Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59105089956
AusgabeNr.
59105089956
Rev.Nr.
29/03/2022
HTE550
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Elektro-Heckenschere
DE
Originalbedienungsanleitung
Electric hedge trimmer
GB
Translation of original instruction manual
Taille haies
FR
Traduction des instructions d'origine
4
18
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HTE550

  • Seite 1 Art.Nr. 59105089956 AusgabeNr. 59105089956 Rev.Nr. 29/03/2022 HTE550 Elektro-Heckenschere Originalbedienungsanleitung Electric hedge trimmer Translation of original instruction manual Taille haies Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn das Kabel beschädigt oder durch- trennt ist. Garantierter Schallleistungspegel Klasse II - Doppelisolierung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................11 Aufbau ........................ 11 In Betrieb nehmen ..................... 11 Arbeitshinweise ....................12 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung ......................12 Lagerung ......................13 Wartung ......................13 Transport ......................13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des oder die Dämpfe entzünden können. Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzun- c. Halten Sie Kinder und andere Personen während gen führen. der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht gut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere muss repariert werden. kann zu schweren Verletzungen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Nicht im Regen oder an nassen Hecken schneiden oder eines Fehlerstrom-Schutzschalters mit ei- und das Gerät nicht im Freien liegen lassen. Es nem Auslösestrom von 30mA oder weniger emp- darf, solange es nass ist, nicht benutzt werden. fohlen. Fragen Sie bitte Ihren Elektrofachmann! www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Restrisiken

    Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung ins- müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, gesamt beachtet werden. dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    Schalttaster (4) am vorderen Handgriff (5) be- Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten tätigen. Sie bei Ihrem Fachhändler. Gerät stoppen: Einen der beiden Schalter (2 oder 4) • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern loslassen. sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Arbeitshinweise

    Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie Fachkraft geschärft werden. Bei merklicher Un- möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen wucht muss die Heckenschere ausgetauscht wer- Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- den. gem Druck aus. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Lagerung

    Bürste, und sprühen Sie eine dünne Steckdose nehmen. Schicht flüssigen Schutzöls auf das gesamte Messer. • Halten Sie die Belüftungsöffnungen am Motorge- Setzen Sie bei jeglichem Transport den Schneidmes- häuse immer frei und sauber. serschutz (b) auf das Schneidmesser (7). www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elek- Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa- tro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Ast oder andere Objekte blockiert das blockierende Objekt entfernen nicht Die Messer sind stumpf Lassen Sie die Messer schärfen Messer werden heiß Die Messer sind defekt Lassen Sie die Messerleiste austauschen Fehlende Schmierung → Reibung Ölen Sie die Messer www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Immediately pull the plug out of the socket if the cable is damaged or cut. Guaranteed sound power level Class II - double insulation The product complies with the applicable European directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Unpacking ......................24 Assembly ......................24 Start up ......................25 Working instructions ..................25 Electrical connection ..................25 Cleaning ......................26 Storage ......................26 Maintenance ...................... 26 Transport ......................27 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 21: General Safety Information

    There is an increased risk of electric used properly. Use of dust collection can reduce shock if your body is earthed or grounded. dust-related hazards. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 This will ensure that the safety of the power tool is preparation, repair, starting and setting down of the maintained. machine. Familiarise yourself with all the adjustment parts and the correct use of the machine. The hedge trimmer may only be operated with both hands. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 30 mA or less. Please ask your electrician! www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Residual Risks

    - cleaning, inspection, maintenance or other work. Protection class Fit the hand guard (Fig. 3) Weight in kg Screw the hand guard (6) to the hedge trimmer housing Technical changes reserved! with the two screws (d). 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Start Up

    • Insulation damage due to being ripped out of the wall • Run the device lightly over the surface of the hedge. outlet. Do not attempt to cut too deeply. • Cracks due to the insulation ageing. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Cleaning

    Wearing parts*: Cutting blade • Oil the blades to prevent rust. • Store the device in a dry place and out of reach of * may not be included in the scope of supply! children. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Transport

    The device and its accessories are made of different materials, such as metals and plastics. Take defective components to special waste disposal sites. Check with your specialist dealer or municipal administration! www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Troubleshooting

    The blades are blunt Have the blades sharpened Blades become hot The blades are defective Have the blades replaced No lubrication → friction Oil the blade 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Niveau de puissance sonore garanti Classe II - double isolation Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com FR | 29...
  • Seite 30 Structure ......................36 Mise en service ....................36 Consignes de travail ..................36 Raccordement électrique .................. 37 Nettoyage ......................37 Stockage ......................38 Maintenance ...................... 38 Transport ......................38 Élimination et recyclage ..................39 Dépannage ......................40 30 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 31: Introduction

    à travailler avec l’appareil. Fabricant : Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la Scheppach GmbH présente notice d’utilisation et les prescriptions Günzburger Straße 69 particulières en vigueur dans votre pays, respecter D-89335 Ichenhausen également les règles techniques générales concernant...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Générales

    Pendant l’utilisation de l’outil électrique, maintenez de protection ou une protection auditive réduit le les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation risque de blessures. peut entraîner une perte de contrôle de l’appareil. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Les outils haies, toujours tirer le capot sur les lames. Une électriques représentent un danger s’ils sont utilisés manipulation correcte du taille-haies réduit le risque par des personnes inexpérimentées. de blessure par la lame. www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 11. Tenir le taille-haie au niveau de la poignée de professionnelles agricoles, personnes guidage uniquement. âgées de plus de 17 ans peuvent effectuer 12. Éloigner le câble de la zone de coupe. des travaux avec un taille-haie électrique. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35: Risques Résiduels

    Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels. • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utilisation Sous réserve de modifications techniques ! de ligne de raccordement électrique non conformes. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36: Déballage

    • Le câble de rallonge doit rester derrière le taille-haie nettoyage, l’inspection, la maintenance et autres pendant la coupe afin qu’il ne puisse pas être happé travaux - arrêtez et débranchez toujours l’appareil. par les lames. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37: Raccordement Électrique

    Ligne de raccordement électrique défectueuse pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration Des détériorations de l’isolation sont souvent présentes d’eau dans un appareil électrique augmente le sur les lignes de raccordement électriques. risque de choc électrique. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38: Stockage

    Séchez enfin le carter de moteur avec soin. Lors de chaque transport, placer le protège-lame (b) • Toujours conserver la machine avec la housse de sur le couteau (7). protection fournie. • N’utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d’origine. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39: Élimination Et Recyclage

    à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de collecte des déchets. www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40: Dépannage

    Les lames sont émoussées Faire aiguiser les lames Les lames sont défectueuses Faire remplacer la barre de lames lames sont chaudes Lubrification insuffisante → Frot- Lubrifier les lames tement 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 www.scheppach.com...
  • Seite 43: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 44 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59105089956

Inhaltsverzeichnis