Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unitron Blu Moxi B 312 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blu Moxi B 312:

Werbung

Moxi
B 312
TM
Hörgeräte-
Benutzerhandbuch
Powered by Blu
A Sonova brand

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitron Blu Moxi B 312

  • Seite 1 Moxi B 312 Hörgeräte- Benutzerhandbuch Powered by Blu A Sonova brand...
  • Seite 2 Vielen Dank Ihre Hörgeräte Vielen Dank, dass Sie sich für diese Hörgeräte Hörakustiker: _______________________________ entschieden haben. Unitron ist ein Hörgerätehersteller, der davon ___________________________________________ überzeugt ist, dass sich Personen während Telefon: ___________________________________ des gesamten Hörerlebnisses von Beginn an wohlfühlen sollen. Unsere intelligenten Modell: ____________________________________ Lösungen bieten einen Personalisierungsgrad,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kurzanleitung Inhalt 1. Überblick über Ihr Hörgerät ............ 2 Ein/Aus 2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts ...........4 3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr .......... 5 4. Bedienungsanleitung ............. 7 Batterie-Information ............10 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät koppeln .....13 Mit Mobiltelefon telefonieren ..........15 Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen ....17 TV Connector ..............20 Offen...
  • Seite 4: Überblick Über Ihr Hörgerät

    1. Überblick über Ihr Hörgerät Moxi B-312 Hörgeräte Schlauch – verbindet die Hörereinheit mit dem Hörgerät Mikrofon – darüber wird der Schall vom Hörgerät aufgenommen Multifunktionstaste − zum Wechseln zwischen verschiedenen Hörprogrammen, ändert die Lautstärke und akzeptiert oder blockiert Mobiltelefonanrufe basierend auf Ihrer benutzerdefinierten Einstellung Batterielade (Ein &...
  • Seite 5: Ein- Und Ausschalten Ihres Hörgeräts

    3. Einsetzen Ihres Hörgeräts ins Ohr 2. Ein- und Ausschalten Ihres Hörgeräts Ihr Hörgerät ist mit Markierungen auf der Die Batterielade dient zum Ein- und Außenseite des Geräts farbkodiert: Ausschalten Ihres Hörgeräts. rot = rechtes Ohr; blau = linkes Ohr. Ein: Schließen Sie die Batterielade vollständig.
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    4. Bedienungsanleitung Hörgeräte mit Ohrpassstück 1. Halten Sie das Ihr Hörgerät ist mit einer Multifunktionstaste Ohrpassstück zwischen ausgestattet, die Ihnen erlaubt es weiter Daumen und Zeigefinger. einzustellen. Sie können die Multifunktionstaste Die Öffnung soll nach dazu benutzen, Anrufe mit Ihrem verbundenen innen zum Ohrkanal Mobiltelefon entgegenzunehmen oder zeigen, und das Hörgerät...
  • Seite 7: Programmeinstellungen

    Lautstärkeregelung Programmwahl Um die Lautstärke Ihrer Umgebung einzustellen: Jedes Mal, wenn Sie den oberen Teil der Taste eines der beiden Hörgeräte für länger als Drücken Sie auf den oberen Teil der • 2 Sekunden gedrückt halten, wechseln Sie zum Taste am Hörgerät, um die Lautstärke nächsten Programm.
  • Seite 8: Batterie-Information

    Batterie-Information Austauschen der Batterie 1. Öffnen Sie die Batterielade Batteriewarnton vorsichtig mit dem Fingernagel. Ihr Hörgerät weist Sie mit zwei langen 2. Schieben Sie die Batterie mit Signaltönen darauf hin, dass die Batterie dem Fingernagel zur offenen nahezu leer ist. Nach erstmaligem Ertönen Seite und nehmen Sie sie des Warntons lässt die Klangqualität des heraus.
  • Seite 9: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Koppeln

    Telefon nur einmal durchführen. Wie Sie ein Bluetooth-Gerät mit Ihrem Telefon koppeln können, erfahren Sie in der Anleitung Ihres Mobiltelefons. Bluetooth ® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Unitron erfolgt unter Lizenz.
  • Seite 10: Mit Mobiltelefon Telefonieren

    Mit Ihrem Mobiltelefon verbinden Mit Mobiltelefon telefonieren Nachdem Ihr Hörgerät mit Ihrem Telefon Ihr Hörgerät gestattet Ihnen eine direkte gekoppelt wurde, wird es sich automatisch Kommunikation mit Bluetoothfähigen verbinden, sobald Ihr Telefon und Ihr Hörgerät Mobiltelefone. Wenn Ihr Hörgerät mit einem angeschaltet und in Reichweite sind.
  • Seite 11: Ihr Mobiltelefon Mit Ihrem Hörgerät Benutzen

    Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Hörgerät benutzen Anrufen Leiten Sie einen Anruf auf Ihrem gekoppelten Mobiltelefon ein, wie Sie es normalerweise tun würden. Sie werden den Ton über Ihr Hörgerät Stimme des hören. Ihre Hörgeräte erfassen Ihre Stimme über Anrufers ihre eigenen Mikrofone. Einen Anruf auf dem Mobiltelefon annehmen Bei einem eingehenden Anruf ertönt ein Hinweiston in Ihrem Hörgerät.
  • Seite 12: Lautstärkeabgleich Zwischen Mobiltelefongespräch Und Umgebungsgeräuschen

    Ein Telefonat beenden Lautstärkeabgleich zwischen Mobiltelefongespräch und Beenden Sie das Telefonat, indem Sie den Umgebungsgeräuschen unteren oder oberen Tastenteil eines der Benutzung eines gekoppelten Mobiltelefons Hörgeräte für länger als 2 Sekunden gedrückt während eines Gesprächs: halten. Alternativ können Sie das Gespräch an Ihrem Telefon wie gewohnt beenden.
  • Seite 13: Tv Connector

    TV Connector Tinnitus Masker Wenn Ihr Hörakustiker ein Tinnitus-Masker- Lautstärkeabgleich zwischen dem Fernseher Programm konfiguriert hat, können Sie die und den Umgebungsgeräuschen Lautstärke Ihres Tinnitus-Maskers einstellen, Während Sie dem Fernseher über das während Ihre Hörgeräte sich im Tinnitus- TV Connector Zubehör zuhören: Masker-Programm befinden.
  • Seite 14: Flugmodus

    Flugmodus Flugmodus deaktivieren Um die kabellose Bluetooth- Ihr Hörgerät arbeitet im Frequenzbereich von Funktion zu aktivieren und den 2,4 GHz−2,48 GHz. Auf Flugreisen schreiben Flugmodus zu deaktivieren: manche Fluggesellschaften vor, alle Geräte in 1. Öffnen Sie die Batterielade. den Flugmodus zu versetzen. Die Aktivierung des Flugmodus beeinträchtigt lediglich die 2.
  • Seite 15: Pflege Ihres Hörgeräts

    5. Pflege Ihres Hörgeräts Wenn die Hörgeräte nass geworden sind, • trocknen Sie sie nicht im Ofen oder in der Schutz Ihres Hörgeräts Mikrowelle. Nehmen Sie keine Einstellungen Die sorgfältige und routinemäßige Pflege Ihrer vor. Öffnen Sie unverzüglich die Batterielade, •...
  • Seite 16 Reinigen Ihres Hörgeräts Reinigung von Ohrpassstücken und Kuppeln Reinigen Sie die Außenseite der Verwenden Sie einen weichen Lappen, um Ihr Ohrpassstücke bzw. Domes täglich Hörgerät am Tagesende zu reinigen. Reinigen mit einem feuchten Tuch. Achten Sie die Mikrofoneingänge regelmäßig mit Sie darauf, dass kein Wasser in den dem mitgelieferten Bürstchen, um die hohe Lautsprecher oder die Ohrpassstücke eindringt.
  • Seite 17: Zubehör

    6. Zubehör Verbindung Überblick Die untenstehende Illustration veranschaulicht TV Connector die Verbindungsmöglichkeiten für Ihre Der TV Connector ist ein optionales Zubehörteil, Hörgeräte. das den Ton Ihres Fernsehers direkt an Ihre Hörgeräte weiterleitet. Der TV Connector kann außerdem Ton von Stereoanlagen, Computern und anderen Audioquellen übertragen.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Problem: Lautstärke zu gering Ursache Mögliche Abhilfe Lautstärkeregelung zu Erhöhen Sie die Lautstärke; Problem: kein Ton leise eingestellt konsultieren Sie Ihren Hörakustiker, wenn das Nicht eingeschaltet Einschalten Problem bestehen bleibt Batterie schwach/leer Batterie ersetzen Batterie schwach Batterie ersetzen Batteriekontakt Konsultieren Sie Ihren...
  • Seite 19 Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Schlechter Sitz von Konsultieren Sie Ihren Problem: unterbrochener Ton Ohrpassstück/Dome Hörakustiker Batterie schwach Batterie ersetzen Ohrpassstück/Dome Ohrpassstück/Dome Verschmutzter Konsultieren Sie Ihren mit Cerumen verstopft reinigen. Siehe „Reinigung Batteriekontakt Hörakustiker Ihrer Hörgeräte“. Konsultieren Sie Ihren Hörakustiker Problem: zwei lange Töne...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsinformation

    8. Wichtige Sicherheitsinformation Ursache Mögliche Abhilfe Sinn und Zweck von Hörgeräten ist die Telefon nicht korrekt Bewegen Sie den positioniert Telefonhörer am Ohr auf Verstärkung und Übertragung von Signalen und ab, bis Sie die Position an die Ohren, um so einen Hörverlust mit der besten Übertragung auszugleichen.
  • Seite 21 Warnhinweise Jegliche schwerwiegende Vorfälle in Zusammenhang mit diesem Gerät müssen Ihre Hörgeräte funktionieren im dem Herstellervertreter und der zuständigen Frequenzbereich zwischen 2,4 GHz– Behörde am Aufenthaltsort gemeldet werden. 2,48 GHz. Bei Flugreisen informieren Sie Als schwerwiegender Vorfall wird jeder sich bitte, ob der Flugbetreiber vorschreibt, Vorfall erachtet, der direkt oder indirekt zu Geräte in den Flugmodus zu versetzen.
  • Seite 22 steckenbleibt, ist es dringlichst empfohlen, Die Batterien der Hörgeräte sind giftig, diese von einem Arzt entfernen zu lassen. wenn sie verschluckt werden. Außerhalb Um zu verhindern, dass der Dome tiefer in der Reichweite von Kindern, Personen mit Richtung Trommelfell hineingedrückt wird, starker kognitiver Beeinträchtigung und versuchen Sie niemals den Lautsprecher Haustieren aufbewahren.
  • Seite 23 Arzt oder ein Krankenhaus auf, da das Die Nutzung von Zubehör, Wandlern Hörgerät oder seine Teile Erstickungsgefahr und Kabeln, die nicht vom Hersteller des darstellen können! Geräts spezifiziert oder zur Verfügung Folgendes gilt nur für Träger eines gestellt wurden, kann zu einer Erhöhung aktiven medizinischen Implantats der elektromagnetischen Emissionen oder (d.h. Herzschrittmacher, Defibrillator, usw.):...
  • Seite 24 solchen Fällen empfehlen wir den Einsatz Ein Gebrauch dieses Geräts neben eines angepassten Ohrstückes. Im oder über bzw. unter anderen Geräten unwahrscheinlichen Fall, dass irgendein sollte vermieden werden, da dies die Teil dieses Produkts im Ohrkanal Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen kann. Wenn solch ein Gebrauch jedoch steckenbleiben sollte, ist es dringlichst notwendig ist, sollten Sie das Gerät und empfohlen, es von einem Facharzt entfernen...
  • Seite 25: Produktsicherheit

    So verhindern sollen Ihre Hörgeräte niemals in Wasser Sie, dass sich der Dome während des eintauchen. Die Hörgeräte von Unitron Einsetzens oder des Entfernens aus dem sind nicht speziell für ein kontinuierliches Ohr vom Schlauch löst.
  • Seite 26 Ihre Hörgeräte verwenden modernste Bestimmte, unten aufgelistete medizinische Komponenten, um jederzeit und in jeder oder zahnärztliche Untersuchungen, Hörsituation die bestmögliche Klangqualität die Röntgenaufnahmen einschließen, zu liefern. Kommunikationsgeräte wie können die Funktionstüchtigkeit digitale Mobiltelefone können in Hörgeräten Ihres Hörgerätes beeinträchtigen. Vor jedoch Störungen (einen Summton) folgenden Untersuchungen sollten Sie das verursachen.
  • Seite 27 Die Bewertung dieser Hörgeräte ist mindestens Bewertung der Kompatibilität mit M4. Die Messungen zur Funktionalität, Mobiltelefonen Kategorisierung und Systemklassifizierung Manche Hörgeräteträger berichten von der Geräte basieren auf allen verfügbaren Brummgeräuschen in ihren Hörgeräten bei Informationen, garantieren jedoch nicht, dass der Nutzung eines Mobiltelefons, was darauf alle Nutzer zufriedengestellt werden können.
  • Seite 28: Tinnitus Masker

    Tinnitus Masker Wenn die Verwendung des Tinnitus Maskers zu Nebenwirkungen wie Kopfschmerzen, Der Tinnitus Masker nutzt ein breitbandiges Übelkeit, Schwindel, Herzklopfen Rauschen, um vom Tinnitus abzulenken. oder vermindertem Hörvermögen (wie Warnhinweise zum Tinnitus Masker verringerte Lautheitstoleranz, verringerte Der Tinnitus Masker ist ein Rauschgenerator, Deutlichkeit von Sprache oder Zunahme des der ein Breitbandrauschen erzeugt.
  • Seite 29: Betriebs-, Transport- Und Aufbewahrungskonditionen

    9. Betriebs-, Transport- und Wichtige Informationen Aufbewahrungskonditionen Der Tinnitus Masker generiert ein Rauschen, das Teil Ihrer individuellen Tinnitus-Behandlung Sofern nicht anders in diesem ist, um Ihnen das Leben mit dem Tinnitus Benutzerhandbuch angegeben, wurde dieses zu erleichtern. Er sollte immer so verwendet Produkt so konzipiert, dass es ohne Probleme werden, wie von Ihrem Hörakustiker, der mit der Diagnose und Behandlung von Tinnitus vertraut...
  • Seite 30: Informationen Und Erklärung Der Symbole

    10. Informationen und Erklärung Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer die entsprechenden Warnhinweise in diesem der Symbole Benutzerhandbuch beachten muss. Mit dem CE-Symbol bestätigt die Sonova AG, Wichtige Information zur Handhabung und dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – Produktsicherheit.
  • Seite 31 Moxi Moxi ist ein Warenzeichen von Sonova. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne soll Sie darauf aufmerksam machen, dass dieses Herstellungsdatum Gerät wie auch die Ladestationen nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Hörgeräte an den für Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen Temperatur während oder geben Sie das Hörgerät Ihrem Hörakustiker...
  • Seite 32: Konformitätsinformationen

    Text der Konformitätserklärung kann beim Hersteller über diese explizit von der Sonova AG genehmigt wurden, kann dem Webadresse eingesehen werden: Benutzer die FCC-Betriebserlaubnis entzogen werden . https://unitron.com/content/certificates Hinweis 3 Australien/Neuseeland: Die Konformität des Geräts zu den Beschränkungen für Kennzeichnet, dass das Gerät die Anforderungen der betreffenden Digitalgeräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 33 Radioinformation Ihres kabelloses Hörgeräts Immunitätsstandards EN 60601-1-2 Antennentyp Rahmenantenne IEC 60601-1-2 Arbeitsfrequenz 2,4–2,48 GHz EN 61000-4-2 Modulation GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK Strahlungsleistung < 2,5 mW IEC 61000-4-2 EN 61000-4-3 Bluetooth ® IEC 61000-4-3 Reichweite ~ 1m EN 61000-4-4 Bluetooth 4,2 Dual-Modus IEC 61000-4-4 Unterstützte Profile HFP (Freisprechprofil), A2DP...
  • Seite 34: Ihre Rückmeldung

    Ihre Rückmeldung Zusätzliche Hinweise Nachdem Sie Ihre Hörgeräte erhalten, notieren Sie Ihre individuellen Anforderungen oder Belange und ___________________________________________ bringen Sie diese bitte zu Ihrem Folgetermin mit. ___________________________________________ Dies wird Ihrem Hörakustiker dabei helfen, Ihren Anforderungen gerecht zu werden. ___________________________________________ ________________________________________ ___________________________________________ ________________________________________ ___________________________________________...
  • Seite 36 Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Importeur in der Europäischen Union: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty Eine Liste der Unitron- Niederlassungen finden Sie unter www.unitron.com...
  • Seite 37 Ihr Fachgeschäft 7 6 1 3 3 8 9 4 7 0 3 9 0...

Inhaltsverzeichnis