Molift UnoSling / www.etac.com
Molift Unosling Repositioning Sheet
Le Molift UnoSling Repositioning Sheet est un consommable à usage patient unique.
Le harnais convient aux utilisateurs requérant un niveau de soutien élevé lors d'un
transfert dans un lit et autour d'un lit.
Il est conçu pour le levage ou le repositionnement en décubitus dorsal, le transfert
latéral ou lors du changement de la literie. Le harnais est utilisé pour se positionner
vers la tête du lit/de la civière ou lors des transferts latéraux sur une table d'examen/de
diagnostic/d'imagerie, pour le centrage dans le lit, pour retourner l'utilisateur sur le
côté ou le rouler latéralement et le retourner afin de soulager la pression.
Le harnais peut servir à lever un patient du sol vers un lit/une civière.
Le harnais est doté de cinq sangles de chaque côté. Plusieurs options sont disponibles
pour la longueur des sangles, afin de répondre aux besoins de chaque utilisateur dans
diverses situations de transfert.
Définition
La personne décrite comme « l'utilisateur » dans ces instructions
d'utilisation est la personne installée dans le produit. Le « soignant »
est la personne qui applique le produit.
Usage prévu
À utiliser avec un treuil pour soulever un utilisateur spécifique, qui a
besoin d'un soutien pour être repositionné ou soulevé pendant une
courte période en position allongée entre 2 lits ou dans une situation
similaire.
Groupe cible visé
Destiné aux utilisateurs qui ont besoin d'un soutien pour être reposi-
tionnés ou soulevés en position couchée pendant une brève période,
par ex. les personnes à mobilité réduite et qui ont besoin d'un soutien
du corps pendant les transferts. Liste non exhaustive.
Environnement prévu
Pour une utilisation intérieure en soins de courte durée, soins de lon-
gue durée, soins à domicile.
Indications
Le dispositif peut être utilisé pour les enfants, les adultes et les person-
nes âgées lorsqu'un produit à patient unique est nécessaire.
Le groupe cible du dispositif est basé sur l'état de santé individuel et la
fonction de mobilité, non sur un diagnostic ou un âge spécifique.
Contre-indications
Assurez-vous que le harnais est adapté à l'utilisateur.
Ne doit pas être laissé sous les utilisateurs à risque d'escarres.
Le harnais n'est pas lavable et doit être mis au rebut lorsqu'il est sale
ou lorsque l'utilisateur quitte l'établissement.
Le Molift Unosling Repositioning Sheet est un consommable à
usage patient unique. Sa durée de vie est limitée.
Inscrivez le nom de l'utilisateur et la date sur l'étiquette du pro-
duit avant de l'utiliser.
Assurez-vous qu'aucun objet pointu ou tranchant n'entre en
contact avec le harnais. Évitez de tirer trop fort sur le harnais
lors de sa mise en place ou de son retrait de l'utilisateur.
Le Molift Unosling Repositioning Sheet ne doit plus être
utilisé :
– s'il est sale ou humide, ou s'il existe un risque que le harnais
ait été exposé à une source de contamination,
– s'il a été endommagé,
32
– lorsque son utilisation n'est plus nécessaire.
Le harnais doit être mis au rebut conformément aux procédu-
res applicables de l'établissement de soins de santé.
Nº 1 Sangle de tête
Étiquette du
produit
Étiquette d'
avertissement :
ne pas laver
Nº 2 Sangle de
levage centrale
Nº 3 Sangle de
levage centrale
Nº 4 Sangle
de genou
Nº 5 Sangle
des pieds
À ne pas oublier
– Lisez attentivement le manuel avant de commencer à utiliser
le harnais.
– Il est important de comprendre le contenu de ce manuel
avant d'utiliser l'équipement. Lisez à la fois le manuel du
treuil et celui du harnais.
– Les harnais Molift peuvent uniquement être utilisés pour
soulever des personnes. N'utilisez jamais le harnais pour
soulever ou déplacer des objets, quels qu'ils soient.
– Décidez du nombre d'assistants nécessaires. Planifiez
l'opération de levage afin de garantir une procédure aussi
sûre et fluide que possible. Pensez à adopter une position
de travail ergonomique.
– Le levage et le transfert d'une personne impliquent toujours
un certain risque. Seul un personnel informé est autorisé à
utiliser l'équipement décrit par le présent manuel
d'utilisation. Si la charge maximale d'utilisation (CMU)
diffère entre le dispositif de suspension et le harnais, la
charge maximale la plus faible doit toujours être utilisée.
– Procédez à une évaluation des risques et documentez-la. En
tant qu'assistant, vous êtes responsable de la sécurité de
l'utilisateur.
– Ne laissez jamais un utilisateur sans surveillance au cours
d'un levage.
– Assurez-vous que les roulettes de la civière, du lit, etc. sont
bloquées pendant la procédure.
– Retirez le harnais avec précaution pour éviter toute chute
soudaine.
Étiquette CE CÔTÉ VERS LE HAUT :
Placé de l'autre côté
Nº 1 Sangle de tête
Nº 2 Sangle de
levage centrale
Nº 3 Sangle de l
evage centrale
Nº 4 Sangle de genou
Nº 5 Sangle des pieds