Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga BC 25 H Gebrauchsanweisung
Stiga BC 25 H Gebrauchsanweisung

Stiga BC 25 H Gebrauchsanweisung

Motorbetriebener freischneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC 25 H:

Werbung

171506789/1
12/2022
BC 25 H
BC 25 HD
BC 25 HJ
TR 25 HJ
BC 35 H
BC 35 HD
BC 50 H
BC 50 HD
IT
Decespugliatore a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим ръчен моторен храсторез
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna motorna trimer kosilica
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Ručně přenosný motorový křovinořez
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, håndholdt motordreven buskrydder
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motorbetriebener Freischneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable hand-held powered brush-cutter
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora de motor portátil manualmente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Käeskantav mootoriga võsalõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Débroussailleur portatif à moteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač šikare
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható motoros kézi bozótirtó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs krūmgriezis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач за грмушки
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Met de hand draagbare bosmaaier met motor
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar, håndholdt motordrevet ryddesag
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczna, przenośna kosa spalinowa do zarośli
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga BC 25 H

  • Seite 1 171506789/1 12/2022 Decespugliatore a motore portatile manualmente MANUALE DI ISTRUZIONI BC 25 H ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим ръчен моторен храсторез BC 25 HD УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА BC 25 HJ ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 2 Roçadora manual motorizada MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat arboret cu motor portabil manual MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативный...
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Seite 4 IMPORTER FOR UK Type: Art.N. - s/n...
  • Seite 9 0,6 - 0,7 mm...
  • Seite 11 [ 1 ] DATI TECNICI BC 25 H BC 25 HD [ 2 ] Motore [3] 4 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata [ 5 ] Potenza 0,72 0,72 [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Seite 12 [ 1 ] DATI TECNICI BC 25 HJ TR 25 HJ [ 2 ] Motore [3] 4 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata [ 5 ] Potenza 0,72 0,72 [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Seite 13 [ 1 ] DATI TECNICI BC 35 H BC 35 HD [ 2 ] Motore [3] 4 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 35,8 35,8 [ 5 ] Potenza [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Seite 14 [ 1 ] DATI TECNICI BC 50 H BC 50 HD [ 2 ] Motore [3] 4 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 47,9 47,9 [ 5 ] Potenza 1,47 1,47 [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Seite 15 1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Двигател [2] Motor [2] Motor [3] четиритактов двигател [3] 4-taktni motor hlađenje vazduhom [3] 4-taktní, vzduchem chlazený [4] Обем на цилиндъра [4] Kubikaža [4] Zdvihový objem [5] Мощност...
  • Seite 16 [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN [1] EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [2] Motor [2] Motor [2] Κινητήρας [3] 4-taktsmotor med luftkøling [3] 4-Takt mit Luftkühlung [3] 4 χρόνοι αερόψυκτος [4] Slagvolumen [4] Hubraum [4] Κυβισμός [5] Effekt [5] Leistung [5] Ισχύς...
  • Seite 17 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Engine [2] Motor [2] Mootor [3] 4-stroke air-cooled [3] 4 tiempos enfriamiento de aire [3] 4 taktiline õhkjahutusega [4] Displacement [4] Cilindrada [4] Töömaht [5] Power [5] Potencia [5] Võimsus...
  • Seite 18 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Moottori TECHNIQUES [2] Motor [3] 4-tahti ilmajäähdytteinen [2] Moteur [3] 4–taktni sa zračnim hlađenjem [4] Tilavuus [3] 4 temps refroidissement à air [4] Radni obujam [5] Teho [4] Cylindrée [5] Snaga...
  • Seite 19 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Motor [2] Variklis [2] Dzinējs [3] 4 ütemű, léghűtéses [3] 4 taktų aušinimas oru [3] 4 taktu ar gaisdzesi [4] Hengerűrtartalom [4] Variklio tūris [4] Cilindru tilpums [5] Teljesítmény [5] Galia...
  • Seite 20 [1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS [1] NO - TEKNISKE DATA [2] Мотор [2] Motor [2] Motor [3] 4-тактен и воздушно ладење [3] 4-takt luchtkoeling [3] 4 takter luftkjølt [4] Капацитет [4] Cilinderinhoud [4] Slagvolum [5] Моќност [5] Vermogen [5] Ytelse [6] Моќност...
  • Seite 21 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Silnik [2] Motor [2] Motor [3] 4-suwowy chłodzony powietrzem [3] 4 tempos arrefecimento a ar [3] 4 timpi cu răcire cu aer [4] Pojemność skokowa [4] Cilindrada [4] Cilindree [5] Moc...
  • Seite 22 [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ [1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE [1] SL - TEHNIČNI PODATKI ХАРАКТЕРИСТИКИ [2] Motor [2] Motor [2] Двигатель [3] 4-taktný, vzduchom chladený [3] 4-taktni; zračno hlajenje [3] 4 такта воздушного [4] Zdvihový objem [4] Gibna prostornina motorja охлаждения...
  • Seite 23 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Motor SPECIFIKATIONER [2] Motor [3] 4-taktni s vazdušnim hlađenjem [2] Motor [3] 4 zamanlı havalı soğutma [4] Kubikaža [3] 4-takt luftavkyld [4] Silindir [5] Snaga [4] Cylindervolym [5] Güç...
  • Seite 24: Inhaltsverzeichnis

    VAROITUS!: LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 1. YLEISTÄ ..............1 2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ......2 1.1 KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN 3. LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN ......4 Laitteen kuvaus ja käyttötarkoitus ....4 Ne käyttöoppaan kappaleet, jotka Turvamerkinnät ..........
  • Seite 25: Turvallisuusmääräykset

    säilytysastioissa, turvallisessa paikassa 2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET kaukana lämmönlähteistä tai avotulesta. – Pidä säilytysastiat lasten ulottumattomissa. – Pidä astioita vapaina ruohojäämistä, 2.1 KOULUTUS lehdistä tai liiallisesta rasvasta – Älä tupakoi polttoaineen tankkauksen Tutustu vipuihin ja laitteen oikeaan tai lisäämisen aikana ja joka kerta käyttöön.
  • Seite 26 • Pidä henkilöt, lapset ja eläimet loitolla – Käytä yksinomaan valmistajan työalueelta. Lapsia on valvottava määrittämiä leikkuuvälineitä. toisen aikuisen henkilön toimesta. – Noudata valmistajan antamia ohjeita • Varmista, että muut henkilöt ovat ainakin liittyen leikkuuvälineen huoltoon. 15 metrin päässä laitteen toimintasäteeltä •...
  • Seite 27: Huolto, Varastointi Ja Kuljetus

    • Älä muuta moottorin säätöjä äläkä käytä erilliseen jätteiden keräyspaikkaan, jossa sitä ylikierroksilla. Jos moottoria käytetään niiden kierrätyksestä huolehditaan. ylikierroksilla, henkilövahinkojen vaara kasvaa. • Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä, • Älä altista laitetta liiallisille rasituksille, koskien jätteiden hävitystä. äläkä käytä pientä laitetta laajoihin •...
  • Seite 28: Turvamerkinnät

    • laitteen käyttäminen muiden kuin kasviperäisten materiaalien leikkaamiseen • leikkuuvälineiden käyttö muihin kuin taulukossa SINKOUTUVIEN OSIEN "Tekniset tiedot" lueteltuihin käyttöihin. VAARA! Pidä kaikki henkilöt tai Vakavien loukkaantumisien ja vammojen vaara. kotieläimet ainakin 15 metrin • laitteen käyttö samanaikaisesti yhdessä etäisyydellä käyttäessäsi laitetta! useamman henkilön kanssa.
  • Seite 29: Pääosat

    4. ASENNUS 3.4 PÄÄOSAT TÄRKEÄÄ Noudatettavat Laite on valmistettu seuraavista pääosista, turvallisuusmääräykset on kuvattu joita vastaa seuraavat toiminnot (kuva 1 ): luvussa 2. Noudata tarkalleen kyseisiä ohjeita estääksesi vakavia riskitilanteita tai vaaroja. A. Moottori: antaa liikkeen leikkuulaitteelle voimansiirtoputken ja kulmavaihteen kautta. Kuljetus- ja varastointiteknisistä...
  • Seite 30: Leikkuuvälineen Valinta Ja Määrätty Suojaus

    1. Irrota ruuvit (kuva 5.A). 4.2.2 Kädensijan asennus 2. Asemoi suojus (kuva 5.C) levyn aukkojen kohdalle (kuva 5.B) siirtoputkessa (kuva 5.D). 1. Ruuvaa auki keskellä oleva nuppi 3. Kiinnitä suojus (kuva 5.C) kiristämällä (kuva 4.A) ja irrota kärkikappale (kuva 4.B). ruuvit pohjaan (kuva 5.A).
  • Seite 31: Voimansiirtoputken Asennus (Mallit Erotettavalla Tangolla)

    3. Asenna siiman käyttöpää (kuva 7.H, kuva olevaan aukkoon (kuva 9.B, kuva 10.B), 8.H) kiertämällä sitä vastapäivään. lukitsemalla sen pyörinnän. 4. Irrota avain (kuva 7.C, kuva 8.C) 4. Asenna kuppi (kuva 9.F, kuva 10.F) ja ruuvaa palauttaaksesi kierron ennalleen. mutteri (kuva 9.G, kuva 10.G) kiristämällä se Leikkuuvälineen suojuksen mukautus: pohjaan vastapäivään kääntämällä...
  • Seite 32: Hallintalaitteet

    STOP - moottori pysähtyy 5. HALLINTALAITTEET eikä sitä voi käynnistää. START - moottori voidaan 5.1 MOOTTORIN KÄYNNISTYS-/ käynnistää ja ottaa käyttöön. PYSÄYTYSKYTKIN Sen avulla moottori voidaan pysäyttää ja käynnistää. Kytkimessä 5.2 KAASUVIPU on kaksi asentoa (kuva 12.A): Sen avulla leikkuuvälineen nopeutta voidaan säätää.
  • Seite 33: Laitteen Käyttö

    Hihnan (kuva 13.B) on puettava 6. LAITTEEN KÄYTTÖ seuraavalla tavalla: – laitteen tuki (kuva 13, B.1), jousisalpa TÄRKEÄÄ Noudatettavat (kuva 13, B.2) ja pika-avaus (kuva turvallisuusmääräykset on kuvattu 13.B.3) oikealla puolella. luvussa 2. Noudata tarkalleen kyseisiä ohjeita – pika-avaus edessä (kuva 13.B.3); estääksesi vakavia riskitilanteita tai vaaroja.
  • Seite 34: Käynnistys

    6.2.2 Laitteen toimintatesti 1. Paina kytkin (kuva 12.A) asentoon «I». 2. Laita rikastin päälle kääntämällä Toimenpide Tulos vipu asentoon «B» (kuva 12.E). 3. Paina ryypytyslaitteen painiketta (kuva Käynnistä laite Leikkuuväline (kuva (kappale 6.3) 1.D.1, kuva 1.D.2, kuva 12.F) 10 kertaa kaasuttimen käynnistyksen 1.D.3, kuva 1.D.4, kuva edesauttamiseksi.
  • Seite 35: Käyttövinkkejä

    tai muovitettujen metallivaijerien käyttö Aloita leikkuu kasviston yläpuolelta saattaa aiheuttaa loukkaantumisia. laskeutuen viikateterällä niin, että voit leikata oksat pieniksi palasiksi (Kuva 18). Älä käytä laitetta lakaisuun kallistamalla 6.4.1.c Sahalaitainen terä (jos sallittu) siimapäätä. Moottorin teho voi aiheuttaa Käytettäessä sahalaitaista terää esineiden tai pienten kivien lentämisen on asennettava erityinen suojus (luku aina 15 metrin päähän tai kauemmaksikin...
  • Seite 36: Pysäytys

    HUOMAUTUS Ensimmäisten 6-8 • anna moottorin jäähtyä ennen laitteen käyttötunnin aikana vältä käyttämästä asettamista säilytystiloihin moottoria maksimikierroksilla • käytä sopivaa vaatetusta, työkäsineitä ja suojalaseja. • lue vastaavat käyttöohjeet 6.6 PYSÄYTYS Laitteen pysäyttämiseksi: • Toimenpiteiden suoritustiheydet ja-tyypit • Vapauta kaasuvipu (kuva 12.B) ja anna on annettu "Huoltotaulukossa"...
  • Seite 37: Polttoaineen Täyttö

    TÄRKEÄÄ Ei pesevän, epäsopivan tai 7.6 MUTTERIT JA KIINNITYSRUUVIT yllä annetuista ominaisuuksista poikkeavan öljyn käyttäminen vaurioittaa moottoria • Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ja aiheuttaa takuun raukeamisen. ovat tiukasti kiinni, jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttövalmis. Tämän tyyppisille moottorille tarkoitettuja •...
  • Seite 38: Leikkuuvälineen Huolto

    3. Puhdista sytytystulppa poistamalla Vaihtotoimenpiteitä varten katso mahdolliset kerrostumat metalliharjalla (kuva luku 4.5.3, luku 4.5.4. 24.D). Tarkista ja palauta elektrodien välinen oikea etäisyys toisistaan (Kuva 24.E). 4. Asenna sytytystulppa takaisin ruuvaamalla 8.4.3 Siimapään vaihto sen pohjaan saakka mukana tulevalla avaimella ja asenna kansi takaisin (kuva Noudata kuvassa osoitettua 24.B) kiristämällä...
  • Seite 39: Liikuttaminen Ja Kuljetus

    6. Tarkista, ettei laitteessa esiinny Epäsopivissa paikoissa tai epäpätevien vahinkoja. Ota tarvittaessa yhteyttä henkilöiden suorittamat toimenpiteet saavat valtuutettuun huoltokeskukseen. takuun ja valmistajan vastuun raukeamaan. 7. Varastoi laite: – kuivaan ympäristöön • Vain valtuutetut huoltokorjaamot suorittavat – sääolosuhteilta suojaan korjaus- ja huoltotöitä takuun puitteissa. –...
  • Seite 40: Vikojen Paikannus

    Toimenpide Tiheys Kappale Ensimmäinen Seuraavat kerrat kerta Kulmavaihteen voitelu 15 tuntia MOOTTORI Polttoaineen tason tarkastus/lisäys Ennen jokaista käyttöä Öljyn tason tarkastus/lisäys Ennen jokaista käyttöä Öljyn vaihto 10 tuntia / 1 50 tuntia / 6 kuukautta kuukausi Yleinen puhdistus ja tarkastus Jokaisen käytön jälkeen Ilmansuodattimen puhdistus 25 tuntia / 3 kuukautta...
  • Seite 41 VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE 7. Jos laite alkaa Vahingoittunut tai löystyneitä osia Pysäytä laite ja irrota sytytystulpan täristä oudosti johto (kuva 12.H,). Tarkista mahdolliset vauriot Tarkista onko laitteessa löystyneitä osia ja kiristä ne Tarkistuta laite, suorita osien vaihdot tai korjaustoimenpiteet valtuutetussa huoltokeskuksessa.
  • Seite 42 Decespugliatore a motore portatile manualmente, taglio erba a) Tipo / Modello Base: BC 25 H, BC 25 HD, BC 25 HJ, TR 25 HJ, BC 35 H, BC 35 HD, BC 50 H, BC 50 c) Numero di Serie: 22A••TRB000001 ÷ 99L••TRB999999...
  • Seite 43 2. Hereby declares under its own responsibility that the machine: portable hand-held powered brush-cutter (grass cutting) a) Homologation type: BC 25 H, BC 25 HD, BC 25 HJ, TR 25 HJ, BC 35 H, BC 35 HD, BC 50 H, BC 50 c) Serial number: 22A••TRB000001 ÷ 99L••TRB999999...
  • Seite 44 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, partie A) part A) Teil A) 1.
  • Seite 45 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del (Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) EF-overensstemmelseserklæring 1. Företaget (Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 1.
  • Seite 46 SL (Prevod izvirnih navodil) BS (Prijevod originalnih uputa) SK (Preklad pôvodného návodu na použitie) ES izjava o skladnosti EZ izjava o sukladnosti ES vyhlásenie o zhode (Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) (Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, (Smernica o Strojných zariadeniach 1.
  • Seite 47 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Seite 48 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plympton, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY Devon, PL7 4JH, England...

Inhaltsverzeichnis