Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CONG A CO LL ECT 1 0000
Base de autovaciado/ Autoclean base
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA COLLECT 10000

  • Seite 1 CONG A CO LL ECT 1 0000 Base de autovaciado/ Autoclean base Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE 5. Pulizia e manutenzione 6. Risoluzione dei problemi 1. Piezas y componentes 7. Specifiche tecniche 2. Antes de usar 8. Riciclaggio di elettrodomestici 3. Instalación 9. Garanzia e SAT 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento ÍNDICE 6. Resolución de problemas 1.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    - Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado segura y entienden los riesgos que este implica. No en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará permita que los niños jueguen con el dispositivo. responsable de ningún daño o accidente que sea - Supervise a los niños para evitar que jueguen con el...
  • Seite 4: Safety Instructions

    - This product must be used in accordance with the play with the appliance. directions in this instruction manual. Cecotec cannot be - Kids should be supervised that they do not play with held liable or responsible for any damages or injuries the appliance.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    - Cet appareil doit être utilisé conformément aux et plus et par des personnes aux capacités physiques, instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 7: Istruzioni Di Sicurezza

    - Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardo istruzioni di questo manuale. Cecotec non si farà l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i responsabile di nessun danno o incidente che sia la rischi che lo stesso implica.
  • Seite 8: Instruções De Segurança

    - Este produto deve ser usado conforme indicam as uma forma segura e entendem os riscos que este implica. instruções deste manual. Cecotec não se responsabiliza de Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso - Supervisione as crianças para evitar que brinquem com o...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    - Dit product dient gebruikt te worden in overeenkomst kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies met de instructies in deze handleiding. Cecotec is niet hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het aansprakelijk voor schade of ongelukken die veroorzaakt toestel en ze de risico’s begrijpen die ermee verbonden...
  • Seite 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody urządzeniem. spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. - Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu...
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    - Tento přístroj se musí používat v souladu s tímto návodem - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem na použití. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je nehody způsobené...
  • Seite 12: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si Contenedor de recambios y útiles de limpieza. se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3. INSTALACIÓN Sustitución de la bolsa.
  • Seite 13: Resolución De Problemas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 14: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign 5. CLEANING AND MAINTENANCE of visible damage is observed, contact immediately with the official Technical Support Service of Cecotec. Bag replacing. Lift the container cover to open it. Fig. 5 3.
  • Seite 15: Troubleshooting

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Check the upper cover is properly closed. hesitate to contact Cecotec official Technical Support Service at +34 963 210 728. Check the cover contacts are clean.
  • Seite 16: Pièces Et Composants

    Compartiment pour les pièces de rechange et les outils de nettoyage. Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 3. INSTALLATION Remplacement du sac.
  • Seite 17: Résolution De Problèmes

    Les droits de propriété intellectuelle des textes, conceptions, photographies et illustrations Entrée : 220-240 V ~50 Hz 4 A de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le Sortie : 20 V 1.8 A contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans Made in China I Conçu en Espagne...
  • Seite 18: Teile Und Komponenten

    Verpackungsmaterial. Behälter für Ersatzteile und Reinigungszubehöre Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. 5. REINIGUNG UND WARTUNG 3. INSTALLATION Beutel ersetzen Heben Sie den Deckel des Behälters an, um ihn zu öffnen. Abb. 65 Ziehen Sie den Beutel an der Pappkarte nach oben und entsorgen Sie den Beutel.
  • Seite 19: Problembehebung

    Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem Output: 20v 1.8 A Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Made in China | Entworfen in Spanien Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 20: Parti E Componenti

    Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale presente nell’imballaggio. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE 3.
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Controllare che il coperchio superiore sia ben chiuso. Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Controllare che i contatti del coperchio siano puliti.
  • Seite 22: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Contentor para peças sobressalentes e utensílios de limpeza. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 3. INSTALAÇÃO Substituição do saco.
  • Seite 23: Resolução De Problemas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Modelo: Conga Home 10000 COPYRIGHT Referência do produto: 05665...
  • Seite 24: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als u Hoogrendementsfilter reinigingssysteem. zichtbare schade waarneemt, neem dan zo snel mogelijk contact op met de officiële Vak voor reserveonderdelen en accessoires. Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. 5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 3. INSTALLATIE Vervanging van de zak.
  • Seite 25: Probleemoplossing

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Mocht u op een bepaald moment een incident met het product vaststellen of vragen hebben, dan kunt u contact opnemen met de officiële Cecotec Technical Support Service op +34 96 321 07 28. Model: Conga Home 10000...
  • Seite 26: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W Pojemnik na części zamienne i narzędzia do czyszczenia. przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 3. INSTALACJA Usytuowanie worka.
  • Seite 27: Rozwiązywanie Problemów

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o 7. DANE TECHNICZNE kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. COPYRIGHT Model Conga Home 10000 Referencja produktu: 05665 Prawa własności intelektualnej do tekstów, projektów, zdjęć...
  • Seite 28: Části A Složení

    Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete Výměna sáčku. nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Zvedněte víko nádoby a otevřete ji. Obr. 5 Vytáhněte sáček za karton a sáček vyhoďte. Obr. 6 Vložte nový...
  • Seite 29: Řešení Problémů

    1. Zkontrolujte, zda je horní kryt řádně zavřený. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na 2. Zkontrolujte, zda jsou kontakty krytu čisté. oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. COPYRIGHT 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Práva duševního vlastnictví...
  • Seite 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Rys./Obr. 6 Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Rys./Obr. 9 CONGA HOME 10000...
  • Seite 31 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01210803...

Diese Anleitung auch für:

05665

Inhaltsverzeichnis