Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Moxi
TM
Moxi
TM
Hörgerätbenutzeranleitung
Powered by Blu
B-R,
B-RT
A Sonova brand

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitron Blu Moxi B-R

  • Seite 1 Moxi B-R, Moxi B-RT Hörgerätbenutzeranleitung Powered by Blu A Sonova brand...
  • Seite 2 Vielen Dank Ihre Hörgeräte Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte Hörakustiker: ________________________________ entschieden haben. Wir bei Unitron sind davon überzeugt, dass _____________________________________________ sich Personen während des gesamten Hörerlebnisses wohlfühlen sollen. Unsere Telefon: _____________________________________ intelligenten Lösungen bieten einen Personalisierungsgrad, den Sie sonst Modell: ______________________________________ nirgendwo bekommen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kurzanleitung Inhalt 1. Überblick über Ihr Hörgerät ............ 2 Multifunktionstaste mit Batteriewarnton Leuchtanzeigen 2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ........5 3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr .......... 6 2 Signaltöne alle 4. Bedienungsanleitung .............8 30 Minuten Ihr wiederaufladbares Hörgerät .........12 Aufladen Ihrer Hörgeräte ............14 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln .....19 Hörgerät ein-/ausschalten Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen ....
  • Seite 4: Überblick Über Ihr Hörgerät

    1. Überblick über Ihr Hörgerät Moxi B-RT / Moxi B-R Hörgeräte Die Multifunktionstaste mit Leuchtanzeige – wechselt zwischen den Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und nimmt Anrufe an oder lehnt sie ab, abhängig von Ihren persönlichen Einstellungen Draht − verbindet den Hörer mit Ihren Hörgeräten Mikrofon –...
  • Seite 5: Ein- Und Ausschalten Ihres Hörgeräts

    2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts Ladestation Ihr Hörgerät wird sich automatisch Ladestation einschalten, wenn es vom Ladegerät abgenommen wird. Leuchtanzeige für Strom Um das Hörgerät ein- oder Mikro-USB-Verbindung zu auszuschalten, wenn Sie kein externer Stromversorgung Ladegerät benutzen, halten Sie den unteren Teil der Taste an jedem Hörgerät für 3 Sekunden gedrückt, bis sich die Leuchtanzeigen ändern.
  • Seite 6: Einsetzen Ihres Hörgeräts Ins Ohr

    3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr Hörgeräte mit Ohrpassstück Ihr Hörgerät ist mit Markierungen auf der 1. Halten Sie das Außenseite des Geräts farbkodiert: Ohrpassstück zwischen rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Daumen und Zeigefinger. Hörgeräte mit Domes Die Öffnung soll nach innen zum Ohrkanal 1.
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    4. Bedienungsanleitung Programmwahl Jedes Mal, wenn Sie den oberen Teil der Taste Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste Ihres Hörgeräts für länger als 2 Sekunden gedrückt ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter halten, wechseln Sie zum nächsten Programm des einzustellen. Sie können außerdem die Hörgeräts.
  • Seite 8: Tippsteuerung

    Lautstärkeregler Tippsteuerung Zur Einstellung der Verstärkung in Ihrem Umfeld: Nach der Kopplung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät können über die Tippsteuerung mehrere Drücken Sie den oberen Teil der • Funktionen gewählt werden, z.B. annehmen/ Hörgerättaste, um die Lautstärke ablehnen eines Gesprächs, pausieren/ zu erhöhen und wiederaufnehmen des Streamings, starten/ Drücken Sie den unteren Teil der...
  • Seite 9: Ihr Wiederaufladbares Hörgerät

    Ihr wiederaufladbares Hörgerät Informationen über das Aufladen Die Hörgeräte müssen vor dem Aufladen Batterie-Information trocken sein. Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Hörgeräte Laden Sie Ihre Hörgeräte jede Nacht auf. Wenn 3 Stunden lang aufladen, bevor Sie sie zum Sie den Batteriewarnton hören, setzen Sie Ihre ersten Mal benutzen.
  • Seite 10: Aufladen Ihrer Hörgeräte

    Aufladen Ihrer Hörgeräte 2) Setzen Sie die Hörgeräte ein Setzen Sie die Hörgeräte in die Einsätze der 1) An die Stromversorgung anschließen Ladestation ein. Stellen Sie sicher, dass die Markierungen für das linke und rechte Hörgerät mit dem linken (blauen)/rechten (roten) Zeichen neben den Ladeeinsätzen übereinstimmen.
  • Seite 11: Beobachten Sie Die Leuchtanzeige Der Hörgeräte

    3) Beobachten Sie die Leuchtanzeige Die Leuchtanzeige der Hörgeräte verstehen der Hörgeräte Die nachstehende Tabelle zeigt die Die Leuchtanzeige blinkt langsam, bis die Batterieladezeit ab vollständiger Entladung. Hörgeräte vollständig aufgeladen sind. Wenn sie Leuchtanzeige Aufgeladener Ladezeit völlig aufgeladen sind wird die Leuchtanzeige Prozentanteil grün aufleuchten.
  • Seite 12: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Koppeln

    Telefon nur einmal durchführen. Wie Sie ein Bluetooth-Gerät mit Ihrem Telefon koppeln können, erfahren Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons. Bluetooth ® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Unitron erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 13: Mit Mobiltelefon Telefonieren

    Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Mit Mobiltelefon telefonieren Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon gekoppelt Ihre Hörgeräte gestatten direkte Kommunikation wurde, wird es sich automatisch verbinden, mit Bluetooth-fähigen Geräten. Wenn Ihr Hörgerät sobald Ihr Telefon und Ihr Hörgerät angeschaltet mit einem Telefon gekoppelt und verbunden ist, und in Reichweite sind.
  • Seite 14: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Benutzen

    Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen Einen Anruf auf dem Mobiltelefon annehmen Bei einem eingehenden Anruf ertönt ein Anrufen Hinweiston in Ihrem Hörgerät. Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Der Anruf kann durch zweimaliges Antippen Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun der Ohrenspitze oder durch kurzes Drücken würden.
  • Seite 15 Ein Telefonat beenden Einen Anruf abweisen Beenden Sie den Anruf, indem Sie Ihre Ohrenspitze Weisen Sie einen eingehenden Anruf ab, indem zweimal antippen oder den unteren oder oberen Sie den unteren oder oberen Tastenteil eines der Tastenteil eines der beiden Hörgeräte für länger Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt als 2 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 16: Lautstärkeabgleich Zwischen Mobiltelefongespräch Und Umgebungsgeräuschen

    Lautstärkeabgleich zwischen TV Connector Mobiltelefongespräch und Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher Umgebungsgeräuschen und den Umgebungsgeräuschen Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons Während Sie dem Fernseher über das während eines Gesprächs: TV Connector Zubehör zuhören: Drücken Sie den oberen Teil der • Drücken Sie den oberen Teil der •...
  • Seite 17: Tinnitus Masker

    Flugmodus Tinnitus Masker Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Wenn Ihr Hörakustiker ein Tinnitus-Masker- 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben Programm konfiguriert hat, können Sie die manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in Lautstärke Ihres Tinnitus-Maskers einstellen, den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus-Masker- Flugmodus beeinträchtigt lediglich die Bluetooth- Programm befinden.
  • Seite 18: Zusatzsysteme

    Zusatzsysteme 5. Pflege Ihres Hörgeräts Hören in der Öffentlichkeit Schutz Ihres Hörgeräts Telefonspulen sind für die induktive Übertragung Die sorgfältige und routinemäßige Pflege Ihrer • von Signalen konzipiert. Dank der Telefonspulen- Hörgeräte und der Ladestation trägt zu deren Option Ihrer Hörgeräte können Sie an öffentlichen herausragenden Leistung und langen Nutzungs- Orten mit Telefonspulen-kompatiblen Systemen dauer bei.
  • Seite 19 Reinigen Ihres Hörgeräts Reinigung von Ohrpassstücken und Kuppeln Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Reinigen Sie die Außenseite der Ohrpassstücke bzw. Domes täglich Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen mit einem feuchten Tuch. Achten Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit Sie darauf, dass kein Wasser in den dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe Lautsprecher oder die Ohrpassstücke...
  • Seite 20: Zubehör

    6. Zubehör Verbindung Überblick Die nachstehende Abbildung zeigt einige der TV Connector Verbindungsoptionen Ihres Hörgeräts. Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Hörgeräte weiterleitet. Der TV Connector kann außerdem Ton von Stereoanlagen, Computern und anderen Audioquellen übertragen.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Batterie hält nicht den ganzen Tag Ursache Mögliche Abhilfe Die Hörgeräte sind nicht Setzen Sie die Hörgeräte in die Problem: lässt sich nicht einschalten vollständig aufgeladen eingeschaltete Ladestation Leere Batterie Setzen Sie die Hörgeräte in die Die Batterie muss Konsultieren Sie Ihren eingeschaltete Ladestation...
  • Seite 22 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke; Problem: unterbrochener Ton leise eingestellt konsultieren Sie Ihren Batterie schwach Setzen Sie die Hörgeräte in die Hörakustiker, wenn das Problem eingeschaltete Ladestation bestehen bleibt Batterie schwach Setzen Sie die Hörgeräte in die eingeschaltete Ladestation Problem: zwei lange Töne Ohrpassstück/Dome...
  • Seite 23 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Problem: Anrufe auf dem Mobiltelefon werden durch das Ohrpassstück/Dome Hörakustiker Hörgerät nicht gehört Ohrpassstück/Dome Ohrpassstück/Dome reinigen. Hörgerät befindet sich Schalten Sie das Hörgerät aus mit Cerumen verstopft Siehe „Reinigung Ihrer im Flugmodus und danach wieder ein Hörgeräte“.
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitsinformation

    8. Wichtige Sicherheitsinformation Ursache Mögliche Abhilfe Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die Problem: Ladestation lässt sich nicht einschalten Verstärkung und Übertragung von Signalen Die Ladestation ist nicht Verbinden Sie die Ladestation an die Ohren, um so einen Hörverlust mit einer Stromversorgung mit einer Stromversorgung verbunden auszugleichen.
  • Seite 25: Warnhinweise

    dem Herstellervertreter und der zuständigen Warnhinweise Behörde am Aufenthaltsort gemeldet werden. Die wiederaufladbaren Hörgeräte sind mit Als schwerwiegender Vorfall wird jeder Vorfall Lithium-Ionen-Batterien ausgestattet und erachtet, der direkt oder indirekt zu einem der das Power-Pack umfasst eine Lithium-Ionen- folgenden Ereignisse geführt hat, hätte führen Polymer-Batterie, dass in Flugzeuge als können oder führen könnte: Handgepäck mitgenommen werden kann.
  • Seite 26 Bereiche, in denen flammbare Narkosemittel Hörprogramme im Richtmikrofon-Modus re- gehandhabt werden) oder in denen duzieren Hintergrundgeräusche. Bitte denken elektronische Ausrüstungen verboten sind. Sie daran, dass Warnsignale oder Geräusche, Sollten Sie Schmerzen hinterm Ohr verspüren die von hinten kommen (z. B. Autos), teilweise oder sollte sich das Ohr entzünden oder oder vollständig unterdrückt werden.
  • Seite 27 Wenn Sie kabelloses Zubehör verwenden, • Aufgrund möglichen elektrischen Schlags konsultieren Sie die Sicherheitshinweise in darf der Akku nur von autorisiertem Personal Ihrem Zubehör-Benutzerhandbuch. geöffnet werden. Ein Gebrauch dieses Geräts neben oder über Decken Sie niemals während des bzw. unter anderen Geräten sollte vermieden Ladevorgangs das gesamte Gehäuse der werden, da dies die Funktionstüchtigkeit Ladestation ab, z.B.
  • Seite 28 vom Hersteller spezifizierten Kabel, benutzt Wenn Sie ein Hörgerät mit angepasstem werden. Andernfalls kann es gegebenenfalls Ohrstück tragen, sollten Sie starke physische zu einem Leistungsabfall des Geräts kommen. Einwirkungen auf das Ohr vermeiden. Die Der USB-Anschluss der Ladestation darf nur Stabililtät eines angepasstem Ohrstückes zu dem beschriebenen Zweck verwendet ist für den normalen Gebrauch konzipiert.
  • Seite 29: Produktsicherheit

    Bedingungen stand. Sie sollten Ihre Hörgeräte Strukturen im Inneren des Ladezubehörs niemals in Wasser eintauchen. Die Hörgeräte könnten die induktive Energie absorbieren, von Unitron sind nicht speziell für ein was zu ihrer thermischen Zerstörung führen kontinuierliches Eintauchen über längere könnte.
  • Seite 30 werden sollten, dürfen die Geräte nicht mehr Tragn Sie Ihr Hörgerät nicht in Bereichen, in verwendet werden. denen elektronische Geräte nicht zugelassen sind. Bewahren Sie Ihre Hörgeräte in der Ladestation auf, wenn Sie sie längere Zeit Die Hörgeräte müssen vor dem Aufladen nicht brauchen.
  • Seite 31: Bewertung Der Kompatibilität Mit Mobiltelefonen

    Störungen (einen Summton) verursachen. Bewertung der Kompatibilität Falls durch ein sich in der Nähe befindliches mit Mobiltelefonen Mobiltelefon Interferenzen auftreten, Manche Hörgeräteträger berichten von können Sie die Störung auf folgenden Wegen Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei minimieren. Wechseln Sie das Programm der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf Ihres Hörgerätes, drehen Sie Ihren Kopf in hinweist, dass Mobiltelefon und Hörgerät...
  • Seite 32: Tinnitus Masker

    der Geräte basieren auf allen verfügbaren Tinnitus Masker Informationen, garantieren jedoch nicht, dass alle Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Nutzer zufriedengestellt werden können. Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. Die Leistungsfähigkeit des individuellen Warnhinweise zum Tinnitus Masker Hörgeräts kann abhängig von dem individuellen Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Mobiltelefon variieren.
  • Seite 33 Wichtige Informationen Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen oder das Teil Ihrer individuellen Tinnitus- vermindertem Hörvermögen (wie verringerte Behandlung ist, um Ihnen das Leben Lautheitstoleranz, verringerte Deutlichkeit von mit dem Tinnitus zu erleichtern.
  • Seite 34: Betriebs-, Transport- Und Aufbewahrungskonditionen

    10. Informationen und Erklärung 9. Betriebs-, Transport- und der Symbole Aufbewahrungskonditionen Sofern nicht anders in diesem Benutzerhandbuch Mit dem CE-Symbol bestätigt die Sonova AG, dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen angegeben, wurde dieses Produkt so konzipiert, xxxx der Richtlinie 93/42/EWG über medizinische Produkte dass es ohne Probleme oder Einschränkungen sowie die Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen und funktioniert, wenn es bestimmungsgemäß...
  • Seite 35 Wichtige Information zur Handhabung und Herstellungsdatum Produktsicherheit. © Copyright-Symbol Temperatur während Transport und Lagerung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass die –20 bis +60 °C elektromagnetischen Störungen dieses Gerät unter den von der US Federal Communications Commission genehmigten Grenzwerten liegen. Feuchtigkeit bei der Lagerung: 0 % bis 70 %, falls nicht im Gebrauch.
  • Seite 36: Konformitätsinformationen

    2014/53/EG über Funkanlagen erfüllt. Der vollständige Text der Sicherheitstrenntransformator, kurzschlussfest Konformitätserklärung kann beim Hersteller über diese Webadresse eingesehen werden: https://unitron.com/content/certificates Australien/Neuseeland: Kennzeichnet, dass das Gerät die Anforderungen der betreffenden Richtlinien des Radio Spectrum Managements (RSM) sowie der Australian Communications and Media Authority (ACMA) für den legalen Vertrieb in Neuseeland und...
  • Seite 37 Hinweis 2 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Durch Änderungen oder Umrüstungen des Geräts, die nicht explizit Antennentyp Rahmenantenne von Unitron genehmigt wurden, kann dem Benutzer die FCC- Arbeitsfrequenz 2,4 GHz – 2,48 GHz Betriebserlaubnis entzogen werden. Regulierung GFSK, Pi/4 DQPSK, GMSK...
  • Seite 38: Ihre Rückmeldung

    Ihre Rückmeldung Immunitätsstandards EN 60601-1-2 IEC 60601-1-2 Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und EN 61000-4-2 bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. IEC 61000-4-2 EN 61000-4-3 Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren IEC 61000-4-3 Anforderungen gerecht zu werden.
  • Seite 39: Zusätzliche Hinweise

    Zusätzliche Hinweise _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Seite 40 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Importeur in der Europäischen Union: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Eine Liste der Unitron- Niederlassungen finden Sie unter www.unitron.com...
  • Seite 41 Ihr Fachgeschäft 7 6 1 3 3 8 9 4 6 8 8 0 9...

Inhaltsverzeichnis