Original EG-Inkorporationserklärung gemäß Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II Teil 1 Der Hersteller Oy SKF Ab Finland Teollisuustie 6 40951 Muurame FINNLAND erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die unvoll- ständige Maschine den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang I, ent- spricht, die im Anhang der EG-Integrationserklärung als anwendbar gekennzeichnet und zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens erfüllt sind.
Fax: +358 20 7400 899 E-Mail: skf-lube@skf.com www.skf.com/lubrication Schulungen Um ein Höchstmaß an Sicherheit und Wirtschaftlichkeit zu erreichen, führt SKF ausführliche Schulungen durch. Die Teilnahme an diesen Schulungen wird empfohlen. Weitere Informationen erhalten Sie an den zur Verfügung gestellten SKF- Serviceadressen.
2 Erklärung der Symbole, Zeichen und Abkürzungen Die folgenden Symbole werden in den Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch verwendet, um auf Bedin- gungen hinzuweisen, die Menschen, Material oder Umwelt gefährden können. Bitte befolgen Sie die Anweisungen insbesondere bei den hervorgehobenen Bedingungen. Stellen Sie weiter- hin sicher, dass alle Bediener dieses Handbuch und alle Sicherheitshinweise lesen.
Seite 8
circa Kelvin Ounce d. h. das heißt Newton Gleich oder größer als usw. und so weiter Stunde Gleich oder kleiner als mögl. möglicherweise Sekunde Quadratmillimeter sow. soweit zutreffend fl. oz. Flüssigunzen zutr. i.d.R. in der Regel Newtonmeter Inch (Zoll) einschl. einschließlich Milliliter Pascal Newton pro Quad-...
Seite 9
Geschwin- 1 m/s = 3,28084 f/s digkeit 1 m/s = 2,23694 m/h FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
3 Sicherheitsanweisungen Allgemeine Anweisungen " Diese Sicherheitshinweise müssen von allen Personen, die an dem Produkt arbeiten, und denjenigen, die die Aufsicht über die oben genannte Personengruppe haben oder diese anleiten, gelesen und ein- gehalten werden. Darüber hinaus muss der Eigentümer dafür sorgen, dass das betreffende Personal mit dem Inhalt der Anweisungen vollständig vertraut ist.
Vorhersehbarer Missbrauch Jegliche von dieser Anleitung abweichende Verwendung, insbesondere die nachfolgend genannten, ist streng verboten: " Verwendung außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs " Verwendung nicht zugelassener Schmiermittel " Verwendung ohne ein geeignetes Druckentlastungsventil " Verwendung im Dauerbetrieb mit Ausnahme von Ölumlaufschmiersystemen. "...
Hinweise zum Typenschild Auf dem Typenschild sind die Typenbezeichnung, der Bestellcode und andere wichtige Details der Maschine angegeben. Es befindet im Durchflussmesser (siehe Seite 35). Tragen Sie, um sicherzustellen, dass keine Daten verloren gehen, wenn das Typenschild unleserlich wird, die Angaben in dieses Handbuch ein.
3.10.4 Einweisung für externe Techniker Vor der Aufnahme von Arbeiten müssen externe Techniker vom Bediener des Unternehmens über die Sicher- heitsrichtlinien des Unternehmens, die geltenden Verfahren zur Unfallverhütung und die Funktionen der Ma- schine, in die das Produkt eingebaut ist, und deren Schutzeinrichtungen informiert werden. 3.10.5 Bereitstellung von persönlicher Schutzausrüstung Der Arbeitgeber muss dem Bediener eine für den Standort und Zweck des Betriebs geeignete persönliche Schutzausrüstung zur Verfügung stellen.
" Alle verwendeten Bauteile müssen geeignet sein für den Einsatz unter: - dem maximalen Betriebsdruck des Systems und - dem zulässigen Umgebungstemperaturbereich (begrenzt durch Minimal- und Maximalwert) des Sys- tems. " Teile des Zentralschmiersystems dürfen nicht verdreht, einer Scherbelastung ausgesetzt oder gebo- gen werden.
Restrisiko Restrisiko Möglich in Lebensdauer-Phase Vorbeugung/Abhilfe Personenschäden/Sachschäden A, B, C, G, H, K Unbefugte fernhalten. Sicherstel- durch Herabfallen hoher Teile len, dass sich niemand unter schwebenden Teilen oder Lasten aufhält. Teile mit geeigneten und geprüften Hebevorrichtungen he- ben. Personenschäden/Sachschäden B, C, D, G Beachten Sie die angegebenen durch Kippen oder Herabfallen Anzugsmomente.
4 Zustellung, Rücksendung und Lage- rung Zustellung Prüfen Sie die Sendung nach Erhalt anhand der Versanddokumente auf Transportschäden und Vollständig- keit. Melden Sie Transportschäden unverzüglich dem Spediteur. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, bis Mängel beseitigt sind. Achten Sie bei innerbetrieblichem Transport auf sichere Handhabung. Rücksendungen Reinigen Sie alle Teile und verpacken Sie sie ordnungsgemäß...
Unmittelbare Einhaltung ökonomischer und ökologischer Ziele Auswahl der Schmiermittel SKF betrachtet Schmiermittel als Element der Systemauslegung. Ein geeignetes Schmiermittel wird beim Ent- wurf der Maschine ausgewählt und bildet die Grundlage für die Planung des Zentralschmiersystems. Die Auswahl wird vom Hersteller/Betreiber der Maschine vorzugsweise gemeinsam mit dem Schmiermittellie- feranten auf der Grundlage eines definierten Anforderungsprofils getroffen.
Hand durch. Schmiermittel können im Labor der Gesellschaft auf ihre Eignung für Zentralschmieranlagen ge- testet werden (z. B. kein „Ausbluten“ von Öl). Bitte kontaktieren Sie SKF, wenn Sie weitere Fragen zu Schmiermitteln haben. Eine Übersicht über die von SKF getesteten Schmiermittel ist auf Anfrage ebenfalls erhältlich.
Abbildung 1 SKF Flowline-Anzeige, Hauptkomponenten SKF Flowline-Anzeige FL15 Die SKF Flowline-Anzeige FL15 ist für Durchflussraten von 0,1 - 15 l/min ausgelegt. Das Modell FL15 besteht aus einer Steuereinheit und mehreren an die Steuereinheit angeschlossenen Durchflussmessern. Das Sys- tem kann mit 2, 4, 6, 8 oder 10 Durchflussmessern betrieben werden (Abb. 2).
SKF Flowline-Anzeige FL50 Die SKF Flowline-Anzeige FL50 ist für Durchflussraten von 15 - 50 l/min ausgelegt. Das Modell FL50 besteht aus einer Steuereinheit, einem an die Steuereinheit angeschlossenem Durchflussmesser und einem freien Durchflussrohr. (Abb. 3). Abbildung 3 Aufbau der SKF Flowline-Anzeige FL50 Die SKF Flowline-Anzeige FL50-02 ist für Durchflussraten von 15 - 50 l/min ausgelegt.
SKF Flowline-Anzeige FL100 Die SKF Flowline-Anzeige FL100 ist für Durchflussraten von 50 - 100 l/min ausgelegt. Das Modell FL100 be- steht aus einer Steuereinheit und zwei an die Steuereinheit angeschlossenen Durchflussmessern (³ Abb. 5). Es gibt zwei parallel angeschlossene Durchflussmesser; auf dem Display wird der resultierende Gesamt- durchfluss angezeigt.
Analogschnittstelle, die flexibel an andere Prozessausrüstungen anschließbar ist. Alle Flowline-Monitore verfügen über eine serielle Schnittstelle für die Kommunikation mit einem PC. Optional kann statt der Bedienung des Gerätes über die Benutzeroberfläche auch eine SKF Flowline-Software zum Messen von Parametern und für die Strömungsüberwachung eingesetzt werden.
LEDs in Durchflussmessern Jeder Durchflussmesser verfügt über fünf LEDs, die die Öldurchflussrate im Vergleich zu den festgelegten Solldurchflussraten und Alarmgrenzen anzeigen. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 9, „Einstellungen“. Der zulässige Durchflussratenbereich wird durch drei grüne LEDs signalisiert. Leuchtet die LED in der Mitte, liegt die Durchflussrate nahe am eingestellten Sollwert.
Benutzeroberfläche der Steuereinheit Über die Benutzeroberfläche in der Steuereinheit können Durchflussraten an den Schmierstellen, die Schmieröltemperatur, Messparameter für jeden Durchflussmesser sowie allgemeine Parameter wie Ölviskosi- tät und Temperatureinheit eingestellt werden. Die Benutzeroberfläche besitzt zwei Betriebsarten: Messmodus und Einstellmodus. Im Messmodus kann der Bediener Messergebnisse und Einstellungen für Schmierstellen durchsuchen und überwachen.
Seite 25
Funktionstasten Tabelle 4 Funktions- Bezeichnung taste Beim kurzzeitigen Drücken dieser Taste wird anstatt der gemessenen aktuellen Durch- flussrate 5 Sekunden lang die Solldurchflussrate des ausgewählten Durchflussmessers angezeigt. Wenn diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird, schaltet das Gerät in den Einstellmo- dus.
2,0…20,0 20,0…100,0 Einstellen der Durchflussrate 8.6.1 Einstellen der Durchflussmesser FL15, FL50 und FL50-02 Öldurchflussraten werden für jede Schmierstelle separat eingestellt. Jeder Durchflussmesser ist mit einem Durchflussventil (³ Abb. 1) ausgerüstet. Wenn der Drehknopf am Durchflussventil im Uhrzeigersinn gedreht wird, sinkt die Durchflussrate. Die Durchflussrate steigt, wenn der Drehknopf am Durchflussventil gegen den FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Uhrzeigersinn gedreht wird. Wählen Sie auf dem Display den einzustellenden Durchflussmesser aus. Dann kann der Echtzeitdurchfluss überwacht werden, und die Aktualisierungsrate der Durchflussmesser- LEDs ist höher. Bei niedrigen Durchflussraten tritt bei der Anzeige der Durchflussratenwerte eine leichte Ver- zögerung auf. Die Durchflussrate wird nur dann aktualisiert, wenn der Propellerflügel den Messfühler passiert.
Das Kennwort ist eine Kombination von Zahlen im Bereich von 000…999. Es muss eingegeben werden, damit die Geräteeinstellungen geändert werden können. Das Standardkennwort ist 000. Es kann nur über die SKF Flowline-Software (optional) geän- dert werden. Drücken Sie die Taste SET ca. 3 Sekunden lang, bis im Display „PPP“ erscheint.
Beenden des Einstellmodus 9.3.1 Parameter speichern und Modus verlassen Drücken Sie die Taste SET ca. 3 Sekunden lang, bis im Display „END“ erscheint. Das Gerät speichert die ge- änderten Parameter und wechselt zurück in den Messmodus. 9.3.2 Beenden ohne Speichern von Parametern Wenn sich das Gerät im Einstellmodus befindet und 2 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde, schaltet das Gerät zurück in den Messmodus, ohne vorgenommene Änderungen zu speichern.
9.4.2 Alarmgrenzwerte Die Alarmgrenzwerte des Durchflussmessers werden wie folgt eingestellt: Drücken Sie die Taste SET, um einen Durchflussmesser auszuwählen. Die LED des jeweiligen Durch- flussmessers blinkt und zeigt damit an, dass dieser Durchflussmesser ausgewählt wurde. Wählen Sie mit der Taste MODE den einzustellenden Parameter aus. LOW steht für den unteren, HIGH für den oberen Grenzwert.
Der Durchflussmessertyp kann mit den Pfeiltasten geändert werden. Der angezeigte numerische Wert bezieht sich auf den Durchflussmessertyp. „15“ bezieht sich auf Typ FL15, „50“ bezieht sich auf Typ FL50 und „100“ bezieht sich auf Typ FL100 Beenden Sie den Einstellmodus oder nehmen Sie Änderungen an anderen Einstellungen vor.
ID-Nummer auf einen beliebigen Wert gesetzt werden. Wenn Geräte an den CAN-Bus angeschlossen sind, besitzt jedes Gerät für die Kommunikation eine eindeu- tige CAN-Bus-ID-Nummer im Bereich von 1 bis 100. Weitere Informationen dazu finden Sie im SKF Flowline Monitor CAN Schnittstellen-Handbuch. FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Damit Hauptplatine und Durchflussrohr auf der rechten Geräteseite und darüber eingesteckt werden können, muss auf dieser Seite Platz gelassen werden (Abb. 18). Länge [mm] FL15-02 FL15-04 FL15-06 FL15-08 FL15-10 FL50 FL50-02 Abbildung 8 Geräteabmessungen FL15 und FL50 Länge Durchm. [mm] [mm] FL100- 01-R FL100- 01-U Abbildung 9 Geräteabmessungen FL100 FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
A = Ölzufluss FL15-XX-R G 1” NPT 1” FL15-XX-U B = Ölabfluss FL15-XX-R G 1/2” FL15-XX-U NPT 1/2” Abbildung 10 Ölanschlüsse, FL15 Ölanschlüsse, FL50 Tabelle 8 Anschluss Durchflussmesser- Typ und Größe A = Ölzufluss FL50-R G 1” NPT 1” FL50-U B = Ölabfluss...
Ölanschlüsse, FL50-02. Tabelle 9 Anschluss Durchflussmesser- Typ und Größe A = Ölzufluss FL50-02-R 2 x G 1” 2 x NPT 1” FL50-02-U B = Ölabfluss FL50-02-R 2 x G 1” 2 x NPT 1” FL50-02-U Abbildung 12 Ölanschlüsse, FL50-02. Rohranschlüsse Standard, FL100 wird mit einem Anschlussblock geliefert Tabelle 10 Anschluss Durchflussmesser-...
Rohranschlüsse, Optionen ohne Anschlussblock. Tabelle 11 Anschluss Durchflussmesser- Typ und Größe A = Ölzufluss FL100-01-R 2 x G 1” 2 x NPT 1” FL100-01-U B = Ölabfluss FL100-01-R 2 x G 1” 2 x NPT 1” FL100-01-U Abbildung 14 Rohranschlüsse, Optionen ohne Anschlussblock. Für das Modell FL100 sind zusätzliche Anschlussblöcke verfügbar: 13120180 CONNEC- TION BLOCK G1 ¼...
Seite 38
In dieser Abbildung ist die Abdeckung geöffnet, wie es bei normalen Wartungsarbeiten der Fall ist. Abbildung 16 Anschlüsse der Steuereinheit 1. Bandkabel 2. Hauptplatine 3. Klemmleiste zum Anschließen der Schirmung des CAN-Ka- bels 4. Masseleitung zur Erdung der Abdeckung der Steuereinheit 5.
Seite 39
Abbildung 17 Gruppenelektronik-Anschlüsse Bezeichnung Anschluss Bandkabel, Durchflussmessfühler-Anschluss Sens RS232-Anschlussbuchse für die Verbindung zu einem loka- len PC Zusatzanschluss für Spezialanwendungen Steuerung Anschluss für 24 V-AC/DC-Stromversorgung (Eing.) PWR in 24 V-AC/DC-Stromversorgungsanschluss (Ausgang zum PWR out nächsten Gerät) CAN-Kabelanschluss (Eing.) CAN in CAN-Kabelanschluss (Ausg.) CAN out Alarmausgangsanschluss...
Seite 40
Nicht ange- wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist. schlossen Max. zulässige Last: 30 VDC/1 A, 120 VAC/1 A, Ohm‘sche Last CAN-Kabelanschluss Schnittstelle zum SKF Flowline Hub oder X12,X13: 1 CAN GND X12, CAN In, zu einem Prozessleitsystem X13, CAN Out CAN 2.0A (Control Area Network)
11 Wartung WARNUNG Vor der Demontage oder dem Ausbau des Gerätes muss es von der Stromver- sorgung getrennt worden und alle Schmierölverbindungen zum Gerät müssen geschlossen sein. WARNUNG Vor und nach dem Auseinander- oder Ausbauen des Gerätes ist sicherzustel- len, dass das Gerät nicht heiß ist und/oder das Umfeld sauber ist. HINWEIS Durchflussmesser niemals mit Lösungsmittel reinigen.
Seite 42
Abbildung 18 Ausbauen des Messfühlers. Ersatzteil: Messfühlereinheit(siehe Abschnitt 16, „Ersatzteile“). Beim Einbau des ersten Messfühlers ist darauf zu achten, dass die Stecker der Hauptplatine im Geräterah- men in Bezug auf die Messfühlerstecker an der richtigen Position sitzen. Schieben Sie den Messfühler von Hand an seine korrekte Position.
Die Unterseite der Abdeckung durch vorsichtiges Aushebeln mit einem Schraubendreher vom Gerät lö- sen. Die Oberseite der Abdeckung lösen. Durch Abarbeiten der oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge kann die Abdeckung wieder angebracht werden. Abbildung 19 Entfernen der Durchflussmesser-Abdeckung FL15, FL50 und FL100. (siehe Abschnitt 16, „Ersatzteile“). FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Vergewissern Sie sich, dass sich die am Durchflussrohr sichtbare Kerbe am unteren Rohr- ende befindet (siehe Pfeil in Abbildung 16. Abbildung 20 Auswechseln der Durchflussrohr-Baugruppe und sichtbare Kerbe Ersatzteile: FL15-KIT-FLOWTUBE-A 13120472, FL50-KIT-FLOWTUBE-A 13120477 und FL NON-RETURN VALVE 13771880 (siehe Abschnitt 16, „Ersatzteile“). FLMONITOR_10M_DE...
Durchflussventil aus den Bohrungen herausziehen. (Teil 3) Erforderliche Teile ersetzen und für den Wiedereinbau des Durchflussventils die zuvor beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Abbildung 21 Auswechseln eines Durchflussventils Ersatzteile: FL15-KIT-VALVE-A 13120480, FL50-KIT-VALVE 13120485 und 13120487 FL-KIT-KNOB (siehe Abschnitt 16, „Ersatzteile“). FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
11.1.5 Aus- und Wiedereinbau der Hauptplatine Entfernen Sie vor dem Ausbau der Hauptplatine alle Messfühler und das Bandkabel. Ziehen Sie die Hauptplatine aus Ihrem Einbauplatz heraus, soweit Sie können, und heben Sie diese vorsichtig mit einer leichten Drehung aus dem Baugruppenträger. Der maximal zulässige Verdrehwinkel beträgt 60°.
Seite 47
Abbildung 23 Befestigen Sie die vier Schrauben (A) zum Einbau des Zusatzmoduls. FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
FL-15: +-5 % des Messwertes FL 50 & FL 100: +-5 % des Messwertes * Wenden Sie sich für niedrige und hohe Durchflüsse sowie Viskositäten an den SKF-Vertriebshändler, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Durchflussmessers sicherzustellen ** Die Modelle FL50 und FL100 können auch im Durchflussbereich unterhalb des Minimums (FL50: 15 l/min, FL100: 50 l/min) eingesetzt werden, deren Messgenauigkeit ist jedoch für solche niedrigen Volumenströme...
Seite 49
SKF Flowline-Anzeige Durchflussmessertyp, FL15 Durchflussmessertyp, FL50 Durchflussmessertyp, FL100 Anzeige FL50 oder FL100 mit einzelnem Durchfluss- messer FL15 oder FL50 mit 2 Durchflussmessern FL15 mit 4 Durchflussmessern FL15 mit 6 Durchflussmessern FL15 mit 8 Durchflussmessern FL15 mit 10 Durchflussmessern Anschlüsse, R-Innengewinde Anschlüsse, NPT-Innengewinde...
4. CAN-Bus-Anschlussleiste, X13 CAN-Ausgang 5. CAN-Bus-Anschlussleiste, X12 CAN-Eingang 6. Jumper für CAN-Bus-Abschlusswiderstand 13.1.1 Allgemeine Beschreibung der Relais Das Modul enthält 11 Relais, die für verschiedene Durchflussalarm-Modi konfigurierbar sind. Die Relaisfunkti- onen werden über die lokale Benutzeroberfläche einer SKF Flowline-Anzeige konfiguriert. FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
13.1.2 Funktionen der Alarmrelais Die Funktionen der Relais 1 bis 10 können in der folgenden Weise konfiguriert werden: Ein Alarmrelais für jeden Durchflussmesser in einer SKF Flowline-Anzeige (Konfigurationen SHL und Zwei einzelne Alarmrelais für jeden Durchflussmesser in einer SKF Flowline-Anzeige (Konfigurationen DHL, DL und HL) Gemeinsame Alarmrelais für alle Durchflussmesser in einer SKF Flowline-Anzeige (Konfiguration C)
In diesen Betriebsarten sind jedem Durchflussmesser in der Flowline-Anzeige zwei (2) Relais zugeordnet. Da es maximal nur 10 Relais gibt, kann diese Betriebsart nur verwendet werden, wenn in einer SKF Flowline-An- zeige vom Typ FL15 1 bis 5 Durchflussmesser installiert sind.
Relais sind gemeinsame Alarmrelais. Relais schaltet in den Alarmmodus, wenn einer oder mehrere Durch- flussmesser im Gerät im Alarmmodus sind . Jedes Relais hat eine feste Betriebsart. Allgemeine Alarme (C), Relaisfunktion und Schraubklemmen Tabelle 18 Relais-Nr. Betrieb Schraubklem- Bezeichnung Alarm für niedrigen und hohen 21, 22 Relais schaltet in den Alarmmodus, wenn ei- Grenzwert...
Seite 55
Mögliche Fehler: Stromausfall Durch die Fehlerdiagnose der Geräteelektronik erfasste Störung, zum Beispiel „Durchflussmessfühler reagiert nicht“. Fehler im Temperaturmessfühler In der Betriebsart C schalten alle anderen Relais auch dann in den Alarmmodus, wenn eine Störung erkannt wird. In den anderen Betriebsarten schalten neben dem Störungsrelais nur die zum defekten Durchflussmes- ser gehörenden Relais in den Alarmmodus.
Ethernet/IP Abbildung 25 Allgemein, 1: CAN-Modul, 2: FL-Gruppenelektronik SKF Flowline Hub- und SKF Flowline-Software kann mit CAN-Bus-Schnittstellen für den Aufbau eines eigen- ständigen PC-basierten Steuerungs- und Überwachungssystems verwendet werden. Funktionen und Anwendungen der CAN-BUS-Schnittstelle der Flowline-Anzeige finden Sie im SKF Flowline Monitor CAN-Schnittstellen-Handbuch.
Die Klemmleiste dient zum Anschluss der Kabelschirmung. Abbildung 26 Anschlüsse für CAN-Bus im Gerät, 1: X12, 2: X13, 3: Klemmleiste Stromausgabemodul Das FL-Stromausgabemodul ist eine Schnittstellensteckplatine für SKF Flowline-Anzeigen. Es verfügt über zehn Kanäle durchflussabhängiger skalierbarer 4-20-mA-Analogausgänge für jeden Durchflussmesser im Ge- rät.
Abbildung 27 Allgemein, 1: FL-Stromausgabemodul, 2: FL-Gruppenelektronik 13.3.1 Eigenschaften Kompatibel mit allen Flowline-Anzeigen vom Typ FL-15, FL-50 und FL-100. Jeder Ausgang ist über die Benutzeroberfläche einer Flowline-Anzeige unabhängig konfigurierbar. Stromausgänge sind vom Typ aktiv. Jeder Ausgang speist Strom in den kundeseitigen Messkreis ein. Das Modul verfügt über eine eigene 24-VDC-Stromversorgung für Stromschleifen.
Durchflusswerte jenseits des skalierten Wertebereichs: Durchflüsse > SCH: Stromausgang ist linear bis zu 20,5 mA, Durchflüsse < SCL: Stromausgang ist linear bis zu 3,5 mA, Fehlermeldung: Wenn die Flowline-Anzeige einen Fehler in der Durchflussmessung erkennt (Striche - - - auf dem Display), ist der aktuelle Stromausgabewert 3,5 mA.
Seite 60
Stromausgänge. 24VDC+-20%. (19,2 … 28,8VDC) Stromausgänge sind galvanisch von der Versorgungsspannung der FL-Anzeige getrennt. Wenn keine galvanische Trennung erforderlich ist, können die Klemmen 71 und 72 an die Versorgungsspan- nung der FL-Anzeige angeschlossen werden. In diesem Fall ist die Stromversorgung des Geräts ist auf 24 VDC+-20 % beschränkt. Anschlüsse Tabelle 21 Signal, FL-15...
Alarmgrenzwert der nicht be- befindet. ungleich 0 eingestellt. legten Durchflussmesserplätze auf null stellen. (So können im FL15-06 beispiels- weise die Plätze 7 – 10 nicht be- legt werden.) Bei Auswahl der Temperatur auf Temperaturmessung fehlgeschla- Überprüfen Sie das Flachbandka- dem Display wird der Code E02 gen.
Reinigen Sie alle Außenflächen gründlich mit einem feuchten Tuch. Innenreinigung Eine Innenreinigung ist normalerweise nicht erforderlich. Falls jedoch ein falsches oder verunreinigtes Schmiermittel verwendet wurde, muss das Produkt innen gereinigt werden. Lassen Sie sich hierfür vom SKF- Kundendienst weitere Anweisungen geben. FLMONITOR_10M_DE...
Seite 66
1 Messfühlereinheit Abbildung 38 SENSOR-UNIT 13500310 Abbildung 39 FL-MOTHERBOARD FL-MOTHERBOARD (ARTIKELNUMMERN) Tabelle 23 1. 13500320 Für FL15-02-XXX Für FL50-XXX 2. 13500321 Für FL15-04-XXX Für FL50-02-XXX Für FL100-01-XXX 3. 13500322 Für FL15-06-XXX 4. 13500323 Für FL15-08-XXX 5. 13500324 Für FL15-10-XXX FLMONITOR_10M_DE...
Seite 67
Abbildung 40 FL GROUP ELECTRONICS V2.1 13500360 Abbildung 41 RELAY-CAN MODULE v.2.1 13500375 (OPTION) FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Seite 68
Abbildung 42 CAN BUS INTERFACE MODULE v.2.1 13500365 (OPTION) Abbildung 43 mA-OUTPUT MODULE v.2.1 13500380 (OPTION) FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Seite 69
13. Innensechskantschraube M5X35 H 4. Gehäusebodenplatte 9. O-Ring 25,3x2,4 14. Platine für CAN-Modul, Relais-CAN- Modul oder Stromausgabemodul 5. Dichtung 10. O-Ring 22,2X3 15. Verschlussstück SKF Flowline-Anzeige FL 15, Teile Tabelle 24 Abbildung 44 SKF Flowline-Anzeige FL15, perspektivische Darstellung der Einzelteile FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Seite 70
3. Positionsschild 10. Ring mit Nut 4. Messfühlereinheit B 11. Ring 23,5x1 5. Messwertaufnehmer 12. Sprengring 6. Durchflussventil 13. Laminator FL-50 7. O-Ring 15,3 x 2,4 14. Laminator FL Abbildung 45 SKF Flowline-Anzeige FL50, perspektivische Darstellung der Einzelteile FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...
Seite 71
4. Messfühlereinheit B 12. Sprengring 5. Messwertaufnehmer 13. Laminator FL-50 6. Durchflussventil 14. Laminator FL 7. O-Ring 15,3 x 2,4 15. Positionsschild 8. Durchflussventilschaft Abbildung 46 SKF Flowline-Anzeige FL100, perspektivische Darstellung der Einzelteile* *Ähnlich FL50-02, jedoch ohne Anschlussblock FLMONITOR_10M_DE 10.09.2021...