Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Moxi
TM
Moxi
TM
Hörgeräte-Benutzeranleitung
Powered by Blu
B-R,
B-RT
A Sonova Brand

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitron Moxi B-R

  • Seite 1 Moxi B-R, Moxi B-RT Hörgeräte-Benutzeranleitung Powered by Blu A Sonova Brand...
  • Seite 2: Details Zu Ihrem Hörgerät Und Zur Ladestation

    LADEZUBEHÖR Moxi B-R (9/7/5/3/1) c Moxi B-RT (9/7/5/3/1) Dome Unitron Charger Moxi R c Moxi B-R FLEX:TRIAL SlimTip Unitron Charger Moxi R 2 c Moxi B-RT FLEX:TRIAL cShell c Ladezubehör Unitron Ladestation Moxi R c Unitron Ladestation Moxi R 2...
  • Seite 3: Multifunktionstaste Mit Leuchtanzeigen

    Ihre Hörgeräte Kurzanleitung Batteriewarnton Multifunktionstaste mit Leuchtanzeigen Hörakustiker: _________________________________ 2 Signaltöne alle 30 Minuten Telefon: ______________________________________ Modell: ______________________________________ Hörgerät ein-/ausschalten Seriennummer: _______________________________ Halten Sie den unteren Teil der Taste an jedem Hörgerät für 3 Sekunden gedrückt, bis sich die Leuchtanzeigen ändern. Ein: Leuchtanzeige Garantie: _____________________________________...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte 2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ........5 entschieden haben. 3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr .......... 6 Wir bei Unitron sind davon überzeugt, dass sich 4. Bedienungsanleitung .............8 Personen während des gesamten Hörerlebnisses Ihr wiederaufladbares Hörgerät .........12 wohlfühlen sollen.
  • Seite 5: Ihre Hörgeräte Im Überblick

    1. Ihre Hörgeräte im Überblick Moxi B-RT / Moxi B-R Hörgeräte Die Multifunktionstaste mit Leuchtanzeige – wechselt zwischen den Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und nimmt Anrufe an oder lehnt sie ab, abhängig von Ihren persönlichen Einstellungen Draht − verbindet den Hörer mit Ihren Hörgeräten Mikrofon –...
  • Seite 6: Ein- Und Ausschalten Ihres Hörgeräts

    2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts Ladestation Ihr Hörgerät wird sich automatisch Ladestation einschalten, wenn es aus der Ladestation abgenommen Leuchtanzeige für Strom wird. Möchten Sie die Hörgeräte ein- oder ausschalten, ohne Mikro-USB-Verbindung zu externer Stromversorgung die Ladestation zu benutzen, halten Sie den unteren Teil der Taste an jedem Hörgerät für 3 Sekunden gedrückt, bis sich die Leuchtanzeigen ändern.
  • Seite 7: Einsetzen Ihres Hörgeräts Ins Ohr

    3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Hörgeräte mit Ohrpassstück Ihr Hörgerät ist mit Markierungen auf der 1. Halten Sie das Ohrpassstück Außenseite des Geräts farbkodiert: zwischen Daumen und rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Zeigefinger. Die Öffnung soll nach innen zum Gehörgang Hörgeräte mit Domes zeigen, und das Hörgerät...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung

    4. Bedienungsanleitung Programmwahl Jedes Mal, wenn Sie den oberen Teil der Taste Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste der beiden Hörgeräte für länger als 2 Sekunden ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter ein- gedrückt halten, wechseln Sie zum nächsten zustellen. Sie können außerdem die Multi- Programm.
  • Seite 9 Lautstärkeregler Tap Control Zur Einstellung der Verstärkung in Ihrem Umfeld: Nach der Kopplung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät können über die Tap Control mehrere Drücken Sie den oberen Teil der Hörgeräte- • Funktionen gewählt werden, z. B. annehmen/ taste, um die Lautstärke zu erhöhen und ablehnen eines Gesprächs, pausieren/wieder- Drücken Sie den unteren Teil der Taste, um •...
  • Seite 10: Ihr Wiederaufladbares Hörgerät

    Ihr wiederaufladbares Hörgerät Informationen über das Aufladen Die Hörgeräte müssen vor dem Aufladen Informationen zum Ladezustand trocken sein. Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Hörgeräte Laden Sie Ihre Hörgeräte jede Nacht auf. Wenn 3 Stunden lang aufladen, bevor Sie sie zum Sie den Batteriewarnton hören, setzen Sie Ihre ersten Mal benutzen.
  • Seite 11: Aufladen Ihrer Hörgeräte

    Aufladen Ihrer Hörgeräte 2) Setzen Sie die Hörgeräte ein Setzen Sie die Hörgeräte in die Einsätze der 1) An die Stromversorgung anschließen Ladestation ein. Stellen Sie sicher, dass die Markierungen für das linke und rechte Hörgerät mit dem linken (blauen)/rechten (roten) Zeichen neben den Ladeeinsätzen übereinstimmen.
  • Seite 12 3) Beobachten Sie die Leuchtanzeige der Die Leuchtanzeige der Hörgeräte verstehen Hörgeräte Die nachstehende Tabelle zeigt die Die Leuchtanzeige blinkt langsam, bis die Hör- Batterieladezeit ab vollständiger Entladung. geräte vollständig aufgeladen sind. Wenn sie völlig aufgeladen sind, leuchtet die Leuchtanzeige Leuchtanzeige Ladezustand Ladezeit...
  • Seite 13: Koppeln Des Mobiltelefons Mit Den Hörgeräten

    Telefon nur einmal durchführen. Wie Sie ein Bluetooth-Gerät mit Ihrem Telefon koppeln können, erfahren Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons. Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche ® Verwendung dieser Marken durch Unitron erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 14: Mit Ihrem Mobiltelefon Verbinden

    Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Mit einem Mobiltelefon telefonieren Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon gekoppelt Ihre Hörgeräte gestatten Ihnen eine direkte wurde, wird es sich automatisch verbinden, Kommunikation mit Bluetooth-fähigen Mobiltelefone. sobald Ihr Telefon und Ihre Hörgeräte angeschaltet Wenn Ihre Hörgeräte mit einem Telefon gekoppelt und in Reichweite sind.
  • Seite 15: Benutzung Des Mobiltelefons Mit Den Hörgeräten

    Benutzung des Mobiltelefons mit den Einen Anruf auf dem Mobiltelefon annehmen Hörgeräten Bei einem eingehenden Anruf ertönt ein Hinweiston in Ihrem Hörgerät. Anrufen Der Anruf kann durch zweimaliges Antippen Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten der Ohrmuschel oder durch kurzes Drücken Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun (weniger als 2 Sekunden) des unteren oder würden.
  • Seite 16 Ein Telefonat beenden Einen Anruf abweisen Beenden Sie das Telefonat, indem Sie Ihre Weisen Sie einen eingehenden Anruf ab, indem Ohrmuschel zweimal antippen oder den unteren Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der oder oberen Tastenteil eines der beiden Hörgeräte Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt für länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 17: Lautstärkeabgleich Zwischen Mobiltelefongespräch Und Umgebungsgeräuschen

    Lautstärkeabgleich zwischen TV Connector Mobiltelefongespräch und Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher Umgebungsgeräuschen und den Umgebungsgeräuschen Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons Während Sie dem Fernseher über den während eines Gesprächs: TV Connector zuhören: Drücken Sie den oberen Teil der • Drücken Sie den oberen Teil der •...
  • Seite 18: Tinnitus Masker

    Flugmodus Tinnitus Masker Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Wenn Ihr Hörakustiker ein Tinnitus-Masker- 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben Programm konfiguriert hat, können Sie die manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in Lautstärke Ihres Tinnitus Maskers einstellen, den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Flugmodus beeinträchtigt lediglich die Bluetooth- Programm befinden.
  • Seite 19: Zusatzsysteme

    Zusatzsysteme 5. Pflege Ihres Hörgeräts Hören in der Öffentlichkeit Schutz Ihres Hörgeräts Telefonspulen sind für die induktive Über- Die sorgfältige und routinemäßige Pflege • tragung von Signalen konzipiert. Dank der Ihrer Hörgeräte und der Ladestation trägt Telefonspulen-Option Ihrer Hörgeräte können Sie zu deren herausragenden Leistung und an öffentlichen Orten mit Telefonspulen- langen Nutzungsdauer bei.
  • Seite 20: Reinigen Ihrer Hörgeräte

    Vermeiden Sie ein Verdrehen oder Quetschen des • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände Drahts, wenn Sie Ihre Hörgeräte in das Etui legen. zum Entfernen von Cerumen. Das Einführen von Fremdkörpern kann die Hörgeräte oder Lassen Sie Ihre Hörgeräte nicht fallen und •...
  • Seite 21: Zubehör

    6. Zubehör Überblick über die Verbindungsmöglichkeiten Die untenstehende Illustration veranschaulicht die TV Connector Anbindungsmöglichkeiten für Ihre Hörgeräte. Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, das den Ton Ihres Fernsehgeräts direkt an Ihre Hörgeräte weiterleitet. Der TV Connector kann außerdem Ton von Stereoanlagen, Computern und anderen Audioquellen übertragen.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Akku hält nicht den ganzen Tag Ursache Mögliche Abhilfe Die Hörgeräte sind nicht Setzen Sie die Hörgeräte in die Problem: lässt sich nicht vollständig aufgeladen eingeschaltete Ladestation einschalten Die Batterie muss Konsultieren Sie Ihren Niedriger Akkustand Setzen Sie die Hörgeräte in die ausgewechselt werden...
  • Seite 23 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Problem: unterbrochener Ton Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke. Akku schwach Setzen Sie die Hörgeräte in die leise eingestellt Wenden Sie sich an Ihren eingeschaltete Ladestation Hörakustiker, wenn das Problem bestehen bleibt Problem: zwei lange Signaltöne Akku schwach Setzen Sie die Hörgeräte in die...
  • Seite 24 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Anrufe auf dem Mobiltelefon werden durch das Schlechter Sitz von Wenden Sie sich an Ihren Hörgerät nicht gehört Ohrpassstück/Dome Hörakustiker Hörgerät befindet sich im Schalten Sie das Hörgerät aus Ohrpassstück/Dome mit Ohrpassstück/Dome reinigen. Flugmodus und danach wieder ein Cerumen verstopft...
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitsinformationen

    8. Wichtige Sicherheitsinformationen Ursache Mögliche Abhilfe Bitte lesen Sie die relevanten Sicherheits- Problem: Ladestation lässt sich nicht einschalten hinweise und Informationen zu den Nutzungs- Die Ladestation ist nicht Verbinden Sie die Ladestation mit einer Stromversorgung mit einer Stromversorgung einschränkungen auf den folgenden Seiten, bevor verbunden Sie Ihr Hörgerät in Gebrauch nehmen.
  • Seite 26 Indikationen Neuraler Hörverlust (retrocochleäre • Pathologien wie fehlender/nicht Allgemeine klinische Indikationen für die funktionsfähiger Hörnerv) Verwendung von Hörgeräten und der Tinnitus- Funktion sind: Die Hauptkriterien für die Überweisung eines Vorliegen eines Hörverlusts Kunden an einen Arzt oder anderen Spezialisten • zur medizinischen Einschätzung und/oder Einseitig oder bilateral •...
  • Seite 27 Abnormes Erscheinungsbild des Hörgeräte-Systeme fortzufahren, sofern folgende • Trommelfells und des Gehörgangs wie z. B.: Aspekte beachtet werden: – Entzündung des äußeren Gehörganges, Die Empfehlung wird keine nachteiligen • – Perforiertes Trommelfell; Auswirkungen auf die Gesundheit oder das allgemeine Wohlbefinden des Kunden –...
  • Seite 28 Zielgruppe: Wichtige Informationen Personen mit Hörverlust, die ein Hörgerät Die Hörgeräte können das normale Gehör benutzen und ihre Betreuer. Hörakustiker, der nicht wiederherstellen und können eine für die Einstellung des Hörgeräts verantwortlich Hörschädigung infolge organischer ist. Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die Bedingungen weder verhindern noch Verstärkung und Übertragung von Signalen an die verbessern.
  • Seite 29: Warnhinweise

    Warnhinweise während des Anpassungsvorgangs behoben oder reduziert werden. WARNUNG: Dieses Gerät nutzt eine Lithium- Knopfzelle. Diese Akkus sind schädlich Jegliche schwerwiegende Vorfälle in und können innerhalb von 2 Stunden oder Zusammenhang mit diesem Gerät müssen weniger hochgradige oder lebensbedrohliche dem Herstellervertreter und der zuständigen Verletzungen verursachen, werden diese Behörde am Aufenthaltsort gemeldet werden.
  • Seite 30 Ihre Hörgeräte funktionieren im Frequenz- Allergische Reaktionen auf das Hörgerät sind unwahrscheinlich. Falls Sie jedoch Juckreiz, bereich zwischen 2,4 GHz–2,48 GHz. Bei Rötungen, Taubheit, Entzündungen oder ein Flugreisen informieren Sie sich bitte, ob Brennen im Ohrbereich verspüren, informieren der Flugbetreiber vorschreibt, Geräte in den Sie Ihren Hörakustiker und suchen Sie einen Flugmodus zu versetzen.
  • Seite 31 Diese Hörgeräte eignen sich nicht für Kinder Decken Sie niemals während des unter 36 Monaten. Wenn Kinder oder Personen Ladevorgangs das gesamte Gehäuse der mit einer kognitiven Beeinträchtigung dieses Ladestation ab, z. B. mit einem Tuch usw. Gerät benutzen, sollten sie hierbei stets Folgendes gilt nur für Träger eines beaufsichtigt werden, um ihre Sicherheit zu aktiven medizinischen Implantats (d.
  • Seite 32 Ein Gebrauch dieses Geräts neben oder über Der USB-Anschluss der Ladestation darf nur bzw. unter anderen Geräten sollte vermieden zu dem beschriebenen Zweck verwendet werden, da dies die Funktionstüchtigkeit werden. beeinträchtigen kann. Wenn solch ein Gebrauch Die Ladestation nur mit gemäß IEC 60950-1*, jedoch notwendig ist, sollten Sie das Gerät IEC 62368-1 oder IEC 60601-1 zertifizierten und die anderen Geräte im Auge behalten, um...
  • Seite 33: Produktsicherheit

    Sie es wieder ins Ohr einsetzen. niemals in Wasser eintauchen. Die Hörgeräte Beim Tragen von Hörgeräten ist Vorsicht von Unitron sind nicht speziell für ein geboten, wenn der Schalldruck 132 kontinuierliches Eintauchen über längere Dezibel übersteigt. In diesem Fall kann Zeit entworfen.
  • Seite 34 Benutzen Sie niemals eine Mikrowelle oder Wenn die Ladestation, der Akku oder das ein anderes Heizgerät, um Ihre Hörgeräte Netzgerät aufgrund eines Stoßes beschädigt oder Ladezubehör zu trocknen (Brand- werden sollten, dürfen die Geräte nicht mehr oder Explosionsgefahr). Fragen Sie Ihren verwendet werden.
  • Seite 35 entfernt werden. Falls Röntgenstrahlen Ihre Hörgeräte verwenden modernste verwendet werden, dann in sehr Komponenten, um jederzeit und in jeder geringen Dosen, die das Hörgerät nicht Hörsituation die bestmögliche Klangqualität beeinträchtigen. zu liefern. Kommunikationsgeräte wie digitale Mobiltelefone können in Hörgeräten jedoch Tragen Sie Ihr Hörgerät nicht in Bereichen, in Störungen (einen Summton) verursachen.
  • Seite 36: Bewertung Der Kompatibilität Mit Mobiltelefonen

    Bewertung der Kompatibilität mit Die Bewertung dieser Hörgeräte ist mindestens Mobiltelefonen M4. Die Messungen zur Funktionalität, Kategorisierung und Systemklassifizierung Manche Hörgeräteträger berichten von der Geräte basieren auf allen verfügbaren Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei Informationen, garantieren jedoch nicht, dass alle der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf Nutzer zufriedengestellt werden können.
  • Seite 37: Warnhinweise Zum Tinnitus Masker

    Tinnitus Masker Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen oder Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. vermindertem Hörvermögen (wie verringerte Warnhinweise zum Tinnitus Masker Lautheitstoleranz, verringerte Deutlichkeit von Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Sprache oder Zunahme des Tinnitus) führt, der ein Breitbandrauschen erzeugt.
  • Seite 38: Betriebs-, Transport- Und Aufbewahrungsbedingungen

    9. Betriebs-, Transport- und Wichtige Informationen Aufbewahrungsbedingungen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Teil Ihrer individuellen Tinnitus- Sofern nicht anders in diesem Benutzerhandbuch Behandlung ist, um Ihnen das Leben angegeben, wurde dieses Produkt so konzipiert, mit dem Tinnitus zu erleichtern. Er sollte dass es ohne Probleme oder Einschränkungen immer so verwendet werden, wie von funktioniert, wenn es bestimmungsgemäß...
  • Seite 39: Informationen Und Erklärung Der Symbole

    10. Informationen und Erklärung der Wichtige Information zur Handhabung und Symbole Produktsicherheit. © Copyright-Symbol Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Sonova AG, dass dieses Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Produkt – inklusive Zubehör – die Anforderungen der xxxx elektromagnetischen Störungen dieses Gerät unter Medizinprodukteverordnung (EU) 2017/745 sowie der den von der US Federal Communications Commission Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt.
  • Seite 40 IP (Schutzart) = Schutzart gegen Eindringen IP68 Rating Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne soll bedeutet, dass das Hörgerät wasser- und staubdicht ist. Sie darauf hinweisen, dass dieses Gerät wie auch die Es überlebte ein kontinuierliches Eintauchen in 1 Meter Ladestationen nicht als normaler Hausmüll entsorgt Wasser für 60 Minuten und 8 Stunden in einer Staub- werden dürfen.
  • Seite 41: Konformitätsinformationen

    Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an als den Moxi B-RT Receiver KWC-MRP 2262A-MRP Moxi B-R • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Hinweis 1 Fernsehtechniker Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC-Vorschriften, Teil 15 und die Vorschrift RSS-210 von Industry Canada.
  • Seite 42 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Immunitätsstandards EN 60601-1-2 Antennentyp Resonante IEC 60601-1-2 Induktionsschleifenantenne EN 61000-4-2 Arbeitsfrequenz 2,4 GHz – 2,48 GHz IEC 61000-4-2 Regulierung GFSK, Pi/4 DQPSK, GMSK EN IEC 61000-4-3 Strahlungsleistung < 2,5 mW IEC 61000-4-3 EN 61000-4-4 Bluetooth IEC 61000-4-4 ®...
  • Seite 43: Ihre Rückmeldung

    Ihre Rückmeldung Zusätzliche Hinweise Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie _____________________________________________ Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. _____________________________________________ Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren Anforderungen gerecht zu werden. _____________________________________________ __________________________________________ _____________________________________________ __________________________________________ _____________________________________________...
  • Seite 44 Australischer Sponsor: Sonova Australia Pty Ltd. 12 Inglewood Place, Norwest NSW 2153 Australien Importeur in der Europäischen Union: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Deutschland Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Eine Liste der Unitron- Niederlassungen finden Sie unter www.unitron.com...
  • Seite 45 Ihr Fachgeschäft Hersteller: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz unitron.com/de 7 6 1 3 3 8 9 5 3 4 3 2 0...

Inhaltsverzeichnis