaison radio est désactivée au...
  • Seite 87 #1115 LONGUEUR NON PLAU- Ce problème peut être Retirer les copeaux. Technicien compétent SIBLE OU ACCUMULA- dû à la présence de co- en travaux mécaniques Vérifier si l'outil a été re- TION DE COPEAUX peaux ou l'outil est reti- tiré du support. ré...
  • Seite 88: Mise Au Rebut

    Nettoyer à l'aide d'un chiffon ou d'air comprimé. Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs. 10. Entretien XControl ne nécessite pas d'entretien. 11. Stockage Stocker dans un endroit sec et fermé. Ne pas stocker à proximité de produits corrosifs, agressifs, chimiques ou de solvants ; stocker à l'abri de l'humidité et de la saleté.
  • Seite 89 14.1. DIMENSIONS Désignation Valeur Hauteur totale 105 mm Hauteur du boîtier 84 mm Largeur 71 mm Diamètre du palpeur 32 mm Longueur 71,5 mm Hauteur de la rainure de serrage 10 mm Largeur de la rainure de serrage 66,5 mm www.hoffmann-group.com...
  • Seite 90: Dati Identificativi

    GARANT XControl Dati identificativi Produttore Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Norimberga Germania Marchio GARANT Prodotto 359400 XControl Versione 01Manuale dell’utente originale Data di creazione 06/2022 Note generali Leggere il manuale d’i istruzioni, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di ma- 2.1.
  • Seite 91: Uso Previsto

    Sicurezza 3.1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA AVVISO Batteria XControl viene fornito con batterie alcaline o al litio-cloruro di tionile. » Non caricare la batteria. » Sostituire la batteria solo con il modello indicato. » Inserire la batteria rispettando la polarità corretta.
  • Seite 92: Panoramica Dell'apparecchio

    GARANT XControl 3.5. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni. L’abbigliamento di protezio- ne, come scarpe di sicurezza e guanti protettivi, deve essere selezionato e messo a disposizione in base alla rispettiva attivi- tà...
  • Seite 93: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto XControl permette di determinare la lunghezza degli utensili e di controllare la rottura degli stessi nei centri di lavorazione o nelle fresatrici. Messa in funzione 6.1. POSSIBILI COMBINAZIONI XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 94 2. Inserire l’utensile di riferimento (calibratore) con la lunghezza utensile esatta nel mandrino principale. 3. Posizionare l’utensile di riferimento (calibratore) al centro a circa 5 mm sopra l’inserto tastatore di XControl. 4. Con l’aiuto dei rispettivi programmi dipendenti dal tipo di comando (Siemens/Heidenhain), determinare la posizione di XControl nel sistema di coordinate della macchina.
  • Seite 95 Delta di -2 mm. di circa 5 mm dall’inserto tastato- Il comando segnala un [Accumu- re sopra XControl. Gli altri due as- lo di trucioli] se la lunghezza cal- si non vengono spostati durante colata dell’utensile (D1), salvata l’operazione di tastatura.
  • Seite 96 Ciclo ausiliario L_START(1) Ciclo di tastatura Funzione Nota Codice di programma L_START(1) XControl entra in modalità stand- L_START(1) by se sono trascorsi 10 minuti dall’ultima misurazione. La con- nessione radio viene riattivata automaticamente quando viene richiamato un ciclo di tastatura, anche se per una durata di circa 15 secondi.
  • Seite 97 Il programma è necessario solo BSP_L_POS.H mette di determinare la posizio- nei seguenti casi: - per il primo ne di XControl nel sistema di posizionamento di XControl coordinate della macchina. nell’area di lavoro della macchi- L’utensile di riferimento deve es- na;...
  • Seite 98 XControl nell’asse dell’utensile è stata memorizzata. In caso di una nuova configurazione di XControl, il valore di riferimento esistente viene spostato nella riga 1 della colonna HIGTH, mentre quello attuale viene trascritto nella riga 0. I valori possono essere messi a confronto.
  • Seite 99 L’utensile deve es- della punta. sere posizionato al centro del ri- spettivo asse, a una distanza di circa 5 mm dall’inserto tastatore sopra XControl. Gli altri due assi non vengono spostati durante l’operazione di tastatura. Esempio BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM...
  • Seite 100 GARANT XControl ;================================= ; 0=NUR MESSEN / 1=LAENGE EINTRAGEN Q1904 = 0 ;================================= ; VORSCHUB-FAKTOR Q1905 = 1 ;================================= ; M19 / M20 VALORE PER L’ORIENTAMENTO DEL MANDRINO Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Per le variabili sopraindicate possono essere usati i valori riportati nella tabella seguente.
  • Seite 101: Messaggi Di Errore

    Ciclo ausiliario L_START Ciclo di tastatura Funzione Nota Codice di programma L_INIZIO XControl entra in modalità stand- L_INIZIO by se sono trascorsi 10 minuti dall’ultima misurazione. La con- nessione radio viene riattivata automaticamente quando viene richiamato un ciclo di tastatura, anche se per una durata di circa 15 secondi.
  • Seite 102 GARANT XControl Fissare la sfera di misu- #1085 LUNGHEZZA DI RIFERI- L_POS: differenza tra la Effettuare un reset. Personale specializzato MENTO NON COMPATI- lunghezza dell’utensile in lavori meccanici Correggere la lunghez- BILE CON L’ELENCO di riferimento indicata za dell’utensile nella...
  • Seite 103: Smaltimento

    Pulire con un panno o aria compressa. Non utilizzare detergenti corrosivi. 10. Manutenzione XControl è esente da manutenzione. 11. Stoccaggio Conservare in un luogo chiuso e asciutto. Non conservare in prossimità di sostanze corrosive, aggressive o chimiche, solventi, umidità e sporcizia.
  • Seite 104 GARANT XControl Campo delle frequenze da 2,402 fino a 2,48 GHz Temperatura di immagazzinamento . da -10 fino a +60 °C Temperatura operativa min. / max. da 0 fino a +40 °C Tensione batteria min. / max. da 2,7 fino a 3 V Modello di batteria al litio...
  • Seite 105: Identifikacijski Podaci

    1. Koraci radnje koji se moraju provesti jedan za drugim. » Srednji rezultat ili konačni rezultat. Sigurnost 3.1. OSNOVNE SIGURNOSNE UPUTE NAPOMENA Baterija XControl dolazi s alkalnim ili litij-tionil-kloridnim baterijama. » Ne puniti baterije. » Umetnuti samo baterije navedenog tipa. » Umetnuti baterije prema ispravnom polaritetu. »...
  • Seite 106: Namjenska Upotreba

    GARANT XControl 3.2. NAMJENSKA UPOTREBA  Za industrijsku upotrebu.  Upotreba je dozvoljena samo na ravnoj i čistoj površini.  Upotrebljavati isključivo originalne rezervne i potrošne dijelove.  Koristiti samo uz ispravnu montažu i potpunu funkcionalnost sigurnosnih i zaštitnih naprava stroja.
  • Seite 107: Opis Proizvoda

    Klasa zaštite Oznaka Broj proizvoda Odlaganje u otpad Opis proizvoda XControl se koristi za određivanje duljine alata i otkrivanje loma u obradnim centrima ili strojevima za glodanje. Puštanje u rad 6.1. MOGUĆNOSTI KOMBINIRANJA XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 108 2. Umetnuti referentni alat (kalibracijsku iglu) s točnom duljinom alata u radno vreteno. 3. Postaviti referentni alat (kalibracijsku iglu) približno 5 mm u sredini iznad XControl umetka ticala. 4. Odrediti položaj uređaja XControl u koordinatnom sustavu stroja s odgovarajućim programima koji ovise o upravljanju (Siemens/Heidenhain).
  • Seite 109 „lozinka proizvođača”. Primjer L_POS(128.44) Položaj uređaja XControl u osi alata određuje se pomoću referentnog alata duljine 128,44 mm. L_XCPOS U upravljanju možete provjeriti za korisničke cikluse pod L_XCPOS je li referentni položaj (R96) uređaja XControl spremljen u osi alata.
  • Seite 110 Alat se alata na vrhu. mora postaviti u središte osi alata na udaljenosti od približno 5 mm od igle ticala pomoću uređaja XControl. Obje ostale osi se ne pomiču tijekom procesa ispitivanja. Primjer L_LENGTH Duljina alata se mjeri, izmjerena vrijednost nalazi se u parametru R95.
  • Seite 111 Parametri Q1899-Q1940, QR59-QR67 pišu se prilikom postupka mjerenja. Zbirka potprograma uključuje standardne cikluse mjerenja za upravljanje Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Mape potprograma moraju se spremiti izravno u putu TNC:\. Potprogrami su konfigurirani za ravninu G17. Ciklusi ispitivanja rade isključivo s uređajem XControl. Ciklus Link 7.4.1.
  • Seite 112 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Položaj uređaja XControl u osi alata određuje se pomoću referentnog alata duljine 128,44 mm. Na upravljanju, u mapi datoteke XCONTROL u datoteci L_L_POS1.TAB, možete provjeriti je li referentni položaj uređaja XControl spremljen u osi alata.
  • Seite 113 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Vrijednosti prema sljedećoj tablici mogu se koristiti za prethodno navedene varijable. Varijabla Vrijednost Značenje Q1905 0 – 3 0 – 3 Q1906 >0 Izmjeriti duljinu vrha alata ako nije na vrhu. Q1913 Vrijednost za orijentaciju vretena M19 ℤ>0 =>...
  • Seite 114 Alat se mora postaviti u alata na vrhu. središte osi alata na udaljenosti od približno 5 mm od igle ticala pomoću uređaja XControl. Obje ostale osi se ne pomiču tijekom procesa ispitivanja. Primjer BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 115 L_START kako bi se smanjilo neproduktivno vrijeme. Primjer/programski kôd: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Zamijeniti alat. ⁝ NC program ⁝ Pozicioniranje alata 5 mm putem uređaja XControl. Natrag na Automatski rad Heidenhain [} Stranica 111] 7.4.5. Pomoćni ciklus L_RESET Ciklus ticala Funkcija Napomena Kôd programa...
  • Seite 116 GARANT XControl između priključnog Provjeriti je li mjerna uređaja i uređaja za naprava u ispitivanje radiofrekvencijskom dometu. Ponovno povezati USB priključak. Provjeriti bateriju. #1070 MJERENJE NIJE Vrijednost senzora na Provesti resetiranje. Stručno osoblje za ISPRAVNO ispitnom uređaju nakon mehaničke radove Očistiti površinu mjerne...
  • Seite 117: Odlaganje U Otpad

    Čišćenje Očistite krpom ili komprimiranim zrakom. Nemojte koristiti nagrizajuća sredstva za čišćenje. 10. Održavanje XControl ne zahtijeva održavanje. 11. Skladištenje Skladištiti u zatvorenom, suhom prostoru. Nemojte čuvati u blizini nagrizajućih, agresivnih tvari, otapala, vlage i prljavštine. Zaštitite od izlaganja suncu.
  • Seite 118 GARANT XControl Raspon prijenosa signala (slobodno polje) 10 m Prijenosna snaga 8 dBm Frekvencijsko područje od 2,402 do 2,48 GHz Temperatura skladištenja . od -10 do +60 °C Radna temperatura min./maks. od 0 do +40 °C Napon baterije min./maks. od 2,7 do 3 V Tip baterije, litijska 3 V CR2...
  • Seite 119: Identifikavimo Duomenys

    1. Žingsniai, kurių reikia laikytis. » Tarpinis arba galutinis rezultatas. Sauga 3.1. ESMINĖS SAUGOS NUORODOS PRANEŠIMAS Baterija XControl tiekiamas su šarminėmis arba ličio tionilchlorido baterijomis. » Nekraukite baterijos. » Keiskite tik nurodyto tipo bateriją. » Įdėkite bateriją teisingu poliškumu. »...
  • Seite 120: Naudojimas Pagal Paskirtį

    GARANT XControl 3.2. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ  Skirtas pramoniniam naudojimui.  Naudokite tik ant lygaus ir švaraus pagrindo.  Naudokite tik originalias atsargines dalis.  Naudokite tik tinkamai surinkę ir su pilnai veikiančia staklių saugos įranga.  Naudokite tik techniškai nepriekaištingos ir saugos būsenos prietaisą.
  • Seite 121: Produkto Aprašymas

    Adresas Kilmės šalis Apsaugos klasė Žymėjimas Produkto numeris Utilizavimas Produkto aprašymas XControl naudojamas apdirbimo centruose arba frezavimo staklėse įrankių ilgiams nustatyti ir lūžiams aptikti. Paleidimas eksploatuoti 6.1. DERINIMO GALIMYBĖS XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. BATERIJOS ĮDĖJIMAS PRANEŠIMAS! Įdėdami akumuliatorių, nespauskite zondo galo.
  • Seite 122 1. Pastatykite XControl su užspaudimo įtaisu staklių darbo zonoje. 2. Į darbinį veleną įstatykite tikslaus ilgio atskaitos įrankį (kalibravimo šerdį). 3. Padėkite atskaitos įrankį (kalibravimo įtvarą) maždaug 5 mm per vidurį virš XControl zondo galo. 4. Nustatykite XControl padėtį staklių koordinačių sistemoje su atitinkamomis nuo valdymo priklausančiomis programomis (Siemens/Heidenhain).
  • Seite 123 Pavyzdys L_POS(128.44) XControl padėtis įrankio ašyje nustatoma naudojant etaloninį įrankį, kurio ilgis 128.44 mm. L_XCPOS Valdiklyje galite patikrinti vartotojo ciklus pagal L_XCPOS, ar XControl atskaitos padėtį (R96) buvo išsaugota įrankio ašyje. LAST_CALIB:10.5.22 TIME:11:49:20 R96=-578.6251257 Atgal į Automatinis režimas Siemens [}  122] 7.3.3.
  • Seite 124 įjungti rankiniu būdu, kad sutrumpėtų neproduktyvus laikas. Pavyzdys L_START(1) Pagalbinio ciklo iškvietimas. Pradėti pakartotinį aktyvavimą. ⁝ Įrankio padėties nustatymas 5 mm per XControl L_BREAK Darbo ciklo iškvietimas (lūžių valdymas) Atgal į Automatinis režimas Siemens [}  122] 7.3.6. Pagalbinis ciklas L_RESET(1) Lietimo ciklas...
  • Seite 125 Parametrai Q1899-Q1940, QR59-QR67 perrašomi nuskaitymo proceso metu. Paprogramių rinkinyje yra standartiniai Heidenhain iTNC 530 / TNC 640 valdymo matavimo ciklai. Paprogramių aplankai turi būti įrašyti tiesiogiai TNC:\ kelyje. Šalutinė programa konfigūruota G17 lygiu. Lietimo ciklai veikia tik su Xcontrol. Ciklas Link (nuoroda) 7.4.1.
  • Seite 126 XControl padėtis įrankio ašyje nustatoma naudojant etaloninį įrankį, kurio ilgis 128.44 mm. Valdiklyje, XCONTROL failo aplanke, esančiame faile L_L_POS1.TAB, galite patikrinti, ar XControl atskaitos padėtis buvo išsaugota įrankio ašyje. Kai XControl nustatomas dar kartą, esama atskaitos vertė perkeliama į 1 stulpelio HEIGHT eilutę, o dabartinė atskaitos vertė įrašoma į 0 eilutę. Galimas verčių palyginimas.
  • Seite 127 Kintamasis Vertė Reikšmė Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Išmatuokite įrankio antgalio ilgį, jei ne ant viršūnės. Q1913 Suklio orientacijos vertė M19 => ℤ>0 Q1913=19 M20 => Q1913=20 Pavyzdys/ programos kodas: Įrankio ilgio patikrinimas, kai zondavimo greitis yra 500 mm/min (*2000 mm/min). BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM ;...
  • Seite 128 GARANT XControl liestuko antgalio naudojant Xcontrol. Kitos dvi ašys nuskaitymo proceso metu nejudinamos. Pavyzdys BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=TIK MATAVIMAS / 1=ĮVESTI ILGĮ Q1904 = 0 ;================================= ; PASTŪMOS FAKTORIUS Q1905 = 1 ;================================= ; M19 / M20 SUKLIO KRYPTIS Q1913 = 19 ;=================================...
  • Seite 129 įjungti rankiniu būdu, kad sutrumpėtų prastovų laikas. Pavyzdys/programos kodas: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Keisti įrankį. ⁝ NC-programa ⁝ Įrankio padėties nustatymas 5 mm per XControl. Atgal į Automatinis valdymas Heidenhain [}  125] 7.4.5. Pagalbinis ciklas L_RESET Lietimo ciklas Funkcija Pastaba Programos kodas L_RESET Po 100 paspaudimų...
  • Seite 130 GARANT XControl Pritvirtinti matavimo rutulį. #1085 ATSKAITOS ILGIS L_POS: Skirtumas tarp Perkrauti. Mechanikos darbų NETAIKO ĮRANKIŲ atskaitos įrankio ilgio specialistas Teisingas įrankio ilgis SĄRAŠO specifikacijos įrankio įvesties kaukėje. atmintyje ir įvesties kaukės. #1095 ATSTUMAS WZ IKI Įrankio pradinė padėtis Perkrauti.
  • Seite 131: Techniniai Duomenys

    Valymas Nuvalykite šluoste arba suslėgtu oru. Nenaudokite ėsdinančių valymo priemonių. 10. Techninė priežiūra XControl nereikia priežiūros. 11. Laikymas Laikyti uždaroje sausoje patalpoje. Nelaikykite šalia ėsdinančių, agresyvių cheminių medžiagų, tirpiklių, drėgmės ir nešvarumų. Saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių. Sandėliavimo temperatūra tarp +15° C ir +35 °C.
  • Seite 132 GARANT XControl Baterijos įtampa min. / maks. 2,7 iki 3 V Ličio baterijos tipas 3V CR2 Apsaugos klasė pagal DIN 60529 IP 67 Baterijos veikimo laikas apie 8000 h 14.1. MATMENYS Pavadinimas Vertė Bendras aukštis 105 mm Korpuso aukštis 84 mm Plotis 71 mm...
  • Seite 133: Algemene Aanwijzingen

    Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Duitsland Merk GARANT Product 359400 XControl Versie 01Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aanmaakdatum 06/2022 Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. 2.1.
  • Seite 134: Basisveiligheidsinstructies

    GARANT XControl Veiligheid 3.1. BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP Batterij XControl wordt met alkaline- of lithium-thionylchloride-batterijen geleverd. » Batterij niet opladen. » Batterij alleen door vermelde type vervangen. » Batterij met correcte polen plaatsen. » Batterijen niet kortsluiten of geforceerd ontladen. »...
  • Seite 135: Productbeschrijving

    Overzicht van het apparaat 4.1. XCONTROL Taster Spangroef Behuizing Batterijvakdeksel 4.2. TYPEPLAATJE Producent Serienummer Adres Productieland Veiligheidsklasse Aanduiding Productnummer Afvoer Productbeschrijving De XControl dient ter vaststelling van gereedschapslengtes en breukcontrole in bewerkingscentra of freesmachines. Ingebruikneming 6.1. COMBINATIEMOGELIJKHEDEN XControl + XConnect www.hoffmann-group.com...
  • Seite 136: Batterij Plaatsen

    6.4. XCONTROL + XCONTROL +XCONNECT VERBINDEN LET OP! De als laatst verbonden XControl neemt altijd op de eerste positie van de beide XControl plaats. Dat is belangrijk voor het gebruik in het "NC-programma" of in MDA. De aanvullende XControl in dezelfde volgorde als de eerste verbinden. XControl + XConnect verbinden [} Pagina 136] Bediening 7.1.
  • Seite 137 4. Met de betreffende besturingsafhankelijk programma's (Siemens/Heidenhain) de positie van de XControl in het machi- necoördinatensysteem vaststellen. » XControl gepositioneerd. 7.3. AUTOMATISCHE MODUS SIEMENS R-parameters R78-R96 worden bij het tastproces overgeschreven. Subprogrammaverzameling omvat standaardtastcycli voor de besturing SINUMERIK 840D en 828D die op de besturing in het gedeelte toepassingscycli moeten worden opgesla- gen.
  • Seite 138 Het ge- reedschap moet in het midden van de gereedschapsas, met een afstand van ca. 5 mm tot de tas- ter boven de XControl gepositio- neerd worden. De beide andere assen worden bij het tastproces niet verplaatst.
  • Seite 139 Voorbeeld L_START(1) Oproepen van de hulpcyclus. Start heractivering. ⁝ Gereedschapspositionering 5 mm boven de XControl L_BREAK Oproepen van de tastcyclus (breukcontrole) Terug naar Automatische modus Siemens [} Pagina 137] 7.3.6. Hulpcyclus L_RESET(1) Tastcyclus...
  • Seite 140 Het programma is alleen nodig BSP_L_POS.H dient ter vaststelling van de posi- bij: - de eerste positionering van tie van de XControl in het machi- de XControl in de werkruimte necoördinatensysteem. Het refe- van de machine. - elke nieuwe rentiegereedschap moet in het...
  • Seite 141 De positie van de XControl in de gereedschapsas wordt met een referentiegereedschap met de lengte 128.44 mm vastge- steld. Op de besturing kan in de bestandsmap XCONTROL in het bestand L_L_POS1.TAB worden gecontroleerd of de refe- rentiepositie van de XControl in de gereedschapsas is opgeslagen.
  • Seite 142 Het gereedschap moet in het midden van de ge- reedschapsas, met een afstand van ca. 5 mm tot de taster boven de XControl gepositioneerd wor- den. De beide andere assen wor- den bij het tastproces niet ver- plaatst. Voorbeeld BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 143 ;================================= ; VOEDINGSFACTOR Q1905 = 1 ;================================= ; M19 / M20 SPINDELPOSITIE Q1913 = 19 ;================================= CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_LENGTH.H END PGM BSP_L_LENGTH MM Voor de bovengenoemde variabelen kunnen waarden volgens de volgende tabel worden toegepast. Variabele Waarde Betekenis Q1904 Gereedschapslengte wordt gemeten en in parameter Q1917 gecontroleerd.
  • Seite 144 Voorbeeld/programmacode: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Gereedschap inwisselen. ⁝ NC-programma ⁝ Gereedschapspositionering 5 mm boven de XControl. Terug naar Automatische modus Heidenhain [} Pagina 139] 7.4.5. Hulpcyclus L_RESET Tastcyclus Functie Opmerking Programmacode L_RESET...
  • Seite 145 #1085 REFERENTIELENGTE L_POS: verschil tussen Reset uitvoeren. Specialist voor mecha- KOMT NIET OVEREEN lengtespecificatie van nische werkzaamheden Gereedschapslengte in MET GEREEDSCHAPS- het referentiegereed- invoerscherm corrige- LIJST schap in het gereed- ren. schapsgeheugen en het invoerscherm. #1095 AFSTAND TUSSEN WZ Gereedschapsstartposi- Reset uitvoeren.
  • Seite 146: Technische Gegevens

    Reiniging Met doek of perslucht reinigen. Geen bijtende reinigingsmiddelen gebruiken. 10. Onderhoud De XControl is onderhoudsvrij. 11. Opslag In een gesloten, droge ruimte opslaan. Niet opslaan in de buurt van bijtende, agressieve, chemische stoffen, oplosmiddelen, vocht en vuil. Tegen zonnestraling beschermen.
  • Seite 147 Beschermklasse volgens DIN 60529 IP 67 Batterijlevensduur circa 8000 h 14.1. AFMETINGEN Omschrijving Waarde Totale hoogte 105 mm Hoogte behuizing 84 mm Breedte 71 mm Diameter taster 32 mm Lengte 71,5 mm Hoogte van de spangroef 10 mm Breedte van de spangroef 66,5 mm www.hoffmann-group.com...
  • Seite 148: Grunnleggende Sikkerhetshenvisninger

    » Mellom- eller sluttresultat. Sikkerhet 3.1. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSHENVISNINGER LES DETTE Batteri XControl leveres med alkaliske batterier eller litium-tionylklorid-batterier. » Batteriet skal ikke lades. » Bruk kun batteri av angitt type. » Sett inn batteriet med polene vendt rett vei. »...
  • Seite 149: Korrekt Bruk

    Opplært person Opplærte personer i henhold til denne dokumentasjonen, er personer som har fått opplæring for gjennomføring av arbeider på områdene transport, lagring og drift. Apparatoversikt 4.1. XCONTROL Probe Klemspor Batterideksel www.hoffmann-group.com...
  • Seite 150 Serienummer Adresse Produksjonsland Innkapsling Merking Produktnummer Avfallsbehandling Produktbeskrivelse XControl brukes til å bestemme verktøylengder og til bruddkontroll i maskineringssenter eller fresemaskiner. Oppstart 6.1. KOMBINASJONSMULIGHETER XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. INNSETTING AV BATTERI LES DETTE! Ikke betjen proben når batteriet settes inn.
  • Seite 151 6.4. KOBLE TIL XCONTROL + XCONTROL +XCONNECT LES DETTE! Sist tilkoblede XControl tar alltid plass i første posisjon av de to XControl. Det er viktig for bruk i "NC-program" eller i MDA. Koble til den ekstra XControl i samme rekkefølge som den første. Koble til XControl + XConnect [} Side 150] Betjening 7.1.
  • Seite 152 "produsentkoden" settes i styringen. Eksempel L_POS(128.44) Posisjonen til XControl i verktøyaksen identifiseres med referanseverktøy med en lengde på 128,44 L_XCPOS I styringen kan det ved brukssykluser under L_XCPOS kontrolleres om referanseposisjonen (R96) for XControl i verktøyaksen er lagret. LAST_CALIB:10.5.22 TIME:11:49:20 R96=-578.6251257 Tilbake til Automatisk drift Siemens [} Side 151]...
  • Seite 153 å redusere ekstra prosesstid. Eksempel L_START(1) Aktivering av hjelpesyklusen. Start ny aktivering. ⁝ Posisjonering av verktøyet 5 mm over XControl L_BREAK Aktivering av skannesyklus (bruddkontroll) Tilbake til Automatisk drift Siemens [} Side 151] 7.3.6. Hjelpesyklus L_RESET(1) Skannesyklus...
  • Seite 154 AUTOMATISK DRIFT HEIDENHAIN Parameter Q1899-Q1940, QR59-QR67 erstattes ved måleprosedyren. Underprogram-samlingen inkluderer standard- målesykluser for styringen Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Mappene med underprogrammer må lagres direkte i banen TNC:\. Underprogrammene er konfigurert for G17-nivå. Skannesyklusene arbeider kun med XControl. Syklus Lenke 7.4.1.
  • Seite 155 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Posisjonen til XControl i verktøyaksen identifiseres med et referanseverktøy med en lengde på 128,44 mm. I styringen kan det i filen L_L_POS1.TAB i mappen XCONTROL kontrolleres om referanseposisjonen for XControl i verktøyaksen er lagret.
  • Seite 156 GARANT XControl Q1906 = 0 ;================================ ; M19 / M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM For de ovenfor nevnte variablene kan det brukes verdier ifølge tabellen nedenfor. Variabel Verdi Betydning Q1905 0 - 3...
  • Seite 157 Verktøyet må posisjoneres sentrert i verktøyaksen med en avstand på ca. 5 mm til proben over XControl. De to andre aksene flyttes ikke under skanneprosedyren. Eksempel BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=KUN MÅLING / 1=ANGI LENGDE Q1904 = 0 ;=================================...
  • Seite 158 å redusere ekstra prosesstid. Eksempel/programkode: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Bytte inn verktøy. ⁝ NC-program ⁝ Posisjonering av verktøyet 5 mm over XControl. Tilbake til Automatisk drift Heidenhain [} Side 154] 7.4.5. Hjelpesyklus L_RESET Skannesyklus Funksjon Merk Programkode L_RESET...
  • Seite 159 Feilmeldinger Feilkode Feil Mulig årsak Tiltak Skal utføres av #1010 FUNK-SIGNAL FEHLT Ikke mulig å bygge opp Utfør en reset. Fagperson for den trådløse mekaniske arbeider Kontroller om forbindelsen mellom måleapparatet er penn og måler innenfor trådløs rekkevidde. Koble til USB-pennen igjen.
  • Seite 160 Rengjøring Rengjør med klut eller trykkluft. Ikke bruk etsende rengjøringsmidler. 10. Vedlikehold XControl er vedlikeholdsfri. 11. Lagring Skal lagres i lukkede, tørre rom. Skal ikke oppbevares i nærheten av etsende, aggressive, kjemiske substanser, løsemidler, fuktighet og smuss. Beskytt mot sollys.
  • Seite 161 13. Samsvarserklæring for EU og Storbritannia Herved erklærer Hoffmann Supply Chain GmbH at dette trådløse utstyret overholder kravene i direktiv 2014/53/EU og bestemmelsene for trådløst utstyr (UK Radio Equipment Regulations 2017). Samsvarserklæringens fullstendige tekst er tilgjengelig på hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Pliktene til Hoffmann Supply Chain GmbH ivaretas i Storbritannia av Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom.
  • Seite 162: Symbole I Środki Prezentacji Informacji

    GARANT XControl Dane identyfikacyjne Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Niemcy Marka GARANT Produkt 359400 XControl Wersja 01Oryginalna instrukcja obsługi Data opracowania 06/2022 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu.
  • Seite 163: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo 3.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NOTYFIKACJA Bateria XControl jest dostarczany z bateriami alkalicznymi lub na bazie lit-chlorku tionylu. » Nie ładować baterii. » Stosować wyłącznie baterie zalecanego typu. » Baterię wkładać zgodnie z oznaczeniem biegunów. » Nie zwierać ani nie wymuszać rozładowania baterii.
  • Seite 164: Przegląd Części Urządzenia

    GARANT XControl 3.5. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Na- leży dobrać i udostępnić odzież ochronną, taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne, stosownie do rodzaju wykonywanej czynności oraz do rodzajów ryzyka oczekiwanego podczas jej wykonywania.
  • Seite 165: Opis Produktu

    NOTYFIKACJA! Ostatnio podłączony XControl zajmuje zawsze pierwsze miejsce w obydwu czujnikach XCon- trol. Jest to istotne dla korzystania w „Programie NC” lub w MDA. Dodatkowe czujniki XControl podłączać w takiej samej kolejności jak pierwszy. Łączenie XControl + XConnect [} Strona 165] Obsługa 7.1.
  • Seite 166 2. Umieścić narzędzie justujące (trzpień kalibracyjny) o określonej długości we wrzecionie roboczym. 3. Narzędzie justujące (trzpień kalibracyjny) umieścić pośrodku ok. 5 mm nad trzpieniem pomiarowym XControl. 4. Za pomocą programów zależnych od sterownika (Siemens/Heidenhain) ustalić położenie XControl w układzie współ- rzędnych maszyny.
  • Seite 167 Narzę- dzia na czubku. dzie należy umieścić pośrodku w osi narzędzia, w odległości ok. 5 mm od trzpienia pomiarowego nad XControl. Podczas skanowa- nia nie odbywa się ruch w pozo- stałych dwóch osiach. Przykład L_LENGTH Pomiar długości narzędzia, zmierzona wartość znajduje się w parametrze R95.
  • Seite 168 Funkcja Wskazówka Kod programu L_START(1) Po upływie 10 minut bez pomia- L_START(1) ru XControl przełącza się w tryb Standby. Przywrócenie połącze- nia bezprzewodowego następuje automatycznie w razie wywoła- nia cyklu skanowania, trwa jed- nak ok. 15 sekund. Cykl pomocni- czy L_START(1) umożliwia ręczne przywrócenie połączenia bez-...
  • Seite 169 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Położenie XControl w osi narzędzia określa się narzędziem justującym o długości 128,44 mm. W układzie sterowania w kata- logu XCONTROL plik L_L_POS1.TAB można sprawdzić, czy pozycja referencyjna XControl została zapisana w osi narzędzia. www.hoffmann-group.com...
  • Seite 170 GARANT XControl Przy ponownej instalacji XControl istniejąca wartość referencyjna zostaje przesunięta do wiersza 1 kolumna HEIGTH, a aktu- alna wartość referencyjna zapisana w wierszu 0. Porównanie wartości jest możliwe. L_POS1.TAB HEIGTH COMMENT -560,521 5000 Value Powrót do Tryb automatyczny Heidenhain [} Strona 168] 7.4.2.
  • Seite 171 łącznie pomiar długości narzę- wrzecionie roboczym. Narzędzie dzia na czubku. należy umieścić pośrodku w osi narzędzia, w odległości ok. 5 mm od trzpienia pomiarowego nad XControl. Podczas skanowania nie odbywa się ruch w pozosta- łych dwóch osiach. Przykład BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ;...
  • Seite 172 Funkcja Wskazówka Kod programu L_START Po upływie 10 minut bez pomia- L_START ru XControl przełącza się w tryb Standby. Przywrócenie połącze- nia bezprzewodowego następuje automatycznie w razie wywoła- nia cyklu skanowania, trwa jed- nak ok. 15 sekund. Cykl pomocni- czy L_START umożliwia ręczne...
  • Seite 173: Komunikaty O Błędach

    Przykład/kod programu: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Wymienić narzędzie. ⁝ Program NC ⁝ Umieszczenie narzędzia 5 mm ponad XControl. Powrót do Tryb automatyczny Heidenhain [} Strona 168] 7.4.5. Cykl pomocniczy L_RESET Cykl skanowania Funkcja Wskazówka Kod programu...
  • Seite 174 GARANT XControl #1105 PĘKNIĘCIE NARZĘDZIA Narzędzie pęknięte. Zresetować. Wykwalifikowany me- chanik Wymienić narzędzie. #1115 DŁUGOŚĆ NIEMOŻLI- Przyczyną mogą być Usunąć wióry. Wykwalifikowany me- WA LUB GNIAZDO WIÓ- wióry bądź wyciągnię- chanik Sprawdzić, czy narzę- RÓW cie narzędzia z uchwy- dzie zostało wyciągnię- te z uchwytu.
  • Seite 175: Dane Techniczne

    Czyszczenie Czyścic ściereczką lub sprężonym powietrzem. Nie stosować żrących środków czyszczących. 10. Konserwacja XControl nie wymaga konserwacji. 11. Magazynowanie Przechowywać w zamkniętym, suchym pomieszczeniu. Nie przechowywać w pobliżu żrących, agresywnych substancji chemicznych, rozpuszczalników, wilgoci i brudu. Chronić przed promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w temperaturze od +15°C do +35°C.
  • Seite 176 GARANT XControl 14.1. WYMIARY Nazwa Wartość Wys. całkowita 105 mm Wysokość obudowy 84 mm Szerokość 71 mm Średnica czujnika 32 mm Długość 71,5 mm Wysokość rowka mocującego 10 mm Szerokość rowka mocującego 66,5 mm...
  • Seite 177: Dados De Identificação

    Poststraße 15 90471 Nürnberg Alemanha Marca GARANT Produto 359400 XControl Versão 01Tradução do manual de instruções original Data de criação 06/2022 Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta.
  • Seite 178: Indicações Básicas De Segurança

    GARANT XControl Segurança 3.1. INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA AVISO Pilha O XControl é fornecido com pilhas alcalinas ou de lítio de cloreto de tionila. » Não carregar a pilha. » Substituir a pilha apenas por outra do tipo indicado. »...
  • Seite 179: Vista Geral Do Aparelho

    Pessoas instruídas na aceção da presente documentação são pessoas que receberam instrução para a realização de trabalhos nos campos de transporte, armazenamento e operação. Vista geral do aparelho 4.1. XCONTROL Palpador Porca de aperto Caixa Tampa do compartimento da pilha 4.2.
  • Seite 180: Descrição Do Produto

    GARANT XControl Descrição do produto O XControl destina-se a determinar os comprimentos das ferramentas e ao controlo de rutura em centros de processamento ou fresadoras. Colocação em funcionamento 6.1. POSSIBILIDADES DE COMBINAÇÃO XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 181 2. Colocar no fuso de trabalho a ferramenta de referência (mandril de calibragem) com o comprimento de ferramenta exato. 3. Posicionar a ferramenta de referência (mandril de calibragem) ao centro, a aprox. 5 mm acima do palpador do XControl. 4. Usando os respetivos programas dependentes do comando (Siemens/Heidenhain), determinar a posição do XControl no sistema de coordenadas da máquina.
  • Seite 182 A ferramenta tem de ser posicionada, com o XControl, centrada no eixo da ferramenta, a uma distância de aprox. 5 mm do palpador. Os dois outros eixos não são movidos na operação de palpação.
  • Seite 183 Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. As pastas dos subprogramas têm de ser guardadas diretamente no caminho TNC:\. Os subprogramas estão configurados para o plano G17. Os ciclos de palpação trabalham exclusivamente com o XControl. Ciclo Link www.hoffmann-group.com...
  • Seite 184 XControl no ser posicionada acima do espaço de trabalho da máquina XControl, ao centro do eixo da ferramenta, a uma distância de aprox. 5 mm do palpador. Os dois outros eixos não são percorridos na operação de palpação...
  • Seite 185 XControl no eixo da ferramenta. Em caso de nova instalação do XControl, o valor de referência atual é deslocado para a linha 1 da coluna HEIGTH e o valor de referência atual é gravado na linha 0. É possível uma comparação de valores.
  • Seite 186 BSP_L_LENGTH.H BSP_L_LENGTH.H destina-se a O ciclo L_LENGTH só permite BSP_L_LENGTH.H medir o comprimento da medir o comprimento da ferramenta no fuso de trabalho. ferramenta na ponta. A ferramenta tem de ser posicionada, com o XControl, centrada no eixo da ferramenta,...
  • Seite 187 a uma distância de aprox. 5 mm do palpador. Os dois outros eixos não são movidos na operação de palpação. Exemplo BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=MEDIR APENAS / 1=INSERIR COMPRIMENTO Q1904 = 0 ;================================= ; FATOR DE AVANCO Q1905 = 1 ;================================= ;...
  • Seite 188: Mensagens De Erro

    Exemplo/código de programa: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Inserir a ferramenta. ⁝ Programa NC ⁝ Posicionamento da ferramenta 5 mm acima do XControl. Voltar a Funcionamento automático Heidenhain [} Página 183] 7.4.5. Ciclo auxiliar L_RESET Ciclo de palpação Função Nota Código de programa L_RESET Após 100 operações de...
  • Seite 189 #1070 MEDICAO INCORRETA Valor do sensor no Reinicializar. Técnico especializado aparelho palpador após em trabalhos Limpar a superfície ou a posicionamento mecânicos esfera de medição. repetido >0,01 ou <-0,01. Fixar a esfera de medição. #1085 COMPRIMENTO DE L_POS: Diferença entre Reinicializar.
  • Seite 190 Limpar com pano ou ar comprimido. Não utilizar produtos de limpeza corrosivos. 10. Manutenção O XControl é isento de manutenção. 11. Armazenamento Armazenar numa sala fechada e seca. Não armazenar perto de substâncias corrosivas, agressivas, químicas, de solventes, de humidade e sujidade.
  • Seite 191: Dados Técnicos

    14. Dados técnicos Designação Valor Área de trabalho do palpador 6 mm Precisão da medição do comprimento +/- 0,01 mm Repetibilidade +/- 0,005 mm Alcance da transmissão de sinal (campo livre) 10 m Potência de emissão 8 dBm Gama de frequências 2,402 a 2,48 GHz Temperatura de armazenamento .
  • Seite 192: Date De Identificare

    Rezultat intermediar sau rezultat final. Siguranţă 3.1. INSTRUCŢIUNI FUNDAMENTALE DE SIGURANŢĂ INDICAȚIE Baterie XControl este livrat cu baterii alcaline sau cu baterii Li-clorură de tionil. » Bateria nu se încarcă. » Bateria se înlocuieşte doar cu tipul de baterie indicat. »...
  • Seite 193: Utilizare Conform Destinaţiei

    în măsură să identifice şi să prevină riscurile care pot fi generate de electricitate. Persoană instruită Persoanele instruite, în sensul acestei documentaţii, sunt persoane care au fost instruite să desfăşoare lucrări în transport, depozitare şi operare. Prezentare generală a aparatului 4.1. XCONTROL Element de palpare Canal de aşchii www.hoffmann-group.com...
  • Seite 194: Plăcuţa De Identificare

    Clasa de protecţie Marcaj Nr. articol Eliminarea ca deşeu Descrierea produsului XControl serveşte pentru determinarea lungimilor sculelor şi pentru controlul ruperii în centrele de prelucrare sau pe maşinile de frezat. Punerea în funcţiune 6.1. POSIBLITĂŢI DE COMBINARE XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 195 2. Scula de referinţă (dornul de calibrare) se introduce în axul de lucru cu lungimea exactă a sculei. 3. Scula de referinţă (dornul de calibrare) se poziţionează central cca 5 mm deasupra elementului de palpare al XControl. 4. Cu ajutorul programelor aferente sistemului de comandă (Siemens/Heidenhain), se determină poziţia XControl în sistemul de coordonate al maşinii.
  • Seite 196 Exemplu L_POS(128.44) Poziţia XControl în axa sculei este determinată cu scula de referinţă cu lungimea de 128,44mm. L_XCPOS În comandă, de la Ciclurile utilizatorului, se poate verifica prin L_XCPOS dacă a fost memorată poziţia de referinţă (R96) a XControl în axa sculei.
  • Seite 197 Scula trebuie vârf. poziţionată central în axa sculei, cu o distanţă de cca 5mm faţă de elementul de palpare, peste XControl. Celelalte două axe nu sunt deplasate la procesul de palpare. Exemplu L_LENGTH Lungimea sculei este măsurată, valoarea măsurată este cuprinsă în parametrul R95.
  • Seite 198 Parametrii Q1899-Q1940, QR59-QR67 sunt suprascrişi la procesul de măsurare. Colecţia de subprograme cuprinde cicluri standard de măsurare pentru comanda Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Folderele subprogramelor trebuie stocate direct în TNC:\. Subprogramele sunt configurate pentru nivelul G17. Ciclurile de palpare lucrează exclusiv cu XControl. Ciclu Link 7.4.1.
  • Seite 199 END PGM BSP_L_POS MM Poziţia XControl în axa sculei este determinată cu o sculă de referinţă cu lungimea de 128,44mm. În comandă, în folderul XCONTROL cu fişiere, se poate verifica din fişierul L_L_POS1.TAB dacă poate fi memorată poziţia de referinţă a XControl în axa sculei.
  • Seite 200 GARANT XControl Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Pentru variabilele menţionate mai sus, pot fi folosite valorile conform tabelului următor. Variabilă Valoare Semnificaţie Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Lungimea vârfului sculei dacă nu se măsoară...
  • Seite 201 Scula trebuie vârf. poziţionată central în axa sculei, cu o distanţă de cca 5 mm faţă de elementul de palpare, peste XControl. Celelalte două axe nu sunt deplasate la procesul de palpare. Exemplu BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ;...
  • Seite 202: Mesaje De Eroare

    Exemplu/Cod de program: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Schimbarea sculei. ⁝ Program CNC ⁝ Poziţionarea sculei, 5 mm peste XControl. Înapoi la Regim automat Heidenhain [} Pagina 198] 7.4.5. Ciclu auxiliar L_RESET Ciclu de palpare Funcţie Indicaţie Cod program L_RESET După...
  • Seite 203 Stickul USB se conectează din nou. Se verifică bateria. #1070 MĂSURĂTOAREA NU Valoarea senzorului la Se efectuează resetarea. Specialist în lucrări ESTE CORECTĂ dispozitivul de palpare mecanice Curăţarea suprafeţei după poziţionare sau a bilei de măsurare. repetată >0,01 sau <-0,01. Se fixează...
  • Seite 204 GARANT XControl #1155 CONTROLUL LA RUPERE La pornirea Se efectuează resetarea. Personal specializat în A FOST DEJA ACŢIONAT programului, scula care lucrări mecanice Se corectează poziţia trebuie controlată la de start Z+. rupere este deja la TOOL CHECK. #1160 TENSIUNEA BATERIEI, Bateria este goală.
  • Seite 205: Date Tehnice

    14. Date tehnice Denumire Valoare Zonă de lucru element de palpare 6 mm Precizie la măsurarea lungimii +/- 0,01 mm Precizie de repetare +/- 0,005 mm Domeniu de acoperire pentru transmiterea semnalului 10 m (câmp liber) Putere de emisie 8 dBm Interval de frecvenţe 2,402 până la 2,48 GHz Temperatură...
  • Seite 206: Allmänna Anvisningar

    1. Handlingssteg som måste genomföras i tur och ordning. » Mellan- eller slutresultat. Säkerhet 3.1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Batteri XControl levereras med alkaliska eller litiumtionylkloridbatterier. » Ladda inte batteriet. » Byt endast batteri med specificerad typ. » Sätt i batteriet med rätt polaritet. »...
  • Seite 207: Avsedd Användning

    Personal med kännedom Som personal med kännedom i denna dokumentations mening betraktas personer som har instruerats om genomförandet av arbeten inom områdena transport, lagerhållning och drift. Apparatöversikt 4.1. XCONTROL Mätspets Spånspår Kåpa Batterilock www.hoffmann-group.com...
  • Seite 208 Serienummer Adress Tillverkningsland Kapslingsklass Beteckning Produktnummer Avfallshantering Produktbeskrivning XControl används för att bestämma verktygslängder och för brottdetektering i bearbetningscentrum eller fräsmaskiner. Idrifttagning 6.1. KOMBINATIONSALTERNATIV XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. SÄTTA I BATTERIET OBS! Aktivera inte mätspetsen när batteriet sätts in.
  • Seite 209 6.4. ANSLUTA XCONTROL + XCONTROL +XCONNECT OBS! Den senast anslutna XControl hamnar alltid på första positionen för de båda XControl. Detta är viktigt för användning i "NC-programmet" eller i MDA. Anslut den extra XControl i samma ordningsföljd som den första. Ansluta XControl + XConnect [} Sida 208] Manövrering...
  • Seite 210 "tillverkarens lösenord" ställas in på styrningen. Exempel L_POS(128.44) Positionen för XControl på verktygsaxeln bestäms med ett referensverktyg med en längd på 128,44 L_XCPOS I styrningen kan du kontrollera för användarcykler under L_XCPOS om referenspositionen (R96) för XControl på verktygsaxeln. LAST_CALIB:10.5.22 TIME:11:49:20 R96=-578.6251257 Tillbaka till Automatisk drift Siemens [} Sida 209]...
  • Seite 211 Verktyget måste positioneras i mitten av verktygsaxeln på ett avstånd av ca 5 mm från mätspetsen över XControl. De andra två axlarna flyttas inte vid avkänningen. Exempel L_LENGTH Verktygslängden mäts, uppmätt värde anges i parameter R95.
  • Seite 212 7.4. AUTOMATISK DRIFT HEIDENHAIN Parametrarna Q1899-Q1940, QR59-QR67 skrivs över vid mätförloppet. Subprogrambiblioteket innehåller standardmätcykler för styrningen Heidenhain iTNC 530/TNC 640. Subprogrammappen måste sparas direkt på sökvägen TNC:\. Subprogrammen är konfigurerade för G17-nivån. Avkänningscyklerna används endast med XControl. Cykel Länk 7.4.1.
  • Seite 213 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Positionen för XControl på verktygsaxeln bestäms med ett referensverktyg med en längd på 128,44 mm. På styrningen, i filmappen XCONTROL i filen L_L_POS1.TAB, kan du kontrollera om referenspositionen för XControl på verktygsaxeln har sparats.
  • Seite 214 GARANT XControl Q1906 = 0 ;================================ ; M19/M20 SPINDELORIENTERING Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM För de ovan angivna variablerna kan värden enligt följande tabell användas. Variabel Värde Betydelse Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0...
  • Seite 215 Verktyget måste positioneras i mitten av verktygsaxeln på ett avstånd av ca 5 mm från mätspetsen över XControl. De andra två axlarna flyttas inte vid avkänningen. Exempel BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ;...
  • Seite 216 Exempel/programkod: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Växla in verktyg. ⁝ NC-program ⁝ Verktygspositionering 5 mm över XControl. Tillbaka till Automatisk drift Heidenhain [} Sida 212] 7.4.5. Hjälpcykel L_RESET Avkänningscykel Funktion Information Programkod L_RESET Efter 100 avkänningar inaktiveras L_RESET den trådlösa anslutningen.
  • Seite 217 #1010 TRÅDLÖS SIGNAL En trådlös anslutning Utför återställning. Utbildad mekaniker SAKNAS mellan minnet och Kontrollera att avkänningsenheten mätinstrumentet är kan inte upprättas inom trådlös räckvidd. Anslut USB-minnet på nytt. Kontrollera batteriet. #1070 MÄTNING FELAKTIG Sensorvärde på Utför återställning. Utbildad mekaniker avkänningsenheten Rengöring av ytan eller efter ompositionering...
  • Seite 218 Rengöring Rengör med trasa eller tryckluft. Använd inga frätande rengöringsmedel. 10. Underhåll XControl är underhållsfri. 11. Förvaring Förvara i ett tillslutet och torrt utrymme. Förvara inte i närheten av frätande, aggressiva eller kemiska ämnen, lösningsmedel, fukt eller smuts. Skydda mot direkt solljus.
  • Seite 219: Tekniska Data

    14. Tekniska data Beteckning Värde Arbetsområde mätspets 6 mm Noggrannhet vid längdmätning +/- 0,01 mm Repetitionsnoggrannhet +/- 0,005 mm Räckvidd signalöverföring (fritt fält) 10 m Sändningseffekt 8 dBm Frekvensområde 2,402 till 2,48 GHz Förvaringstemperatur . -10 till +60 °C Drifttemperatur min./max. 0 till +40 °C Batterispänning min./max. 2,7 till 3 V Typ batteri litium 3 V CR2 Kapslingsklass enligt DIN 60529...
  • Seite 220: Základné Bezpečnostné Pokyny

    1. Kroky, ktoré treba vykonať jeden po druhom. » Priebežný alebo konečný výsledok. Bezpečnosť 3.1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OZNÁMENIE Batéria XControl sa dodáva s alkalickými alebo lítium-tionylchloridovými batériami. » Batériu nenabíjajte. » Batériu vymieňajte len za určený typ. » Batériu vložte so správnou polaritou. »...
  • Seite 221: Zamýšľané Použitie

    Poučená osoba Poučené osoby v zmysle tejto dokumentácie sú osoby, ktoré boli poučené pre realizáciu prác v oblastiach prepravy, sklado- vania a prevádzky. Prehľad zariadenia 4.1. XCONTROL Snímací nadstavec Upínacia drážka Kryt Kryt priehradky na batérie www.hoffmann-group.com...
  • Seite 222: Typový Štítok

    Krajina výroby Trieda ochrany Označenie Číslo produktu Likvidácia Popis produktu XControl sa používa na určovanie dĺžok nástrojov a kontrolu zlomenia v obrábacích centrách alebo frézovacích strojoch. Uvedenie do prevádzky 6.1. MOŽNOSTI KOMBINÁCIE XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 223 2. Vložte referenčný nástroj (kalibračný tŕň) s presnou dĺžkou nástroja do pracovného vretena. 3. Umiestnite referenčný nástroj (kalibračný tŕň) približne 5 mm do stredu nad snímací nadstavec jednotky XControl. 4. Určte polohu XControl v súradnicovom systéme stroja pomocou príslušných programov v závislosti od riadenia (Siemens/Heidenhain).
  • Seite 224 „heslo výrobcu“. Príklad L_POS(128,44) Poloha XControl v osi nástroja sa určí pomocou referenčného nástroja s dĺžkou 128,44 mm. L_XCPOS V riadení môžete v užívateľských cykloch v časti L_XCPOS skontrolovať, či bola referenčná poloha (R96) XControl uložená v osi nástroja.
  • Seite 225 Nástroj musí hrote. byť umiestnený v strede osi ná- stroja vo vzdialenosti približne 5 mm od snímacieho nadstavca nad XControl. Ďalšie dve osi sa počas procesu snímania nepohy- bujú. Príklad L_LENGTH Meria sa dĺžka nástroja, nameraná hodnota je v parametri R95.
  • Seite 226 Parametre Q1899-Q1940, QR59-QR67 sa počas procesu snímania prepíšu. Súhrn podprogramov obsahuje štandardné mera- cie cykly pre riadenie Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Priečinky podprogramu musia byť uložené priamo v ceste TNC:\. Pod- programy sú konfigurované pre úroveň G17. Snímacie cykly pracujú výhradne s XControl. Cyklus Prepojenie 7.4.1.
  • Seite 227 CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Poloha XControl v osi nástroja sa určí pomocou referenčného nástroja s dĺžkou 128,44 mm. Na riadení v priečinku XCON- TROL v súbore L_L_POS1.TAB môžete skontrolovať, či bola referenčná poloha XControl uložená v osi nástroja.
  • Seite 228 GARANT XControl Pre vyššie uvedené premenné je možné použiť hodnoty podľa nasledujúcej tabuľky. Premenná Hodnota Význam Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Odmerajte dĺžku hrotu nástroja, ak nie je meraná na hrote. Q1913 Hodnota pre orientáciu vretena M19 =>...
  • Seite 229 5 mm od snímacieho nadstavca nad XControl. Ďalšie dve osi sa počas procesu snímania nepohybujú. Príklad BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=IBA MERAŤ / 1=ZADAŤ DĹŽKU Q1904 = 0 ;================================= ; FAKTOR POSUVU Q1905 = 1 ;================================= ;...
  • Seite 230: Chybové Hlásenia

    Pomocný cyklus L_START Snímací cyklus Funkcia Upozornenie Kód programu L_START XControl sa po 10 minútach bez L_START merania prepne do pohotovost- ného režimu. Bezdrôtové pripo- jenie sa automaticky reaktivuje pri vyvolaní snímacieho cyklu, tr- vá však cca 15 sekúnd. Pomocou pomocného cyklu L_START mož-...
  • Seite 231 #1085 REFERENČNÁ DĹŽKA L_POS: Rozdiel medzi Vykonajte reset. Odborník na mechanic- SA NEZHODUJE SO ZO- dĺžkou referenčného ké práce Opravte dĺžku nástroja ZNAMOM NÁSTROJOV nástroja uvedenou v vo formulári na zadáva- pamäti nástroja a for- nie údajov. mulári na zadávanie údajov.
  • Seite 232: Technické Údaje

    Čistenie Čistite handričkou alebo stlačeným vzduchom. Nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky. 10. Údržba XControl si nevyžaduje údržbu. 11. Skladovanie Skladujte v uzavretej suchej miestnosti. Neskladujte v blízkosti leptavých, agresívnych, chemických látok, rozpúšťadiel, vlhkosti a nečistôt. Chráňte pred slnečným žiarením.
  • Seite 233 Napätie batérie min. / max. 2,7 až 3 V Typ batérie – lítiová 3V CR2 Stupeň ochrany podľa DIN 60529 IP 67 Výdrž batérie cca 8 000 hod. 14.1. ROZMERY Označenie Hodnota Celková výška 105 mm Výška puzdra 84 mm Šírka 71 mm Priemer snímača 32 mm Dĺžka 71,5 mm Výška upínacej drážky...
  • Seite 234: Simboli In Izrazna Sredstva

    » Vmesni in končni rezultat. Varnost 3.1. OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI OBVESTILO Baterija XControl je dobavljen z alkalnimi ali litij-tionilkloridnimi baterijami. » Baterije ne polnite. » Baterijo zamenjajte samo s tako navedenega tipa. » Baterijo vstavite s pravilno usmerjenimi poli. »...
  • Seite 235: Namen Uporabe

    Poučena oseba Za namene te dokumentacije so poučene osebe tiste osebe, ki so bile poučene za izvajanje del na področjih transporta, skladiščenja in obratovanja. Pregled naprave 4.1. XCONTROL Tipalni nastavek Vpenjalni utor Ohišje Pokrov predala za baterijo www.hoffmann-group.com...
  • Seite 236: Tipska Tablica

    Naslov Država proizvodnje Razred zaščite Označitev Številka izdelka Odstranjevanje Opis izdelka XControl se uporablja za določanje dolžin orodja in nadzor loma v obdelovalnih centrih ali rezkalnih strojih. Zagon 6.1. MOŽNOSTI KOMBINIRANJA XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 237 OBVESTILO! Nazadnje povezani XControl se vedno uvrsti na prvi položaj obeh naprav XControl. To je pomembno za uporabo v »NC-programu« ali v MDA. Dodatne naprave XControl povežite v istem vrstnem redu kot prvo. Povezava naprav XControl + XConnect [} Stran 236] Uporaba 7.1.
  • Seite 238 »Geslo proizvajalca«. Primer L_POS(128.44) Položaj naprave XControl na osi orodja se določi z referenčnim orodjem dolžine 128,44 mm. L_XCPOS V krmilnem sistemu lahko za uporabniške cikle pod L_XCPOS preverite, ali je bil referenčni položaj (R96) naprave XControl shranjen na osi orodja.
  • Seite 239 7.3.5. Pomožni cikel L_START(1) Tipalni cikel Funkcija Napotek Programska koda L_START(1) XControl po 10 minutah preklopi L_START(1) v način pripravljenosti. Ponovno aktiviranje radijske povezave se izvede samodejno pri priklicu tipalnega cikla in traja pribl. 15 sekund. S pomožnim ciklom L_START(1) je mogoče radijsko povezavo ročno ponovno...
  • Seite 240 Parametri Q1899-Q1940, QR59-QR67 so med postopkom merjenja prepisani. Zbirka podprogramov obsega standardne merilne cikle za krmilni sistem Heidenhain iTNC 530/TNC 640. Mapa podprogramov mora biti shranjena neposredno na poti TNC:\. Podprogrami so konfigurirani za raven G17. Tipalni cikli delujejo izključno z napravo XControl. Cikel Povezava 7.4.1.
  • Seite 241 END PGM BSP_L_POS MM Položaj naprave XControl na osi orodja se določi z referenčnim orodjem dolžine 128,44 mm. V krmilnem sistemu je mogoče v datotečni mapi XCONTROL, v datoteki L_L_POS1.TAB, preveriti, ali je bil referenčni položaj naprave XControl na osi orodja shranjen.
  • Seite 242 GARANT XControl CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Za zgornje spremenljivke je mogoče vrednosti nastaviti v skladu z naslednjo tabelo. Spremenljivka Vrednost Pomen Q1905 0–3 0–3 Q1906 >0 Dolžina konice orodja, če ni izmerjena na konici. Q1913 Vrednost za usmerjenost vretena M19 ℤ>0...
  • Seite 243 Orodje je konici. treba na osi orodja pozicionirati na sredino, na razdalji pribl. 5 mm od tipalnega nastavka nad napravo XControl. Drugi dve osi se pri postopku tipanja ne premikata. Primer BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ;...
  • Seite 244: Sporočila O Napakah

    7.4.4. Pomožni cikel L_START Tipalni cikel Funkcija Napotek Programska koda L_START XControl po 10 minutah preklopi L_START v način pripravljenosti. Ponovno aktiviranje radijske povezave se izvede samodejno pri priklicu tipalnega cikla in traja pribl. 15 sekund. S pomožnim ciklom L_START je mogoče radijsko povezavo ročno ponovno...
  • Seite 245 Preverite baterijo. #1070 MERJENJE NI PRAVILNO Vrednost senzorja na Izvedite ponastavitev. Strokovno osebje za tipalni napravi po servisna dela Čiščenje površine ali ponovljenem merilne kroglice. pozicioniranju >0,01 ali <-0,01. Pritrdite merilno kroglico. #1085 REFERENČNA DOLŽINA L_POS: Razlika v Izvedite ponastavitev. Strokovno osebje za SE NE UJEMA S podatkih o dolžini...
  • Seite 246: Tehnični Podatki

    Čiščenje Očistite s krpo ali stisnjenim zrakom. Ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev. 10. Vzdrževanje Naprave XControl ni treba vzdrževati. 11. Shranjevanje Hranite v zaprtem, suhem prostoru. Ne shranjujte v bližini jedkih, agresivnih, kemičnih substanc, topil, vlage in umazanije. Zaščitite pred sončno svetlobo.
  • Seite 247 Temperatura shranjevanja . Od -10 do +60 °C Min./maks. obratovalna temperatura Od 0 do +40 °C Min./maks. napetost baterije Od 2,7 do 3 V Tip baterije Litijeva 3V CR2 Stopnja zaščite po DIN 60529 IP 67 Pribl. življenjska doba baterije 8000 h 14.1. DIMENZIJE Oznaka Vrednost Skupna višina 105 mm...
  • Seite 248: Datos De Identificación

    GARANT XControl Datos de identificación Fabricante Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto 359400 XControl Versión 01Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 06/2022 Indicaciones generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano.
  • Seite 249: Indicaciones De Seguridad Básicas

    Seguridad 3.1. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS AVISO Pila El XControl se suministra con pilas alcalinas o pilas de litio-cloruro de tionilo. » No cargar la pila. » Sustituir la pila solo por el tipo indicado. » Introducir la pila con la polaridad correcta.
  • Seite 250: Vista General Del Equipo

    GARANT XControl 3.5. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de protec- ción como protección para los pies y guantes protectores se han de seleccionar y disponer de acuerdo a la actividad corres- pondiente y a los riesgos que ella implique.
  • Seite 251: Descripción Del Producto

    Descripción del producto El XControl sirve para determinar las longitudes de herramienta y controles de rotura en centros de mecanizado o fresado- ras. Puesta en marcha 6.1. POSIBILIDADES DE COMBINACIÓN XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. INTRODUCIR LA PILA AVISO! Al introducir la pila, no accionar el inserto palpador.
  • Seite 252 Ejemplo L_POS(128.44) La posición del XControl en el eje de la herramienta se halla con una herramienta de referencia con longitud 128,44 mm. L_XCPOS En el control, en ciclos de usuario en L_XCPOS puede verse si la posición de referencia (R96) del XCon- trol en el eje de la herramienta se ha guardado.
  • Seite 253 -2 mm. aprox. 5 mm respecto al inserto El control avisa de un [nido de vi- palpador sobre el XControl. Los rutas] si la longitud calculada de otros dos ejes no se recorren en la herramienta D1 guardada en la el proceso de palpación.
  • Seite 254 Ejemplo L_START(1) Ejecución del ciclo auxiliar. Iniciar reactivación. ⁝ Posicionamiento de la herramienta 5 mm sobre el XControl L_BREAK Ejecución del ciclo de palpación (control de rotura) Volver al Modo automático Siemens [} Página 252] 7.3.6. Ciclo auxiliar L_RESET(1) Ciclo de palpación Función...
  • Seite 255 - el primer posicionamiento XControl en el sistema de coor- del XControl en el espacio de tra- denadas de la máquina. La herra- bajo de la máquina. - cada nuevo mienta de referencia debe posi-...
  • Seite 256 XControl en el eje de la herramienta. Al volver a ajustar el XControl, el valor de referencia existente se desplaza a la línea 1 de la columna HEIGHT y el valor de re- ferencia actual se escribe en la línea 0. Es posible una comparación de los valores.
  • Seite 257 Variable Valor Significado Q1913 ℤ>0 Valor para la orientación del husillo M19 => Q1913=19 M20 => Q1913=20 Ejemplo/Código de programación: Comprobación de longitud de herramienta con velocidad de palpación de 500 mm/ min (*2000 mm/min). BEGIN PGM BSP_L_BREAK MM ; FACTOR DE AVANCE Q1905 = 0 Q1905 = 2 ;================================...
  • Seite 258 GARANT XControl 5 mm respecto al inserto palpa- dor sobre el XControl. Los otros dos ejes no se recorren en el pro- ceso de palpación. Ejemplo BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ; 0=SOLO MEDIR / 1=INTRODUCIR LONGITUD Q1904 = 0 ;================================= ;...
  • Seite 259: Mensajes De Error

    Ejemplo/Código de programación: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Cambiar herramienta. ⁝ Programa NC ⁝ Posicionamiento de la herramienta 5 mm sobre el XControl. Volver al Modo automático Heidenhain [} Página 254] 7.4.5. Ciclo auxiliar L_RESET Ciclo de palpación Función Nota Código de programa L_RESET Después de 100 procesos de pal-...
  • Seite 260 GARANT XControl Comprobar la pila. #1070 MEDICIÓN INCORRECTA Valor del sensor en pal- Realizar un reset. Personal cualificado pa- pador después de posi- ra trabajos mecánicos Limpieza de la superfi- cionar varias veces cie o esfera de medi- >0,01 o <-0,01.
  • Seite 261 Limpiar con un paño o con aire comprimido. No utilizar productos de limpieza corrosivos. 10. Mantenimiento El XControl no requiere mantenimiento. 11. Almacenamiento Guardar en una sala cerrada y seca. No almacenar en la proximidad de sustancias corrosivas, agresivas, químicas, disolventes, humedad o suciedad.
  • Seite 262: Especificaciones Técnicas

    GARANT XControl 14. Especificaciones técnicas Denominación Valor Área de trabajo inserto palpador 6 mm Precisión en medición de longitudes +/- 0,01 mm Precisión de repetición +/- 0,005 mm Alcance de la transmisión de señal (campo libre) 10 m Potencia de transmisión 8 dBm Intervalo de frecuencias de 2,402 a 2,48 GHz...
  • Seite 263: Symboly A Zobrazovací Prostředky

    » Mezivýsledek a konečný výsledek. Bezpečnost 3.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OZNÁMENÍ Baterie Systém XControl je dodáván s alkalickou nebo lithium thionyl chloridovou baterií. » Baterii nenabíjejte. » Baterii vyměňujte pouze za uvedený typ. » Vložte baterii se správnou orientací pólů. »...
  • Seite 264: Stanovené Použití

    GARANT XControl 3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ  Pro průmyslové použití.  Používejte jen na rovném a čistém podkladu.  Používejte pouze originální náhradní a opotřebitelné díly.  Stroj používejte jen při správné montáži a při plně funkčních bezpečnostních a ochranných zařízení stroje.
  • Seite 265: Typový Štítek

    Země původu Třída ochrany Značení Číslo produktu Likvidace Popis výrobku Systém XControl slouží k určení délky nástrojů a ke kontrole poškození v obráběcích centrech nebo frézovacích strojích. Uvedení do provozu 6.1. MOŽNOSTI KOMBINACE XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2.
  • Seite 266 OZNÁMENÍ! Poslední připojený systém XControl se řadí vždy na první pozici obou systémů XControl. To je důležité pro použití v „programu NC“ nebo v MDA. Další systém XControl připojte ve stejném pořadí, jako první systém. Spojení systémů XControl + XConnect [} Strana 265] Obsluha 7.1.
  • Seite 267 řídicí jednotky zadat „heslo výrobce“. Příklad L_POS(128,44) Poloha systému XControl na ose nástroje je stanovena referenčním nástrojem o délce 128,44 mm. L_XCPOS V řídicí jednotce stroje se můžete u uživatelských cyklů v části L_XCPOS podívat, zda byla referenční poloha (R96) systému XControl uložena na ose nástroje.
  • Seite 268 časy. Příklad L_START(1) Vyvolání pomocného cyklu. Zahájení reaktivace. ⁝ Nastavení polohy nástroje 5 mm nad systém XControl L_BREAK Vyvolání cyklu snímání (kontrola poškození) Zpět na Automatický režim Siemens [} Strana 266] 7.3.6. Pomocný cyklus L_RESET(1) Cyklus snímání...
  • Seite 269 Během procesu snímání budou přepsány parametry Q1899-Q1940, QR59-QR67. Sbírka podprogramů zahrnuje standardní cykly měření pro řídicí jednotku Heidenhain iTNC 530 / TNC 640. Složky podprogramů jsou uloženy na cestě TNC:\. Podprogramy jsou konfigurovány pro úroveň G17. Cykly snímání pracují výhradně se systémem XControl. Cyklus Odkaz 7.4.1.
  • Seite 270 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_POS.H END PGM BSP_L_POS MM Poloha systému XControl na ose nástroje je stanovena referenčním nástrojem o délce 128,44 mm. V řídicí jednotce ve složce souborů XCONTROL můžete v souboru L_L_POS1.TAB zkontrolovat, zda byla referenční poloha systému XControl uložena v ose nástroje. Při opětovném nastavení systému XControl bude stávající referenční hodnota posunuta do řádku 1 sloupce HEIGTH a aktuální...
  • Seite 271 ;================================ ; M19 / M20 ORIENTACE VŘETENA Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM Pro výše uvedené proměnné můžete nastavit hodnoty podle následující tabulky. Proměnná Hodnota Význam Q1905 0 - 3 0 - 3 Q1906 >0 Délka špice nástroje, pokud není...
  • Seite 272 špici. vřeteni. Nástroj musí být umístěn na ose nástroje uprostřed ve vzdálenosti cca 5 mm od dotykového nástavce nad systémem XControl. Obě ostatní osy se během procesu snímání neposouvají. Příklad BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;================================= ;...
  • Seite 273: Chybová Hlášení

    časy. Příklad/programový kód: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Výměna nástroje. ⁝ NC program ⁝ Nastavení polohy nástroje 5 mm nad systém XControl. Zpět na Automatický režim Heidenhain [} Strana 269] 7.4.5. Pomocný cyklus L_RESET Cyklus snímání Funkce Upozornění Programový kód L_RESET Po 100 procesech snímání...
  • Seite 274 GARANT XControl #1010 CHYBÍ BEZDRÁTOVÝ Nelze navázat Proveďte reset. Odborník na SIGNÁL bezdrátové spojení mechanické práce Zkontrolujte, zda je mezi diskem USB a měřicí přístroj v dosahu snímacím přístrojem bezdrátového spojení. Znovu připojte disk USB. Zkontrolujte baterii. #1070 NESPRÁVNÉ MĚŘENÍ Hodnota senzoru na Proveďte reset.
  • Seite 275 Čištění Čistěte hadříkem nebo stlačeným vzduchem. Nepoužívejte žíravé čisticí prostředky. 10. Údržba Systém XControl nevyžaduje údržbu. 11. Skladování Skladujte v uzavřených a suchých prostorách. Neskladujte v blízkosti žíravin, agresivních, chemických substancí, rozpouštědel, vlhkosti a nečistot. Chraňte před slunečním zářením.
  • Seite 276 GARANT XControl 14. Technické údaje Označení Hodnota Pracovní rozsah dotykového nástavce 6 mm Přesnost při měření délky +/- 0,01 mm Přesnost opakování +/- 0,005 mm Dosah přenosu signálu (volné pole) 10 m Vysílací výkon 8 dBm Frekvenční pásmo 2,402 až 2,48 GHz Teplota skladování...
  • Seite 277: Szimbólumok És Ábrázoló Eszközök

    » Köztes- és végeredmény. Biztonság 3.1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉRTESÍTÉS Elem Az XControl-t alkáli vagy lítium-tionil-klorid elemekkel szállítjuk. » Az elemet ne töltse fel. » Az elemet csak a megadott típusúra cserélje. » Az elemet a megfelelő polaritással helyezze be.
  • Seite 278: Rendeltetésszerű Használat

    GARANT XControl 3.2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT  Ipari használatra.  Csak sík és tiszta felületen használja.  Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon.  Csak szakszerű felszerelés és a gép teljesen működőképes biztonsági- és védelmi eszközei esetén használja.  Csak műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotban használja.
  • Seite 279: Termékleírás

    Sorozatszám Cím Gyártó ország Védettségi osztály Jelölés Termékszám Ártalmatlanítás Termékleírás Az XControl a szerszámhosszok meghatározására és megmunkáló központokban vagy marógépekben a törés érzékelésre szolgál. Üzembe helyezés 6.1. KOMBINÁCIÓS LEHETŐSÉGEK XControl + XConnect XControl + XControl + XConnect 6.2. ELEM BEHELYEZÉSE ÉRTESÍTÉS! Az elem behelyezésekor ne mozgassa a tapintóbetétet.
  • Seite 280 XCONTROL + XCONTROL +XCONNECT ÖSSZEKAPCSOLÁSA ÉRTESÍTÉS! Az utolsóként csatlakoztatott XControl mindig a két XControl első pozíciójához csatlakozik. Ez fontos az „NC programban” vagy az MDA-ban való használathoz. A további XControl-t azonos sorrendben csatlakoztassa, mint az elsőt. XControl + XConnect összekapcsolása [} Oldal 279] Kezelés 7.1.
  • Seite 281 Az XControl helyzetének meghatározása a szerszám tengelyén egy 128,44 mm hosszú referenciaszer- szám segítségével történik. L_XCPOS A vezérlésben az L_XCPOS alatt ellenőrizheti a felhasználói ciklusokat, hogy az XControl referenciapo- zíciója (R96) el lett-e mentve a szerszámtengelyen. LAST_CALIB:10.5.22 TIME:11:49:20 R96=-578.6251257 Vissza a Siemens automata üzemmód [} Oldal 280] 7.3.3.
  • Seite 282 álisan újraaktiválható az L_START(1) segédciklussal, hogy csökkentse a mellékidőket. Példa L_START(1) Segédciklus behívása. Újraaktiválás indítása. ⁝ A szerszám pozícionálása 5 mm-rel az XControl felett L_BREAK Tapintási ciklus behívása (törés ellenőrzés) Vissza a Siemens automata üzemmód [} Oldal 280] 7.3.6. L_RESET(1) segédciklus Tapintási ciklus Funkció...
  • Seite 283 A Q1899-Q1940, QR59-QR67 paraméterek a tapintási folyamat során felülíródnak. Az alprogram-gyűjtemény standard mé- rési ciklusokat tartalmaz a Heidenhain iTNC 530 / TNC 640 vezérléshez. Az alprogram mappákat közvetlenül a TNC:\ elérési úton kell elmenteni. Az alprogramok a G17 szintre vannak konfigurálva. A tapintási ciklusok kizárólag az XControl-lal mű- ködnek.
  • Seite 284 A vezérlésnél az XCONTROL mappájában lévő L_L_POS1.TAB fájlban ellenőrizheti, hogy az XControl referenciapozíci- ójának mentése megtörtént-e a szerszámtengelyen. Az XControl ismételt beállításakor a meglévő referenciaérték a HIGTH oszlop 1. sorába kerül, az aktuális referenciaérték pe- dig a 0. sorban jelenik meg. Az értékek összehasonlítása lehetséges.
  • Seite 285 ; M19 / M20 ORSÓ POZÍCIONÁLÁS Q1913 = 19 ;================================ CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_BREAK.h END PGM BSP_L_BREAK MM A fent említett változókhoz az alábbi táblázat szerinti értékek használhatók. Változó Érték Jelentés Q1905 0 − 3 0 - 3 Q1906 >0 A szerszám csúcsának hossza, amennyi- ben nem a csúcsnál van mérve.
  • Seite 286 A szerszámot a szerszám tengelyének közepén kell elhe- lyezni az XControl felett a tapin- tóbetéttől kb. 5 mm távolságra. A két másik tengely nem mozog a tapintási folyamat során. Példa BEGIN PGM BSP_L_LENGTH MM ;=================================...
  • Seite 287: Hibaüzenetek

    álisan újraaktiválható az L_START segédciklussal, hogy csökkentse a mellékidőket. Példa/programkód: CALL PGM TNC:\X_CONTROL\L_START_XC1.H ; T1234 Szerszám becserélése. ⁝ NC program ⁝ A szerszám pozícionálása 5 mm-rel az XControl felett. Vissza a Heidenhain automata üzemmód [} Oldal 283] 7.4.5. L_RESET segédciklus Tapintási ciklus Funkció Figyelem Programkód L_RESET 100 tapintási folyamat után a ve-...
  • Seite 288 GARANT XControl Csatlakoztassa újra az USB-meghajtót. Ellenőrizze az elemet. #1070 A MÉRÉS NEM HELYES Érzékelő értéke a tapin- Hajtsa végre a Resetet. Szerelő szakember tókészüléken ismételt Tisztítsa meg a felületet pozicionálás után >0.01 vagy a mérőgömböt. vagy <-0.01. Rögzítse a mérőgöm- böt.
  • Seite 289 X_CONTROL_2 Tisztítás Kendővel vagy sűrített levegővel tisztítsa meg. Ne használjon maró tisztítószereket. 10. Karbantartás Az XControl karbantartásmentes. 11. Tárolás Zárt, száraz helyiségben tárolja. Ne tárolja maró, agresszív, kémiai anyagok, oldószerek, nedvesség és szennyeződés közelében. Napsugárzástól védje. +15° C és +35 °C közötti hőmérsékleten tárolja.
  • Seite 290: Műszaki Adatok

    GARANT XControl 14. Műszaki adatok Megnevezés Érték A tapintóbetét munkatartománya 6 mm Hosszúmérés pontossága +/- 0,01 mm Ismétlési pontosság +/- 0,005 mm Jelátvitel hatótávolság (szabad terület) 10 m Jelátviteli teljesítmény 8 dBm Frekvenciatartomány 2,402 – 2,48 GHz Tárolási hőmérséklet . -10 – +60 °C Üzemi hőmérséklet min. / max.
  • Seite 291 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 292 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

359400

Inhaltsverzeichnis