Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro 18850TE Bedienungsanleitung

Toro 18850TE Bedienungsanleitung

Grandstand revolution rasenmäher mit 132 cm turbo force mähwerk mit seitenauswurf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 18850TE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
GrandStand
Rasenmäher mit 132 cm
TURBO FORCE
mit Seitenauswurf
Modellnr. 18850TE—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3455-543 Rev A
®
Revolution
®
Mähwerk
*3455-543*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 18850TE

  • Seite 1 Form No. 3455-543 Rev A GrandStand ® Revolution Rasenmäher mit 132 cm TURBO FORCE ® Mähwerk mit Seitenauswurf Modellnr. 18850TE—Seriennr. 400000000 und höher *3455-543* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitstipps, Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung Ihres Produkts. Sicherheit ..............4 Allgemeine Sicherheitshinweise für Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler Maschinen ............4 oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Sicherheitshinweise für den Rasenmäher... 6 Originalersatzteile von Toro oder weitere Zusätzliche Sicherheitshinweise......
  • Seite 3 Verwendung der Plattform ........ 22 Fehlersuche und -behebung ........50 Fahren mit der Maschine ........23 Einstellen der Schnitthöhe ........ 23 Einstellen der Mähwerksneigung ...... 24 Verwenden von Ballast ........24 Überwachen des Ladezustands des Akkusystems..........25 Nach dem Einsatz ..........25 Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb ............
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Ausstecken des Geräts. Bringen Sie das Kabel nicht mit Hitze, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Allgemeine Sicherheitshin- in Verbindung.Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Gefahr eines weise für Maschinen Stromschlags. Wenn Sie die Maschine im Freien verwenden, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Warnung: Lesen Sie alle Sicherheits- und Außeneinsatz geeignet ist.
  • Seite 5 in unerwarteten Situationen eine bessere der Maschine, ob bewegliche Teile Kontrolle über die Maschine. falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Teile beschädigt sind oder andere Tragen Sie entsprechende Kleidung. Bedingungen vorliegen, welche Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke Maschine beeinträchtigen könnten. Falls oder Schmuck.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Den Rasenmäher

    die Augen berührt, suchen Sie einen Führen Sie vor der Verwendung des Arzt auf. Vom Akku ausgestoßene Rasenmähers immer eine Sichtprüfung Flüssigkeit kann zu Hautreizungen oder durch, um sicherzustellen, dass das Messer Verbrennungen führen. und die Messerbaugruppe nicht verschlissen oder beschädigt sind. Verschlissene Verwenden Sie keine beschädigten oder oder beschädigte Bauteile erhöhen die modifizierten Akkus oder Maschinen.
  • Seite 7: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • sind, und entfernen (oder aktivieren) Sie die Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern. Sperrvorrichtung. Unerwarteter Betrieb des • Erlauben Sie nur verantwortungsbewussten und Rasenmähers kann zu schweren Verletzungen körperlich fähigen Personen die Bedienung der führen. Maschine. Bewahren Sie alle Warnungen und •...
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt decal144-0277 Herstellermarke 144-0277 1. Diese Marke gibt an, dass das Messer Teil der 4.
  • Seite 9 decal144-7013 144-7013 1. Einstellen des Mähwerks decal144-7006 144-7006 1. Gefahr durch 3. Gefahr von herausgeschleuderte Schnittverletzungen/einer Objekte: Unbeteiligte Amputation von Händen müssen einen Abstand zur oder Füßen durch Maschine halten. Mähmesser: Halten Sie sich von sich bewegenden Teilen fern. 2. Gefahr durch vom Rasenmäher decal147-0288 herausgeschleuderte...
  • Seite 10 decal147-0290 147-0290 1. Warnung: Das Licht der Scheinwerfer ist hell, schauen Sie nicht direkt in den Lichtkegel. decal144-0276 144-0276 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Explosionsgefahr: Niemals Funken oder offenem Feuer aussetzen. 2. Warnung: Den Akku nicht öffnen; keine beschädigten Akku 4.
  • Seite 11 decal144-7005 144-7005 1. USB-Anschluss 5. Scheinwerfer: Ein 2. Zapfwelle: Eingekuppelt 6. Scheinwerfer: Aus 3. Zapfwelle: Ausgekuppelt 7. Aus 4. Scheinwerfer 8. Ein...
  • Seite 12: Einrichtung

    Einrichtung Produktübersicht Anpassen der Maschineneinstellungen Verwenden Sie zum Anpassen der Maschinenein- stellungen das InfoCenter; siehe InfoCenter-Display (Seite 13). Befestigung des Akkuladegeräts an der Wand Optional Sie können das Ladegerät mit den Aussparungen g396250 Bild 3 zur Wandmontage auf der Rückseite der Einheit an der Wand befestigen.
  • Seite 13: Bedienelemente

    Bedienelemente Park-Stellung Schieben Sie die Fahrantriebshebel von der Mitte Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut, nach außen in die P -Stellung, wenn Sie von der bevor Sie die Maschine starten und bedienen. Maschine absteigen, um die elektrische Bremse anzuziehen. Armaturenbrett Bewegen Sie die Fahrantriebshebel immer in die -Stellung, wenn Sie die Maschine anhalten oder...
  • Seite 14 • Beschreibung der InfoCenter-Symbole Hauptinformationsbildschirm: Zeigt aktuelle Maschineninformationen an, während der Schlüssel in der E -Stellung ist. Auf diesem Weiter Bildschirm werden Ladestand des Akkus und Zustand der verschiedenen Komponenten Nach oben scrollen angezeigt. Drücken Sie die Taste , um durch die Bildschirme zu blättern.
  • Seite 15: Hauptmenü

    Service InfoCenter-Menüs Beschreibung Menüelement Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie eine beliebige Taste, während Sie sich in den Listet die Gesamtzahl der Stunden Hauptinformationsbildschirmen befinden, und drücken auf, in denen die verschiedenen Komponenten verwendet wurden: Sie dann die Taste • Zündschloss In den folgenden Tabellen finden Sie eine •...
  • Seite 16 Einstellungen Blättern Sie im Menü E nach INSTELLUNGEN unten zu G und drücken Sie ESCHÜTZTE ENÜS Menüelement Beschreibung die Taste Steuert die auf dem InfoCenter PRACHE verwendete Sprache. Steuert die Helligkeit des INTERGRUNDBELEUC LCD-Displays. HTUNG Steuert den Kontrast des ONTRAST LCD-Displays.
  • Seite 17: Technische Daten

    Arzt, bevor Sie diese Maschine verwenden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und • Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Zubehör und Anbaugeräte. Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine •...
  • Seite 18: Durchführen Täglicher Wartungsarbeiten

    und wenden Sie sich sofort an einen autorisierten Vertragshändler. • Schalten Sie die Maschine und das/die Anbaugerät(e) ab, wenn jemand den Bereich betritt. g373297 Bild 17 Durchführen täglicher 1. Die Feststellbremse ist aktiviert. Wartungsarbeiten 2. Ein oder beide Fahrantriebshebel sind in der mittleren, nicht arretierte Stellung.
  • Seite 19: Während Des Einsatzes

    g377624 g377624 Bild 19 Bild 21 Schalten Sie die Zapfwellenschalter in die Stellen Sie den Fahrantriebshebel in die -Stellung. -Stellung. Hinweis: Die Mähmesser sollten stoppen. Hinweis: Die Mähmesser sollten stoppen. g377623 Bild 22 Während des Einsatzes Hinweise zur Sicherheit g377625 Bild 20 während des Betriebs Bewegen Sie einen Hebel nach unten in die...
  • Seite 20: Sicherheit An Hanglagen

    • und der Bediener kann das Gleichgewicht oder Achten Sie auf Gefahren unten am Hang. den Halt verlieren. Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Gräben, Böschungen, Gewässern • Schalten Sie die Maschine aus und kuppeln Sie oder anderen Gefahrenstellen ein.
  • Seite 21: Abstellen Der Maschine

    Abstellen der Maschine Einkuppeln der Schnittmesser (ZWA) ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. Ziehen Sie immer den Schlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus.
  • Seite 22: Verwendung Der Plattform

    • In der Nähe von Hanglagen GEFAHR • in kleinen Bereichen, für welche die Maschine zu Sind das Grasablenkblech, groß ist Auswurfkanalabdeckung oder Fangsystem • In Bereichen mit tief hängenden Ästen oder nicht angebracht, sind der Bediener und Hindernissen umstehende Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Mähmesser und •...
  • Seite 23: Fahren Mit Der Maschine

    Fahren mit der Maschine Ziehen Sie die Fahrantriebshebel zum Anhalten auf die N -Stellung zurück. EUTRAL Wichtig: Fahren Sie mit der Maschine rückwärts über Bordsteine, mit einem Rad nach dem anderen, da die Maschine beschädigt werden kann, wenn Sie Bordsteine vorwärts überfahren. ACHTUNG Wenn Sie einen Fahrantriebshebel zu weit vor den anderen setzen, fährt die Maschine sehr...
  • Seite 24: Einstellen Der Mähwerksneigung

    Heben Sie den Schnitthöhenhebel an und arretieren Sie ihn in der Transportstellung. Heben Sie den Schnitthöhenhebel auf der linken oder rechten Seite der Maschine an und entfernen Sie den Stift. g377014 Bild 30 Setzen Sie den Stift an der gewünschten Stelle ein.
  • Seite 25: Überwachen Des Ladezustands Des Akkusystems

    Verfügung steht, bevor Sie das Ladegerät verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht nass wird, schützen Sie es vor Regen und Schnee. • Die Verwendung eines nicht von Toro empfohlenen oder verkauften Zubehörteils birgt Brand-, g376300 Stromschlag oder Verletzungsgefahr. Bild 32 •...
  • Seite 26: Vorbereitung

    • Akkus können explosive Gase erzeugen, wenn sie mit einer Lithium-Ionen-Akku arbeiten. Ein erheblich überladen werden. Lithium-Ionen-Akku erzeugt genug Strom, dass schwere Verbrennungen auftreten können. • Lassen Sie Servicearbeiten am Akku oder den Wechsel der Akkus von einem autorisierten • Setzen Sie das Ladegerät nie bei schlechter Sicht Service-Vertragshändler ausführen.
  • Seite 27: Transportieren Der Maschine

    Wenn Sie die Maschine abschleppen müssen, installieren Sie das Abschleppstangen-Kit, um zu verhindern, dass die Maschine mit dem Abschleppfahrzeug kollidiert. Die Kit erhalten Sie bei einem offiziellen Toro Vertragshändler. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und stellen g377045 Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Bild 35 -Stellung.
  • Seite 28: Auswahl Eines Anhängers

    Auswahl eines Anhängers Verwenden Sie eine durchgehende Rampe. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Lastwagen mit den gesetzlich erforderlichen Bremsen, Beleuchtung und Kennzeichnungen ausgestattet ist. Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig. Durch Kenntnis dieser Informationen können Sie sich und Unbeteiligte vor Verletzungen schützen.
  • Seite 29: Transport Von Lithium-Ionen Akkus

    Vergurten Sie die Maschine in der Nähe der Detaillierte Informationen zum Versand eines vorderen Laufräder oder den Löchern im Akkus erhalten Sie bei Ihrem autorisierten vorderen Rahmen und den Löchern in der Toro-Vertragshändler. hinteren Stoßstange mit Gurten, Ketten, Kabeln oder Seilen (Bild 39). Ziehen Sie in Bezug auf Anforderungen für Befestigungen geltende...
  • Seite 30: Anschließen An Eine Stromquelle

    ACHTUNG GEFAHR Ein Versuch, den Akku mit einem anderen Ein Kontakt mit Wasser, während die Ladegerät als dem von Toro bereitgestellten Maschine geladen wird, könnte einen zu laden, kann zu starker Hitzeentwicklung Stromschlag verursachen, der Verletzungen und anderen produktbezogene Defekten verursachen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 31 Stecken Sie das Netzkabel des Ladegeräts in einer Steckdose ein. Beobachten Sie das InfoCenter, um sicherzustellen, dass die Akkus geladen werden. Hinweis: Das InfoCenter zeigt den Ladestand des Akkus in Prozent und die Stromstärke an. Die Akkus mit der niedrigeren Spannung werden zuerst geladen;...
  • Seite 32: Wartung

    Veränderungen an der Originalausrüstung Bremse durch. und/oder die Nichtverwendung von • Modifizieren Sie auf keinen Fall die Toro-Originalteilen können zu schweren Sicherheitsvorkehrungen. Prüfen Sie sie Verletzungen oder zum Tod führen. regelmäßig auf ihre einwandfreie Funktion. • Nehmen Sie keine unbefugten Änderungen •...
  • Seite 33: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Führen Sie die Wartungsarbeiten oder Einstellungen an der Maschine durch. Ausführen von Setzen Sie die hintere Abdeckplatte ein. Wartungsarbeiten Heben Sie das Kissen an und schieben es an beiden Seiten der Maschine auf die Splints. Ziehen Sie die Knebelschalter an. Zugang zu internen Teilen Wartungsintervall: Jährlich—Tragen Sie korrosionshemmendes...
  • Seite 34: Schmierung

    Schmierung schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die P -Stellung. Stellen Sie die Maschine ab, ziehen Sie Einfetten der Maschine den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen Fetten Sie mit Nr. 2 Fett auf Lithium- oder sind.
  • Seite 35: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Setzen Sie die montierte Mutter und Achse auf der Seite mit dem Lager und einer neuen Anlage Dichtung in das Rad ein. Das offene Ende des Rads sollte nach oben zeigen; füllen Sie dann den Bereich im Rad um Verwenden des die Achse mit Allzweckschmiermittel.
  • Seite 36: Warten Des Akkus

    • Prüfen Sie die Kabel regelmäßig auf Schäden • Lagern bzw. parken Sie die Maschine in und ersetzen Sie sie bei Bedarf mit von Toro einer sauberen, trockenen Garage oder einem genehmigtem Ersatz. Abstellbereich ohne direkte Sonneneinstrahlung und Wärmequellen sowie fern von feuchten Ermitteln der Lage der Witterungseinflüssen (Regen, Nebel, usw.).
  • Seite 37: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden/Mo- natlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Halten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei 0,83 bis 0,97 bar ein. Wichtig: Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen. Hinweis: Die Vorderreifen sind halbpneumatische Reifen, deren Luftdruck nicht geprüft werden muss.
  • Seite 38: Warten Der Laufräder Und -Lager

    Stellen Sie die Maschine ab, ziehen Sie Entfernen Sie die Sicherungsmutter und die den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle Radschraube, mit denen das Laufrad an der beweglichen Teile zum Stillstand gekommen Laufradgabel befestigt ist. sind. Nehmen Sie den Staubdeckel vom Laufrad ab. Ziehen Sie die Sicherungsmutter so weit fest, dass die Federscheiben flach liegen, schrauben Sie dann um 1/4 Umdrehung zurück, um die...
  • Seite 39: Wechseln Des Getriebeöls

    Drehmoment von 75-88 N∙m an. Wechseln des Getriebeöls. Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden Ölsorte: Toro Synthetic Electric Motor Drive Oil Fassungsvermögen: 150 ml Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen g380054 Fläche ab, kuppeln Sie die Zapfwelle aus und Bild 52 schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen...
  • Seite 40: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Bildschirm Maßnahme Bedienelementanlage Drücken Sie die Taste Kalibrieren der Fahrantriebshebel Halten Sie den linken Fahrantriebshebel in der -Stellung und ORWÄRTS Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie die Zapfwelle aus und drücken Sie die Taste schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die P -Stellung.
  • Seite 41: Spureinstellung

    Spureinstellung Einstellen der Fahrantriebshebel Wenn Sie beide Fahrantriebshebel um den gleichen Abstand nach vorne drücken und die Maschine auf Wenn die Fahrantriebshebel horizontal nicht eine Seite zieht, stellen Sie die Spureinstellung wie ausgerichtet sind, stellen Sie die Fahrantriebshebel folgt ein. ein.
  • Seite 42: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Warten der Schnittmesser Halten Sie, damit eine optimale Schnittqualität sichergestellt wird, die Schnittmesser scharf. Sie sollten immer Ersatzmesser zur Hand haben, um das Schärfen und den Ersatz der Messer komfortabler ausführen zu können. Vor dem Prüfen oder Warten der Schnittmesser Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen g377041...
  • Seite 43: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    Prüfen auf verbogene Entfernen der Messer Schnittmesser Wechseln Sie die Messer aus, wenn sie auf ein festes Objekt aufgeprallt sind oder nicht ausgewuchtet oder verbogen sind. WARNUNG: Halten Sie das flache Ende der Messerhalterung Ein verbogenes oder beschädigtes Messer mit einem Schraubenschlüssel oder halten Sie kann brechen und Sie oder Unbeteiligte die Messerseite mit einem Lappen oder einem schwer verletzen oder töten.
  • Seite 44: Einbauen Der Messer

    Wenn Sie die Maschine mit einer fehlerhaft montierten Messerbaugruppe und/oder Stellen Sie die Maschine ab, ziehen Sie keine Toro Original-Messer und -Messerteile den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen betreiben, kann ein Messer oder eine sind.
  • Seite 45: Seitliches Nivellieren Des Mähwerks

    Drehen Sie die obere Schraube der Bügel, um die Höhe des Mähwerks einzustellen. Hinweis: Drehen Sie die Schraube nach rechts, um das Mähwerk anzuheben, oder nach links, um es abzusenken. Ziehen Sie die Klemmmuttern und die seitlichen Schrauben an. Prüfen Sie die Höhe in Querrichtung, siehe Prüfen der Neigung des Mähwerks in Querrichtung (Seite 44).
  • Seite 46: Nivellieren Des Mähwerks In Längsrichtung

    Nivellieren des Mähwerks in Längsrichtung Lockern Sie die Klemmmutter und die seitliche Schraube in den Jochs, die Sie einstellen möchten. g000975 Bild 72 1. Messen Sie von einer 2. Messen Sie das Messer ebenen Fläche aus an der Stelle A Sollte die Einstellung nicht richtig sein, ermitteln g377363 Sie die zwei vorderen Jochs an der Maschine.
  • Seite 47: Austauschen Des Grasablenkblechs

    g377556 g377366 Bild 74 Bild 73 1. Schraube 5. Feder (eingesetzt) 1. Mähwerkhubfeder 4. Einstellschraube 2. Distanzstück 6. Grasablenkblech 2. Federmutter 5. Die Länge beträgt 41 mm. 3. Sicherungsmutter 7. J-förmiges Hakenende 3. Rückseite der der Feder Befestigungshalterung 4. Feder Entfernen Sie defekte oder abgenutzte Austauschen des Grasablenkbleche.
  • Seite 48: Reinigung

    Verschmutzungen. Sie alle beschädigten und fehlenden Teile aus. Bessern Sie Lackschäden mit Lack von Ihrem Beseitigung von Abfällen Toro Vertragshändler aus. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, Motoröl, Akkus, Hydrauliköl und Motorkühlmittel trockenen Garage oder an einem anderen belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Mittel geeigneten Ort ein.
  • Seite 49: Aufbewahrung Des Akkuladegeräts

    Teile. Wenn Temperaturen reduziert die Lebensdauer. Lagern Sie Teile reparieren oder ersetzen möchten, Sie die Maschine unter den in der Tabelle wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler. der Temperaturanforderungen angegebenen normalen Lagerbedingungen. Bewahren Sie das Ladegerät mit dem Netzkabel an einem sauberen, trockenen Ort auf, wo es •...
  • Seite 50: Fehlersuche Und -Behebung

    7. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung. Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Die Sicherheitsschalter verhindern ein 1. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Drehen des Messers. Vertragshändler in Verbindung. 2. Der Zapfwellenschalter ist defekt. 2. Setzen Sie sich dann mit einem Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 51 Behebungsmaßnahme SPN 524160, FMI 31 1. Interner Ladefehler 1. Trennen Sie die Wechselstromver- sorgung und den Akkuanschluss für mind. 30 Sekunden ab und versuchen Sie es erneut. Wenn es wieder fehl- schlägt, treten Sie mit Ihrem offiziellen Toro-Händler in Kontakt.
  • Seite 52 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

400000000

Inhaltsverzeichnis