Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMS 600 E6 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSMS 600 E6 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSMS 600 E6 Bedienungsanleitung

Stabmixer-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMS 600 E6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER SET SSMS 600 E6
BOTMIXER KÉSZLET
Használati utasítás
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
IAN 402440_2104
KOMPLET PALIČNEGA
MEŠALNIKA S PRIBOROM
Navodila za uporabo
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E6

  • Seite 1 HAND BLENDER SET SSMS 600 E6 BOTMIXER KÉSZLET KOMPLET PALIČNEGA MEŠALNIKA S PRIBOROM Használati utasítás Navodila za uporabo TYČOVÝ MIXÉR STABMIXER-SET Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 402440_2104...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Majonéz ............. . 19 │ SSMS 600 E6  ...
  • Seite 5: Bevezető

    A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótal- katrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■ 2    SSMS 600 E6...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. │ SSMS 600 E6    3 ■...
  • Seite 7: A Készülék Leírása/Tartozékok

    930 ml Skála a kiméréshez 700 ml Max. betölthető mennyiség 300 ml a feldolgozáshoz Aprítóedény 8 Űrtartalom 1000 ml Élelmiszerek a 500 ml jelzésig Max. betölthető mennyiség a feldolgozáshoz Folyadék a 300 ml jelzésig │ ■ 4    SSMS 600 E6...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos hasz- nálatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani. │ SSMS 600 E6    5 ■...
  • Seite 9 Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani. A kések rendkívül élesek! Használja mindig óvatosan. ► A nagyon éles kés használata során sérülésveszély kockáza- ► ta áll fenn. │ ■ 6    SSMS 600 E6...
  • Seite 10: Használat

    és bébiételt készíthet vagy puha gyümölcsöket pürésíthet. Javasoljuk, hogy a botmixert 5 egyszerre legfeljebb 1 percig működtesse, majd hagyja lehűlni. FIGYELEM! ANYAGI KÁR! Ne használja a botmixert 5 kemény élelmiszerek feldolgozásához. ► Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben! │ SSMS 600 E6    7 ■...
  • Seite 11: Összeszerelés

    Nyomja a habverőt q a habverő-tartóba 0, amíg stabilan bekattan. ■ Helyezze fel az összeszerelt habverőt q a motorblokkra 4 úgy, hogy ■ szimbólumra mutasson. Forgassa el a motorblokkot 4 addig, nyíl a hogy a nyíl a szimbólumra mutasson. │ ■ 8    SSMS 600 E6...
  • Seite 12: Aprító Összeszerelése

    Ha élelmiszert szeretne tárolni az aprítóedényben 8, akkor használhatja a ► fedelet 9. Ehhez adott esetben először vegye le az aprítóedény fedelét 6 és a motorblokkot 4, valamint vegye ki óvatosan a kést 7. │ SSMS 600 E6    9 ■...
  • Seite 13: Használat

    Ügyeljen arra, hogy felverés közben ne fröccsenjen ki tejszínhab. Használja a turbókapcsolót 3. TUDNIVALÓ Ha a működtetés közben szokatlan zajokat, pl. ny- ikorgást vagy hasonlókat hall, akkor tegyen kevés semleges étolajat a botmixer 5 hajtótengelyére. │ ■ 10    SSMS 600 E6...
  • Seite 14: Az Aprító Használata

    Ne vegye le a motorblokkot 4 az aprítóedény fedeléről 6, miközben ► 2/3 nyomja. a kapcsolót 4) Ha befejezte az élelmiszerek feldolgozását, akkor egyszerűen engedje el 2/3. a lenyomott kapcsolót 5) Vegye le a motorblokkot 4 az aprítóedény fedeléről 6. │ SSMS 600 E6    11 ■...
  • Seite 15: Tisztítás

    , a habverő q, az aprítóedény 8 a fedéllel 9 és a kés 7 mosogatógépben tisztítható. FIGYELEM! ANYAGI KÁR! ► Ne használjon erős hatású, vegyi vagy súroló hatású tisztítószereket! Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében! │ ■ 12    SSMS 600 E6...
  • Seite 16: A Készülék Ártalmatlanítása

    A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy települése hulladékkezelő létesítményében ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. │ SSMS 600 E6    13 ■...
  • Seite 17: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ ■ 14    SSMS 600 E6...
  • Seite 18: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 402440_2104 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ SSMS 600 E6    15 ■...
  • Seite 19: Receptek

    3) Mossa meg a petrezselymet, rázza ki belőle a vizet és távolítsa el a szárát. Darabolja nagyobb darabokra és adja a leveshez. Pürésítse a botmixerrel 5 kb. 1 percig. Ízesítse sóval, borssal és őrölt szerecsendióval. │ ■ 16    SSMS 600 E6...
  • Seite 20: Tökleves

    5. Közben adjon hozzá annyi kókusztejet, hogy a leves lágy, krémes állagú legyen. 3) Ízesítse a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a levesnek az erős íz mellett édes és kiegyensúlyozott savanykás-sós íze legyen. │ SSMS 600 E6    17 ■...
  • Seite 21: Édes Gyümölcskrém

    Kaparja ki egy fél vaníliarúd belsejét és keverje bele a masszába. 2) Teljesen hűtse le hűtőszekrényben, amíg megkeményedik. 3) Tálalás előtt keverje krémesre a habverővel q. Tipp: friss gyümölcsökkel nagyon finom. │ ■ 18    SSMS 600 E6...
  • Seite 22: Majonéz

    és nyomja meg a turbó-kapc- solót 3. 2) Öntse hozzá az olajat lassan, egyenletesen vékony sugárban (kb. 1 perc alatt), hogy az olaj összeálljon a többi hozzávalóval. 3) Végül ízesítse ízlés szerint sóval és borssal. │ SSMS 600 E6    19 ■...
  • Seite 23 │ ■ 20    SSMS 600 E6...
  • Seite 24 Majoneza ............. 39 │ SSMS 600 E6  ...
  • Seite 25: Uvod

    Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. NAPOTEK ► Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih spre- memb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik. │ ■ 22    SSMS 600 E6...
  • Seite 26: Vsebina Kompleta

    Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. NAPOTEK ► Originalno embalažo po možnosti shranite tekom garancijske dobe naprave, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. │ SSMS 600 E6    23 ■...
  • Seite 27: Opis Naprave/Pribor

    Lestvica za odmerjanje 700 ml Največja dovoljena količina 300 ml za obdelavo Posoda 8 Prostornina 1000 ml živila do oznake za 500 ml Največja dovoljena količina za obdelavo tekočine do oznake za 300 ml │ ■ 24    SSMS 600 E6...
  • Seite 28: Varnostna Navodila

    Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dosega ► otrok. Ohišja motornega bloka paličnega mešalnika ne smete od- ► pirati. Takrat varnost ni zagotovljena in garancija preneha veljati. │ SSMS 600 E6    25 ■...
  • Seite 29 ► Pri delu z zelo ostrimi noži je prisotna nevarnost telesnih ► poškodb. Napravo čistite zelo previdno. Noži so izredno ostri! ► Vedno bodite previdni pri praznjenju posode! Noži so izredno ► ostri! │ ■ 26    SSMS 600 E6...
  • Seite 30: Pozor! Materialna Škoda

    5 naenkrat uporabljate največ 1 minuto in ga potem pustite, da se ohladi. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Paličnega mešalnika 5 ne uporabljajte za obdelavo trdih živil. To bi ► povzročilo nepopravljivo škodo na napravi! │ SSMS 600 E6    27 ■...
  • Seite 31: Sestavljanje

    Metlico za stepanje q potisnite v držalo metlice 0, tako da se trdno ■ zaskoči. Tako sestavljeno metlico za stepanje q namestite na motorni blok 4, tako ■ . Obrnite motorni blok 4, tako da kaže da kaže puščica na simbol puščica na simbol │ ■ 28    SSMS 600 E6...
  • Seite 32: Sestavljanje Sekljalnika

    6. OPOMBA Če želite živila shraniti v posodi 8, lahko uporabite pokrov 9. V ta namen ► po potrebi najprej previdno odstranite pokrov posode 6 in motorni blok 4 ter nož 7. │ SSMS 600 E6    29 ■...
  • Seite 33: Uporaba

    Uporabite stikalo Turbo 3. OPOMBA Če med delovanjem naprave pride do nenavadnega hrupa, kot je cviljenje ali podobno, dajte na pogonsko gred paličnega mešalnika 5 malo nevtralnega jedil- nega olja. │ ■ 30    SSMS 600 E6...
  • Seite 34: Uporaba Sekljalnika

    Ne odstranite motornega bloka 4 s pokrova posode 6, medtem ko ► 2/3. pritiskate stikalo 2/3 preprosto spustite. 4) Ko obdelavo živil končate, pritisnjeno stikalo 5) Odstranite motorni blok 4 s pokrova posode 6. │ SSMS 600 E6    31 ■...
  • Seite 35: Čiščenje

    8 s pokrovom 9 in nož 7 so primerni za pomivalni stroj. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih čistil! Ta lahko nepopravljivo poškodujejo površino naprave! │ ■ 32    SSMS 600 E6...
  • Seite 36: Odstranitev Naprave Med Odpadke

    Upoštevajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ SSMS 600 E6    33 ■...
  • Seite 37: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 402440_2104 │ ■ 34    SSMS 600 E6...
  • Seite 38: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SSMS 600 E6    35 ■...
  • Seite 39: Recepti

    3) Operite peteršilj, stresite vodo z njega in odstranite peclje. Peteršilj natrgajte na velike kose in ga dajte v juho. Vse skupaj približno 1 minuto pirirajte s paličnim mešalnikom 5. Začinite s soljo, poprom in nastrganim muškatnim oreškom. │ ■ 36    SSMS 600 E6...
  • Seite 40: Bučna Juha

    5. Pri tem dodajte toliko kokosovega mleka, da postane juha dovolj mehko kremasta. 3) Juhi dodajte pomarančni sok, belo vino, sladkor, sol in poper, tako da ima poleg pekočega tudi sladek ter uravnoteženo kiselkasto slan priokus. │ SSMS 600 E6    37 ■...
  • Seite 41: Sladek Sadni Premaz

    Z nožem odstranite sredico polovice vaniljevega stroka in jo primešajte masi. 2) Kremo do konca ohladite v hladilniku, da se strdi. 3) Pred postrežbo jo kremasto zmešajte z metlico za stepanje q. Nasvet: Zraven se prileže sveže sadje. │ ■ 38    SSMS 600 E6...
  • Seite 42: Majoneza

    Turbo 3. 2) Počasi (vsega skupaj približno 1 minuto) dodajajte olje v enakomerno tankem curku, tako da se olje združi z drugimi sestavinami. 3) Potem vse skupaj po želji začinite s soljo in poprom. │ SSMS 600 E6    39 ■...
  • Seite 43 │ ■ 40    SSMS 600 E6...
  • Seite 44 Majonéza ............. 59 │ SSMS 600 E6  ...
  • Seite 45: Úvod

    Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovo- lených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. │ ■ 42    SSMS 600 E6...
  • Seite 46: Obsah Dodávky

    1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. │ SSMS 600 E6    43 ■...
  • Seite 47: Opis Prístroja/Príslušenstvo

    Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. Odmerná nádobka w Objem 930 ml Stupnica na odmeranie 700 ml Max. Plniace množstvo na spraco- 300 ml vanie │ ■ 44    SSMS 600 E6...
  • Seite 48: Bezpečnostné Pokyny

    Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ► ihneď vymeniť autorizovaným odborným personálom alebo zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou oso- bou, aby sa zabránilo ohrozeniam. │ SSMS 600 E6    45 ■...
  • Seite 49 Ak použijete prístroj na rozmixovanie horúcich potravín v ► hrnci, odoberte tieto z varnej dosky a dávajte pozor na to, aby tekutina ešte nevrela. Horúce potraviny nechajte trochu vychladnúť, aby ste zabránili obareniam. Spotrebič nesmú používať deti. ► │ ■ 46    SSMS 600 E6...
  • Seite 50 Nože sú extrémne ostré! Pri chýbajúcom dozore a pred ► montážou, demontážou alebo čistením sa musí prístroj vždy odpojiť od siete. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Tyčový mixér nenechajte stáť v horúcom hrnci na varnej dos- ► ke, keď sa nepoužíva. │ SSMS 600 E6    47 ■...
  • Seite 51: Používanie

    1 minútu v kuse a potom ho nechať vychladnúť. Montáž POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky až po zmontovaní. UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite všetky diely postupom uve- deným v kapitole „Čistenie“. │ ■ 48    SSMS 600 E6...
  • Seite 52: Montáž Mixéra

    Inak sa blok motora 4 nedá spojiť s uchyte- ním na vrchnáku misky 6. UPOZORNENIE Keď chcete uložiť potraviny v miske 8, môžete použiť vrchnák 9. Opatrne ► preto odoberte vrchnák misky 6 a blok motora 4, ako aj nôž 7. │ SSMS 600 E6    49 ■...
  • Seite 53: Obsluha

    šľahania nevystrekla von. Použite vypínač turbo 3. UPOZORNENIE Ak by počas prevádzky došlo k neobyčajným zvu- kom, ako je pískanie alebo podobne, dajte na hnací hriadeľ tyčového mixéra 5 trochu neutrálneho jedlé- ho oleja. │ ■ 50    SSMS 600 E6...
  • Seite 54: Obsluha Mixéra

    Min – Max Mrkva 200 g asi 15 s Min – Max Oriešky/mandle 200 g asi 30 s Turbo ..Orechy 200 g asi 25 s – Parmezán 250 g asi 30 s Turbo │ SSMS 600 E6    51 ■...
  • Seite 55: Čistenie

    7 vo vode s prostriedkom na umývanie riadu. kom/podstavcom Zvyšky prostriedku na umývanie riadu odstráňte potom čistou vodou. 4) Suchou handrou všetko poriadne vysušte a zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním celkom suchý. │ ■ 52    SSMS 600 E6...
  • Seite 56: Likvidácia Prístroja

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ SSMS 600 E6    53 ■...
  • Seite 57: Rozsah Záruky

    Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 402440_2104 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 54    SSMS 600 E6...
  • Seite 58: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 402440_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SSMS 600 E6    55 ■...
  • Seite 59: Recepty

    3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom 5 všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom. │ ■ 56    SSMS 600 E6...
  • Seite 60: Tekvicová Polievka

    Mixérom 5 všetko dohladka rozmixujeme. Pritom pridáme toľko kokosového mlieka, aby polievka získala správnu, jemne krémovú konzistenciu. 3) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť. │ SSMS 600 E6    57 ■...
  • Seite 61: Sladká Ovocná Nátierka

    6) Povarte pri strednej teplote, potom nechajte dovariť 2 – 3 minúty a počas celého procesu dobre premiešavajte. 7) Ovocnú nátierku hneď skonzumujte alebo ju dajte do pohára so skrutko- vacím vekom a uzatvorte ho. │ ■ 58    SSMS 600 E6...
  • Seite 62: Čokoládový Krém

    Turbo 3. 2) Pomaly pridávame olej rovnomerne tenkým prúdom (v priebehu asi 1 minúty), aby sa dobre spojil s ostatnými surovinami. 3) Nakoniec pridáme soľ a korenie podľa chuti. │ SSMS 600 E6    59 ■...
  • Seite 63 │ ■ 60    SSMS 600 E6...
  • Seite 64 Mayonnaise ............79 DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    61...
  • Seite 65: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SSMS 600 E6...
  • Seite 66: Lieferumfang

    1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    63 ■...
  • Seite 67: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Skala zum Abmessen 700 ml Max. Einfüllmenge zum Bearbeiten 300 ml Schüssel 8 Fassungsvermögen 1000 ml Lebensmittel bis zur 500 ml-Markierung Max. Einfüllmenge zum Bearbeiten Flüssigkeiten bis zur 300 ml-Markierung │ DE │ AT │ CH ■ 64    SSMS 600 E6...
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    65 ■...
  • Seite 69 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten. Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig ► damit um. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SSMS 600 E6...
  • Seite 70: Verwendung

    1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Stabmixer 5 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. ► Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    67 ■...
  • Seite 71: Zusammenbauen

    Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen q auf den Motorblock 4, ■ so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Motorblock 4, bis der Pfeil auf das Symbol weist. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SSMS 600 E6...
  • Seite 72: Zerkleinerer Zusammenbauen

    Wenn Sie Lebensmittel in der Schüssel 8 aufbewahren möchten, können ► Sie den Deckel 9 verwenden. Nehmen Sie dazu ggfs. erst den Schüsselde- ckel 6 und den Motorblock 4 ab sowie das Messer 7 vorsichtig heraus. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    69 ■...
  • Seite 73: Bedienen

    Verwenden Sie den Turboschalter 3. HINWEIS Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen o. Ä., kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswel- le des Stabmixers 5. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SSMS 600 E6...
  • Seite 74: Zerkleinerer Bedienen

    4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- 2/3 los. fach den gedrückten Schalter 5) Nehmen Sie den Motorblock 4 von dem Schüsseldeckel 6 ab. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    71 ■...
  • Seite 75: Reinigen

    Schneebesen q, Schüssel 8 mit Deckel 9 und Messer 7 sind spülmaschinengeeignet. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! │ DE │ AT │ CH ■ 72    SSMS 600 E6...
  • Seite 76: Gerät Entsorgen

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    73 ■...
  • Seite 77: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SSMS 600 E6...
  • Seite 78: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 402440_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    75 ■...
  • Seite 79: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SSMS 600 E6...
  • Seite 80: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    77 ■...
  • Seite 81: Süßer Fruchtaufstrich

    Masse rühren. 2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen. 3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen q cremig aufrühren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SSMS 600 E6...
  • Seite 82: Mayonnaise

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E6    79 ■...
  • Seite 83 │ DE │ AT │ CH ■ 80    SSMS 600 E6...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: SSMS600E6-102021-1 IAN 402440_2104...

Inhaltsverzeichnis