Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
CO N G A R O C K S TA R M I C R O E S S E N T I A L
Aspirador de mano/Handheld digital vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL

  • Seite 1 CO N G A R O C K S TA R M I C R O E S S E N T I A L Aspirador de mano/Handheld digital vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 7. Disposal of old electrical and electronic 2. Antes de usar 8. Záruka a technický servis appliances 3. Funcionamento 9. Copyright 8. Technical support and warranty 4. Limpeza e manutenção 9. Copyright 5. Resolução de problemas CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 3 Asegúrese de que tiene las especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica manos completamente secas antes de tocar el enchufe o Oficial de Cecotec. El adaptador de alimentación deberá ser encender el aparato. desechado.
  • Seite 4 Utilice siempre el cargador indicado y consulte estas set to be supplied by the official Cecotec Technical Support instrucciones. Service. The power adapter is to be properly discarded.
  • Seite 5 Cecotec, as they might cause injuries or damage. circuit each other or be short-circuited by other metal - Do not place the appliance close to heat sources, flammable objects. substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it - Do not subject batteries to mechanical shock.
  • Seite 6 Service d’Assistance - Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. Technique officiel de Cecotec. L’adaptateur doit être éliminé - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie correctement.
  • Seite 7 Kundendienst von - Après de longues périodes de stockage, il peut être Cecotec geliefert wird. Der Netzadapter muss entsorgt nécessaire de charger et décharger les batteries plusieurs werden. fois pour obtenir un rendement maximal.
  • Seite 8 - HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus, Batterien oder sichtbare Schäden aufweist. nur das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät, mit Referenz - Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec TYGSDC1800500. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,...
  • Seite 9 - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta aufgeladen werden. danni visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec ISTRUZIONI DI SICUREZZA per evitare danni all’apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze...
  • Seite 10 Se o cabo de alimentação for danificado, deve - Le batterie secondarie devono essere caricate prima dell’uso. ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 11 Serviço Oficial de Assistência Técnica da exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter Cecotec ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer as mãos completamente secas antes de tocar na tomada perigo. O cabo de alimentação deverá ser descartado.
  • Seite 12 Technische Ondersteuningsservice van para obter o máximo desempenho. Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Conserve este manual de instruções para futuras consultas. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de op...
  • Seite 13 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik domowego i jest wyłączone z użytku w barach, restauracjach, handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi hem gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 14 ładowarki. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, ciągnąć za kabel. należy go wymienić na specjalny kabel lub zestaw - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części dostarczony przez Oficjalny Serwis Techniczny Cecotec. urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj Zasilacz należy wyrzucić. połączeń...
  • Seite 15 Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen specjalnie do użytku z tym urządzeniem. speciálním kabelem nebo sadou, kterou dodá oficiální - Baterie wtórne należy naładować przed użyciem. Zawsze servisní služba Cecotec. Napájecí adaptér by měl být używaj właściwej ładowarki i zapoznaj się z niniejszą zlikvidován. instrukcją.
  • Seite 16 - Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která je speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. - Sekundární baterie musí být před použitím nabity. Vždy používejte správnou nabíječku a řiďte se těmito pokyny. CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 17 Cuando la batería del aspirador sea baja, el indicador parpadeará. Contenido de la caja Carga del aspirador. Fig. 5 Aspirador de mano Conga Rockstar Micro Essential Asegúrese de que el aspirador está apagado. Adaptador de corriente Conecte el adaptador a una toma de corriente y al aspirador.
  • Seite 18 Para aprovechar al máximo la potencia de succión, es recomendable que realice esta limpieza después de cada uso.  Conga Rockstar Micro Essential La vida útil de los filtros dependerá del uso acumulado y del tipo de partículas que se aspiran Referencia del producto: 08380 regularmente.
  • Seite 19 Speed-control button Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con Dust tank el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 Power adapter 321 07 28.
  • Seite 20 Clean the filters The filter needs to be 4. CLEANING AND MAINTENANCE cleaned. Turn the appliance off, unplug it from the power socket and allow it to cool down before cleaning it.  CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 21 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 22 Lorsque vous utilisez l’aspirateur, le témoin restera allumé. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Lorsque la batterie de l’aspirateur est faible, le témoin clignotera.
  • Seite 23 Nettoyage des filtres et du réservoir. Img. 7 Pour éviter la surchauffe de l’appareil et la perte de puissance d’aspiration, il est essentiel Conga Rockstar Micro Essential de nettoyer souvent les filtres. Afin de profiter au maximum de la puissance d’aspiration, il Référence : 08380...
  • Seite 24 DEUTSCH 8. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Abb. 1   conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Leine établis par la réglementation applicable.
  • Seite 25 Gerät aufzuladen, wenn es nicht benutzt wird. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Adapter kann während des Ladevorgangs warm werden, das ist normal. Staubsauger funktioniert Die Batterie ist leer Lade Sie die Batterie auf. nicht CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 26 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 9. COPYRIGHT Conga Rockstar Micro Essential Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Referenz des Gerätes: 08380 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Nennleistung des Motors: 90 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 27 Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Quando la batteria dell’aspirapolvere è scarica, l’indicatore lampeggia. Contenuto della scatola Ricarica dell’aspirapolvere. Fig. 5 Aspirabriciole Conga Rockstar Micro Essential Assicurarsi che il prodotto sia spento. Adattatore di corrente Collegare l’adattatore alla presa di corrente e all’aspirapolvere.
  • Seite 28 Per ottenere il massimo dalla potenza di aspirazione, si raccomanda di effettuare questa pulizia dopo ogni utilizzo.  Conga Rockstar Micro Essential La durata dei filtri dipende dall’uso accumulato e dal tipo di particelle che vengono aspirate Codice prodotto: 08380 regolarmente.
  • Seite 29 Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Depósito de pó di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Adaptador de corrente Acessório para estofos Acessórios para móveis e cantos.
  • Seite 30 O depósito de pó não está no dispositivo. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO corretamente montado. Limpar o filtro. O filtro precisa de ser Desligue e desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça por limpo. CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 31 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 9. COPYRIGHT Conga Rockstar Micro Essential Referência do produto: 08380...
  • Seite 32 Als de batterij van de stofzuiger bijna leeg is, knippert de indicator. Inhoud van de doos Laad de stofzuiger op. Afb. 5 Handstofzuiger Conga Rockstar Micro Essential Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld. Voedingsadapter Sluit de voedingsadapter aan op de stofzuiger en op een stopcontact.
  • Seite 33 Laat het apparaat na het schoonmaken niet nat achter. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Schoonmaak van de filters en het reservoir. Afb. 7 Conga Rockstar Micro Essential Om te voorkomen dat het apparaat oververhit raakt en zuigkracht verliest, is het van Referentie van het product: 08380 essentieel belang de filters regelmatig te reinigen.
  • Seite 34 Przycisk kontroli prędkości Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Pojemnik na kurz officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Zasilacz Akcesorio dp tapicerek Akcesoria do mebli i narożników...
  • Seite 35 Pojemnik na kurz jest pełny Opróżnij pojemnik na kurz i lub moc ssania jest lub zablokowany.  wyczyść filtr. niska. Pojemnik na kurz nie jest Prawidłowo umieść pojemnik prawidłowo zamontowany. na kurz. Filtr wymaga oczyszczenia. Wyczyść filtr CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 36 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym ładowarki. Używaj wyłącznie ładowarki, z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. którą dostarczono odkurzacz. 9. COPYRIGHT 6. DANE TECHNICZNE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC Conga Rockstar Micro Essential INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 37 Když je baterie vysavače nízká, indikátor bude blikat. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Náplň vysavače. Obr. 5 Ujistěte se, že je vysavač vypnutý.
  • Seite 38 Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou nabíječku. kterou byl čistič dodán. podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 39 S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.
  • Seite 40 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 CONGA ROCKSTAR MICRO ESSENTIAL...
  • Seite 41 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) LI01221227...