Seite 1
Moxi Fit Hinter-dem-Ohr-Hörgerät (HdO) Benutzerhandbuch A Sonova brand...
Seite 2
Vielen Dank Ihre Hörgeräte Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte Hörakustiker: _________________________________ entschieden haben. Unitron ist ein Hörgerätehersteller, der davon _____________________________________________ überzeugt ist, dass sich Personen während des gesamten Hörerlebnisses von Beginn an Telefon: ______________________________________ wohlfühlen sollen. Unsere intelligenten Produkte,...
Kurzanleitung Inhalt Überblick über Ihr Hörgerät ............2 Ein/Aus Warnhinweise ................4 Tinnitus Masker ................12 Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr..........15 Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ........17 Batterie-Information ..............18 Bedienungsanleitung ..............21 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln ....24 Offen Mit Mobiltelefon telefonieren ..........26 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen ....
Überblick über Ihr Hörgerät D Moxi Fit HdO-Hörgeräte Schlauch – verbindet die Hörereinheit mit dem Hörgerät Mikrofon – darüber wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen Multifunktionstaste − zum Wechseln zwischen verschiedenen Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und akzeptiert oder blockiert Mobiltelefonanrufe basierend auf Ihrer benutzerdefinierten Einstellung Batterielade (Ein &...
Warnhinweise Falls die unwahrscheinliche Situation eintreten sollte, dass nach dem Entfernen des Hörgeräts Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die noch irgendwelche Teile im Gehörgang verbleiben, Verstärkung und Übertragung von Signalen kontaktieren Sie unverzüglich einen Arzt. an die Ohren, um so einen Hörverlust Folgendes gilt nur für Träger eines auszugleichen.
Seite 6
Hörgerät entfernen und außerhalb des Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Untersuchungsraums aufbewahren: 2,4 GHz−2,48 GHz. Bei Flugreisen informieren Sie sich bitte, ob der Flugbetreiber vorschreibt, − Medizinische oder zahnärztliche Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Untersuchungen mit Röntgenaufnahmen (auch CT-Untersuchungen). Warnhinweise zu Batterien −...
Vorsichtsmaßnahmen Schützen Sie Ihre Hörgeräte vor Hitze (und Die Verwendung von Hörgeräten ist lediglich lassen Sie sie nie in der Nähe eines Fensters ein Bestandteil der Hörtherapie. Schulungen oder im Auto liegen). Benutzen Sie niemals zu Hörtechniken und Lippenablesen können eine Mikrowelle oder ein anderes Heizgerät außerdem erforderlich sein.
Seite 8
auf allen verfügbaren Informationen, garantieren Bewertung der Kompatibilität mit Mobiltelefonen jedoch nicht, dass alle Nutzer zufriedengestellt Manche Hörgeräteträger berichten von werden können. Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf hinweist, Die Leistungsfähigkeit des individuellen dass Mobiltelefon und Hörgerät möglicherweise Hörgeräts kann abhängig von dem individuellen nicht kompatibel sind.
Tinnitus Masker Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen oder Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. vermindertem Hörvermögen (wie verringerte Warnhinweise zum Tinnitus Masker Lautheitstoleranz, verringerte Deutlichkeit von Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Sprache oder Zunahme des Tinnitus) führt, der ein Breitbandrauschen erzeugt.
Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Wichtige Informationen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Ihr Hörgerät ist farbkodiert mit Markierungen Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung auf der Außenseite des Geräts: ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus zu rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. erleichtern.
Hörgeräte mit Ohrpassstück Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts 1. Halten Sie das Ohrpassstück Die Batterielade dient zum Ein- und Ausschalten zwischen Daumen und Ihres Hörgeräts. Zeigefinger. Die Öffnung soll Ein: Schließen Sie die nach innen zum Gehörgang Batterielade vollständig. zeigen, und das Hörgerät sollte oberhalb Ihres Ohr Es kann fünf Sekunden aufliegen.
Batterie-Information Austauschen der Batterie 1. Öffnen Sie die Batterielade Batteriewarnton vorsichtig mit dem Fingernagel. Ihr Hörgerät weist Sie mit zwei langen Signaltönen 2. Schieben Sie die Batterie mit darauf hin, dass die Batterie nahezu leer ist. dem Fingernagel zur offenen Nach erstmaligem Ertönen des Warntons lässt Seite und nehmen Sie sie die Klangqualität des Hörgeräts möglicherweise...
Umgang mit Batterien Bedienungsanleitung Entsorgen Sie Batterien auf umweltbewusste • Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste und sichere Art und Weise. ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter Verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien, • einzustellen. Sie können die Multifunktionstaste indem Sie das Hörgerät ausschalten, wenn Sie dazu benutzen Anrufe mit Ihrem verbundenen es nicht verwenden.
Um die Lautstärke Ihrer Umgebung einzustellen: Einstellen der Programme Signaltöne Drücken Sie auf den oberen Teil der • Programm 1 (z. B. Automatik-Programm) 1 Ton Taste am Hörgerät, um die Lautstärke Programm 2 (z. B. Sprache in Störlärm) 2 Töne zu steigern. Programm 3 (z. B. Telefon) 3 Töne Drücken Sie auf den unteren Teil der •...
Telefon nur einmal durchführen. Wie Sie ein Bluetooth-Gerät mit Ihrem Telefon koppeln können, erfahren Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons. Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und ® jegliche Verwendung dieser Marken durch Unitron erfolgt unter Lizenz.
Mit Mobiltelefon telefonieren Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen Ihr Hörgerät gestattet Ihnen eine direkte Anrufen Kommunikation mit Bluetoothfähigen Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Mobiltelefone. Wenn Ihr Hörgerät mit einem Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun Telefon gekoppelt und verbunden ist, hören Sie die würden.
Ein Telefonat beenden Lautstärkeabgleich zwischen Mobiltelefon- gespräch und Umgebungsgeräuschen Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Hörgeräte für Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Alternativ während eines Gesprächs: können Sie das Gespräch an Ihrem Telefon wie Drücken Sie den oberen Teil der •...
TV Connector Tinnitus Masker Wenn Ihr Hörgeräteakustiker ein Tinitus-Masker- Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher und Programm konfiguriert hat, können Sie die den Umgebungsgeräuschen Lautstärke Ihres Tinnitus-Maskers einstellen, Während Sie dem Fernseher über das TV während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Connector Zubehör zuhören: Programm befinden.
Flugmodus Flugmodus deaktivieren Um die kabellose Bluetooth- Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Funktion zu aktivieren und den 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben Flugmodus zu deaktivieren: manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in 1. Öffnen Sie die Batterielade. den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des Flugmodus beeinträchtigt lediglich die Bluetooth- 2.
Verbindung Überblick Pflege Ihres Hörgeräts Die untenstehende Illustration veranschaulicht die Schutz Ihres Hörgeräts Verbindungsmöglichkeiten für Ihre Hörgeräte. Öffnen Sie die Batterielade, wenn Sie Ihr • Hörgerät nicht verwenden. Nehmen Sie das Hörgerät stets heraus, bevor • Sie Haarpflegeprodukte verwenden. Das Hörgerät könnte ansonsten verstopfen und nicht mehr ordnungsgemäß...
Seite 21
Reinigen Ihres Hörgeräts Die regelmäßige Verwendung eines • Entfeuchters wie das Clean-Dry-Kit kann der Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Korrosion vorbeugen und die Lebensdauer Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen Ihrer Hörgeräte verlängern. Entfernen Sie Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit die Batterien, bevor Sie einen Entfeuchter dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe verwenden.
Zubehör Reinigung von Ohrpassstücken und Kuppeln Reinigen Sie die Außenseite der TV Connector Ohrpassstücke bzw. Kuppeln täglich Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, mit einem feuchten Tuch. das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Achten Sie darauf, dass kein Wasser Hörgeräte weiterleitet.
Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Ursache Mögliche Abhilfe Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke; Problem: kein Ton leise eingestellt konsultieren Sie Ihren Hörakustiker, wenn das Nicht eingeschaltet Einschalten Problem bestehen bleibt Batterie schwach/leer Batterie ersetzen Batterie schwach Batterie ersetzen Batteriekontakt Konsultieren Sie Ihren...
Seite 24
Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Problem: undeutlicher, verzerrter Klang Problem: unterbrochener Ton Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Batterie schwach Batterie ersetzen Ohrpassstück/Dome Hörakustiker Verschmutzter Konsultieren Sie Ihren Ohrpassstück/Dome mit Ohrpassstück/Dome reinigen. Batteriekontakt Hörakustiker Cerumen verstopft Siehe „Reinigung Ihrer Hörgeräte“.
Informationen und Erklärung der Symbole Ursache Mögliche Abhilfe Problem: niedrige Lautstärke bei Festnetztelefon Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Unitron, dass dieses Unitron Produkt – einschließlich Zubehör – xxxx Telefon nicht korrekt Bewegen Sie den Telefonhörer die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC über...
Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des bevollmächtigten Vertreters der Europäischen Union versehen sein. Konformitätserklärung Unitron erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie Herstellers (der dieses Hörgerät vertreibt) versehen sein.
Seite 27
Hinweis 2 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Durch Änderungen oder Umrüstungen des Geräts, die nicht explizit Antennentyp Rahmenantenne von Unitron genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Arbeitsfrequenz 2,402−2,480 GHz FCC-Betriebserlaubnis entzogen werden. Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Hinweis 3 Strahlungsleistung <1 mW (EIRP) Die Konformität des Geräts zu den Beschränkungen für...
Ihre Rückmeldung Immunitätsstandards EN 60601-1-2:2015 Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie IEC 60601-1-2:2014 Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und EN 61000-4-2:2009 bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. IEC 61000-4-2:2008 Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren EN 61000-4-3:2006+A1+A2 Anforderungen gerecht zu werden.
Seite 30
Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, Kitchener, ON Canada N2E 1Y6 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Schweiz Eine Liste der Unitron Niederlassungen finden Sie unter www.unitron.com...
Seite 31
Ihr Fachgeschäft 7 6 1 3 3 8 9 2 5 7 1 0 6...