Seite 1
Gartenkultivator / Garden Tiller PGK 1500 A1 Gartenkultivator Garden Tiller Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Kultywator ogrodowy Zahradní kultivátor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Cultivator pentru grădină Záhradný kultivátor Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Preklad originálneho návodu na obsluhu Kultivator za vrt Градински...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung .....5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
Sicherheitshinweise Schalldruckpegel ) ....... 80,9 dB, K = 3 dB Schallleistungspegel (L Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- gemessen ..91,2 dB, K = 1,99 dB den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit garantiert ........93 dB mit dem Gartenkultivator. Vibration am Handgriff Symbole in der ) ....
lesen Sie sorgfältig die Be- Tragen Sie eine Schutzbrille. triebsanleitung und machen Verletzungsgefahr durch Sie sich mit allen Bedientei- weggeschleuderte Teile! len gut vertraut. Umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich Wenn die Anschlussleitung fernhalten dieses Gerätes beschädigt Achtung! Vor Reinigungs- wird, muss sie durch eine und Wartungsarbeiten besondere Anschlussleitung Gerät ausschalten und...
trieben werden. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm • Erlauben Sie niemals Kindern oder Gehörschutz, verringert das und anderen Personen, die die Risiko von Verletzungen. Betriebsanleitung nicht kennen, • Schalten Sie zur Vermeidung von das Gerät zu benutzen. Örtliche Schnittverletzungen das Gerät Bestimmungen können das Min- nicht ein, wenn es sich nicht in Arbeitsposition befi ndet.
Seite 9
• Beachten Sie den Lärmschutz dem Abstand von den Arbeits- werkzeugen befi nden. und örtliche Vorschriften. • Das Gerät darf nicht zum Zerklei- • Halten Sie das Gerät während nern von Steinen oder zum Um- der Arbeit immer mit beiden graben von Rasenfl...
• Vermeiden Sie Beschädigungen Netzstecker immer, am Gerät. Bringen Sie keine Zu- - wenn Sie das Gerät verlassen, - wenn Sie Boden- und Pfl an- satzgewichte an und ziehen Sie das Gerät nicht über festen Unter- zenteile entfernen, grund wie Fliesen oder Treppen. - wenn das Gerät nicht verwen- •...
• Bewahren Sie das Gerät an ei- rungskabels muss vor Spritzwas- nem trockenen Ort und außerhalb ser geschützt sein, aus Gummi der Reichweite von Kindern auf. bestehen oder mit Gummi über- • Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorg- zogen sein. Verwenden Sie nur falt.
und Ausführung dieses Elektrowerk- Räder montieren/ zeugs auftreten: demontieren a) Schnittverletzungen Räder montieren: b) Gehörschäden, falls kein geeig- 1. Stecken Sie die Räder (6) rechts und neter Gehörschutz getragen wird. links auf das Fahrgestell (5). c) Gesundheitsschäden, die aus 2. Stecken Sie jeweils eine Unterlegschei- Hand-Arm-Schwingungen resul- be (22) rechts und links auf das Fahrge- stell (5).
Bedienung Achtung! Nach dem Ausschal- ten des Gerätes drehen sich Beachten Sie den Lärmschutz und die Hackmesser (7) noch für einige örtliche Vorschriften. Sekunden nach. Berühren Sie die rotierenden Hackmesser (7) nicht. Vor der Inbetriebnahme Es besteht Verletzungsgefahr. Arbeitshinweise 1. Klappen Sie die Holme (1+3) auf. 2.
messer (7) optional demontieren, um Tragen Sie bei Reinigungs- und die Arbeitsbreite zu verkleinern, siehe Wartungsarbeiten Schutzhandschu- Abbildung he, um Schnittverletzungen zu vermeiden. 1. Ziehen Sie die Sicherungsklammer über den Bolzen (15) und ziehen Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- Sie den Bolzen (15) ab.
Transport 1. Ziehen Sie die Sicherungsklammer über den Bolzen (15) und ziehen Sie den Bolzen (15) ab. Das Gerät besitzt eine Transport-Position 2. Ziehen Sie den äußeren Teil des Hackmes- und drei Arbeitspositionen. sers (7) von der Antriebswelle (16) ab. 3.
Entsorgung/Umweltschutz Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Das Symbol der durchgestrichenen Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- Mülltonne bedeutet, dass dieses Ge-...
Reparatur-Service anleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- unserer Service-Niederlassung durchführen gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung lassen.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 17). Übersicht Explosionszeichnung Bezeichnung Bestellnr. 1-4, 20-22 Hackmesser-Satz links/rechts 91110050 22-24 52-55 Rad-Set links/rechts...
Contents Introduction Introduction .......20 Congratulations on the purchase of your Intended purpose .......20 new device. With it, you have chosen a General description ....21 high quality product. Scope of delivery ......21 During production, this equipment has Functional description ...... 21 been checked for quality and subjected to a fi nal inspection.
24 Hubcap Technical data Functional description Your hand-operated garden tiller is Garden Tiller .....PGK 1500 A1 equipped with a maintenance free electric Motor power input (P) ....1500 W motor and a gearbox with sump lubrication. Rated input voltage (U) ..230 V~, 50 Hz...
Wear protective gloves when Noise and vibration values have been carrying out maintenance and determined according to the standards and cleaning work on the equip- regulations named in the declaration of ment to avoid injury from cuts conformity. Help symbols with informa- The stated vibration emission value was tion on improving equipment measured in accordance with a standard...
Run direction Equipment by a person responsi- ble for their safety. Sound power level L in dB • Children should be supervised to ensure that they do not play with Safety class II the Equipment. (Double insulation) • The equipment is to be used only by people who are adequately Do not dispose of electri- trained.
tion. Protective equipment such as use in daylight or good lighting dust mask, non-skid safety shoes, conditions. hard hat, or hearing protection • Be sensible. Do not use the used for appropriate conditions equipment if you are tired or will reduce personal injuries. easily distracted, or after the use •...
• Do not overload the equipment. - Before removing remnants of Only work in the performance soil and plants. range stated. Do not use equip- - When the equipment is not in ments that do not have suffi cient use. power for heavy jobs.
• Allow the machine to cool be- sharp edges. fore storing in any enclosure. • Connect the Equipment to a pow- er socket with a residual current Electrical safety: circuit breaker of rated residual current no more than 30 mA. Warning! Do not use the equipment if the mains or ex- Residual risks...
Operation Make sure during assembly that the device cable (21) is not pinched and has enough play. Observe noise protection rules and other local regulations. Fitting/removing the wheels Before putting into operation Fitting the wheels: 1. Attach the wheels (6) on the right and 1.
Cleaning/Maintenance Operating instructions Always keep a fi rm grip on the Always return the equipment to equipment with booth hands the service centre for work not and watch your feet. The tines described in the manual. Only use (7) may cause an accident. original parts.
all nuts, bolts, and screws are tight. 6. Slide the hexagonal bolt (17) through the hole situated close to the gears (8) • Check the covers and guards for damage and correct fi t. Change them if necessary. and screw in a new self-securing nut (contained within the delivery scope of Changing the tines a new chopper).
Disposal/environmental for more information. • Return to the manufacturer/distributor: protection We will dispose of any defective de- The device, accessories and packaging vices that you send to us free of charge. Please contact our service centre for should be properly recycled. more information.
the guarantee service. This also applies for • Should functional errors or other de- fects occur, please initially contact the replaced or repaired parts. Any damages service department specifi ed below by and defects already present at the time of telephone or by e-mail.
Service-Center Importer Service Please note that the following address is Great Britain not a service address. Please initially con- tact the service centre specifi ed above. Tel.: 0800 1528352 (German phone number) Grizzly Tools GmbH & Co. KG E-Mail (Germany): kundenmanagement@kaufl...
Troubleshooting Problem Possible cause Remedy Check the socket, mains supply cable, cord, mains plug; if No mains power supply necessary, have them repaired by a qualifi ed electrician. Check the main fuse Appliance does not start Release button ( 13) and/or start handle ( 14) defective Repair by Customer Care...
Spis treści Wstęp Wstęp ........34 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Przeznaczenie ......34 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Opis ogólny .......35 sprawdzono w trakcie produkcji pod ką- Zakres dostawy ......35 Przegląd ........35 tem jakości, a także dokonano jego kontro- Opis działania .......
Szerokość robocza ....maks. 40 cm Symbole w instrukcji obsługi Głębokość robocza ....maks. 20 cm Ilość noży..........6 Symbol niebezpieczeń- Ciężar (m) ........10,5 kg Poziom ciśnienia akustycznego stwa z informacjami na temat ochrony osób i ) ....... 80,9 dB, K = 3 dB zapobiegania szkodom Poziom mocy akustycznej (L...
Niebezpieczeństwo zranie- rozpoczęciem pracy z urzą- nia przez wyrzucone czę- dzeniem uważnie przeczytaj ści! Stojące dookoła osoby całą instrukcję obsługi i muszą się trzymać poza zapoznaj się dokładnie z niebezpieczną strefą wszystkimi elementami obsłu- gi urządzenia. Uwaga! Przed rozpoczę- Jeżeli kabel zasilający tego ciem oczyszczania i konser- wacji wyłącz urządzenie i urządzenia jest uszkodzony,...
osoby obsługującej urządzenie. dzenia. Nie używaj urządzenia, • Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli brakuje mu zabezpieczeń jeżeli w pobliżu znajdują się (np. blokady włącznika lub osło- ny ochronnej), części mechani- ludzie, a szczególnie dzieci i zwierzęta domowe. zmu tnącego lub trzpieni bądź •...
• Pracuj rozsądnie. Nie pracuj wanym bez zgody producenta urządzeniem, jeżeli jesteś zmę- urządzeniem. Nigdy nie pracuj czony, masz trudności z kon- urządzeniem z uszkodzonymi centracją lub jeżeli piłeś alkohol lub brakującymi elementami za- albo przyjmowałeś tabletki. Za- bezpieczającymi. wsze dostatecznie wcześnie rób •...
starannie i ostrożnie. Dbaj o to, sieciowego: by narzędzia były zawsze ostre - zawsze, gdy zostawiasz ma- szynę bez nadzoru, i czyste – umożliwi Ci to wydaj- - podczas usuwania części gle- niejszą i bezpieczniejszą pracę. by i roślin, • Przestrzegaj przepisów konser- - gdy urządzenie nie jest uży- wacji.
2,5 mm . Przed użyciem zawsze pasywne implantaty me- odwijaj kabel z bębna kablo- dyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo doznania wego. Zawsze sprawdzaj, czy poważnych lub śmiertelnych kabel nie jest uszkodzony. • Do mocowania kabla przedłuża- obrażeń, zalecamy osobom jącego używaj tylko przewidzia- posiadającym implantaty medyczne skonsultowanie się...
Montaż trzonków 1. Podłączyć przedłużacz do wtyczki sie- rączek ciowej (2) urządzenia. 2. Aby zabezpieczyć kabel przedłuża- 1. Zamocować środkową poręcz (3) na jący przed siłą ciągu, uformuj z jego dolnym drążku (4). Do mocowania końca pętlę i zawieś ją w zaczepie należy zastosować...
wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę Po pracy i przed przeniesieniem wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka i zaczekaj, aż sieciową z gniazdka i zaczekaj, aż noże zostaną zatrzymane. nóż się zatrzyma. Regularnie wykonuj wymienione poniżej czynności konserwacyjne. Zapewni to dłu- Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia: gą, niezawodną...
Wymiana noży pielących 6. Wsuń śrubę z łbem sześciokątnym (17) w otwór leżący bliżej przekładni (8) i wkręć Urządzenie jest wyposażone w 6 noży na nią nową nakrętkę samokontrującą. rozdrabniających (7) (2 pojedyncze i 2 7. Wsunąć bolec (15) przez zewnętrzny podwójne), które można bez problemu otwór i zabezpieczyć...
Urządzenia nie wolno używać elektronicznego na żądanie użytkownika z przełożonym trzonkiem końcowego są oni zobowiązani do przyjęcia bezpłatnie trzech zużytych uchwytu. Istnieje niebezpie- czeństwo doznania obrażeń! sprzętów na każdy rodzaj urządzenia, którego żaden z wymiarów nie prze- Utylizacja/ochrona kracza 25 cm, w sklepie prowadzącym środowiska handel detaliczny lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie.
Seite 46
Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich tego produktu wystąpi wada materiałowa wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się...
Service-Center Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o Serwis Polska wystarczająco bezpieczne opakowanie. Tel.: 800 300062 (bezpłatne połączenia z telefonów stacjonarnych i komórkowych) Serwis naprawczy E-Mail: kontakt@kaufl and.pl IAN 373777_2204 Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić...
Wykrywanie błędów Sposób usunięcia Możliwa przyczyna Problem problemu Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel zasilający, instalację, wtyk sieciowy, w razie potrzeby Brak napięcia sieciowego zlecić naprawę w punkcie na- praw urządzeń elektrycznych. Sprawdzić bezpieczniki instala- cji domowej Urządzenie nie uru- chamia się Przycisk zwalniający ( i/lub dźwignia uruchamiająca 14) jest uszkodzony(a)
Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod..........49 Účel použití ........49 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Obecný popis ......50 Rozsah dodávky ......50 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také Popis funkce ........50 Přehled ..........
Ručně vedená zahradní kultivátor je vyba- vena elektrickým motorem a převodovkou mazanou v olejové lázni. Zahradní kultivátor ..PGK 1500 A1 Jakožto řezací zařízení používá tento ná- Příkon motoru (P) ....... 1500 W stroj 6 rotující, tvrzené nože, které samo- Jmenovité...
Noste při čistících a údržbo- Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěné v vých pracích ochranné ru- souladu s normami a ustanoveními jmeno- vanými v prohlášení o shodě. kavice, abyste se vyvarovali řezným poraněním. Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního Informační...
Směr dem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebyly instruo- Údaj úrovně akustického vý- vány, jak přístroj používat. • Děti by měly být pod dozorem, konu L v dB. aby bylo zajištěno, že si nehrají Třída ochrany II s přístrojem. (dvojitá...
Seite 53
sluchu, podle druhu a nasazení • Nepoužívejte tento nástroj za elektrického nástroje. deště, za špatného počasí, ve • Pro vyvarování se řezným pora- vlhkém prostředí (jako např. u něním nezapínejte tento nástroj zahradních rybníků anebo u tehdy, když se nenachází v pra- plaveckých bazénů).
• Nepracujte s poškozeným, když odstraňujete kousky neúplným anebo bez souhlasu půdy a části rostlin, výrobce přestavěným nástrojem. když se tento nástroj nepou- Především nepracujte s poškoze- žívá, nými anebo chybějícími ochran- při všech údržbářských a čis- nými zařízeními. ticích pracích, •...
Elektrická bezpečnost: • Zapojte přístroj do zásuvky s proudovým chráničem (Residual Pozor! Tento přístroj se smí Current Device) s reakčním prou- používat pouze za nepoškoze- dem nepřesahující 30 mA. ného stavu přípojného a pro- dlužovacího vedení. Existuje Zbývající rizika nebezpečí elektrického úderu. I když...
Montáž/demontáž kol Před uvedením do provozu Montáž kol 1. Nastrčte kola (6) vpravo a vlevo na 1. Vyklopte držadla (1+3). 2. Upevněte držadla (1+3) křídlatými ma- podvozek (5). 2. Položte vždy jednu podložku (22) vpra- ticemi (11). 3. Držte přístroj pevně jednou rukou za vo a vlevo na podvozek (5).
Pracovní pokyny úplném vychladnutí znovu připrave- ný k provozu. Držte nástroj během práce Čištění/údržba vždy pevně a dobře obouma rukama a dbejte na Vaše Práce, které nejsou popsané v tom- nohy. Existuje nebezpečí úrazu skr- to návodu, nechte vykonat našim ze nože motyčky (7).
gicky odbouratelným olejem. na zem ve směru chodu prosekáva- • Očistěte zašpiněné rukojetě vlhkým had- cích nožů (7). Směr chodu je vyznačen šipkou na rem. • Kontrolujte tento nástroj před každým krytu přístroje. použitím ohledně očividných nedostat- ků, jako jsou uvolněné, opotřebené ane- 6.
Tento nástroj se nesmí pou- • Odevzdat na ofi ciálním sběrném žívat se sklopeným madlem místě: Přístroj odevzdejte ve sběrném pro rukojetě. Hrozí nebezpečí recyklačním místě. Použité plastové a úrazu. kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obraťte na Likvidace/ochrana servisní...
Záruční doba a zákonné nároky na • Číslo výrobku je uvedeno na typovém odstranění vady štítku. Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím • Pokud by došlo k funkční poruše nebo záruky. Toto platí i pro nahrazené a oprave- jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené...
Service-Center Dovozce Servis Česko Prosím, respektujte, že následující adresa Tel.: 800 165894 (bezplatně z české není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte pevné a mobilní sítě) shora uvedené servisní středisko. E-Mail: kontakt@kaufl and.cz IAN 373777_2204 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Německo www.grizzlytools.de...
Cuprins Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Introducere ........63 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Domeniu de aplicare ....63 Descriere generală .....64 ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verifi cat din punct de vedere calitativ Furnitura de livrare ......
Privire de ansamblu Date tehnice 1 Bară cu mâner 2 Cablu de racordare la rețea Cultivator pentru grădină ..PGK 1500 A1 3 Bară mediană 4 Bară inferioară Putere consumată ...... 1500 W Racord nominal la reţea ..230 V~, 50 Hz 5 Cadru de deplasare 6 Roată...
Există riscul de arsură! Dacă este necesar, comuncaţi companiei furnizoare de electricitate faptul că sarcina Semnale de interdicţie cu admisibilă a curentului continuu specifi că reţelei, la punctul de racordare, este sufi ci- date referitoare la prevenirea entă pentru conectarea aparatului. daunelor materiale Trageți fi șa de alimentare.
Cablul de reţea deteriorat Atenţionare: La folosirea apa- reprezintă un pericol. Men- ratului trebuie luate următoa- ţineţi un interval de siguran- rele măsuri principale de pro- ţă între cablurile conectoare tecţie, pentru a evita pericolele și prășitoare! de șoc, rănire și incendiu: Risc de leziuni corporale •...
obiecte străine, care ar putea fi Lucrul cu aparatul: prinse și aruncate. • Purtaţi un echipament de lucru În timpul lucrului, și mai ales adecvat, cum ar fi bocancii cu la punerea în funcţiune a pră- tălpi anti-derapante și pantaloni șitoarelor, menţineţi un inter- lungi și groși.
Seite 68
sau al unui cablu. Însoţitorul Întreruperea lucrului: trebuie să se afl e într-o poziţie superioară aparatului, la un in- Atenţie! După oprirea apara- terval sufi cient faţă de instrumen- tului, prășitoarele se vor mai tele de lucru. roti timp de câteva secunde. •...
Mentenanţă și depozitare: • Conectaţi aparatul la o priză cu dispozitiv de protecţie contra • Asiguraţi-vă că toate piuliţele, curenţilor vagabonzi (Residual bolţurile și șuruburile sunt bine Current Device), cu un curent strânse și că aparatul poate fi vagabond nominal care să nu utilizat în siguranţă.
c) Daune asupra sănătăţii, care deplasare (5). rezultă din vibrarea mâinii/bra- 4. Glisați inelele de siguranță (23) peste ţului, în cazul în care aparatul capetele cadrului de deplasare (5). este folosit pentru o perioadă 5. Fixați câte un capac roată (24) în roți (6). mai îndelungată...
torită prășitoarelor (7). 4. Desfaceți blocarea cadrului de depla- Fiţi atenţi atunci când vă de- sare (18), prin tragere de inel. plasaţi cu spatele. Există ris- 5. Schimbați în una din pozițiile de lucru cul de a vă împiedica! (20). Conectare și Nu atingeţi angrenajele - acestea pot fi...
te automat. Aparatul este din nou în ţele și orifi ciile de aerisire ale mașinii cu stare de funcţionare doar după ce o perie sau un prosop uscat. s-a răcit complet. • Pulverizaţi sau frecaţi prășitoarele (7) cu un ulei biodegradabil. Curăţare/Mentenanţă...
le axei cuțitului să corespundă cu orifi cii- • Nu introduceţi aparatul în saci de plas- tic, deoarece aceștia favorizează apari- le de pe arborele de antrenare (16). ţia umidităţii. Respectaţi direcţia corectă de rotire a prășitoarei (7). Marginea teșită Plierea aparatului a cuțitului de tocat (7) trebuie să...
sunt obligați să preia gratuit echipa- limitate de garanţia oferită de noi și pre- mentele electrice și electronice vechi. zentată în cele ce urmează. Atunci când furnizează un echipament Clauze de garanţie electric sau electronic nou unui utilizator fi nal, aceștia trebuie să preia gratuit, Termenul garanţiei începe de la data achi- la locul de furnizare sau în imediata ziţionării aparatului.
trul sau accesoriile) și nici daunele produse să folosiţi doar adresa poștală furnizată de noi. Asiguraţi-vă că pachetul nu este asupra componentelor fragile (de ex. comu- tator, acumulatori sau fabricate din sticlă). expediat cu plata la destinatar, prin Sperr- Această garanţie este anulată dacă produ- gut, Express sau alţi furnizori speciali.
Importator Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că urmă- 63762 Großostheim toarea adresă nu este una de service. Con- Germania tactaţi doar centrul de service menţionat www.grizzlytools.de mai sus. Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb și accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools.shop Dacă...
Detectarea defecțiunilor Problemă Cauză posibilă Soluţie Verifi cați priza, cablul de alimentare, circuitul, fi șa de rețea, dacă este cazul Tensiunea de la rețea lipsește dispuneți repararea de către un electrician califi cat. Verifi carea siguranței Aparatul nu pornește Butonul de deblocare ( și/sau maneta de pornire 14) defecte Reparație prin intermediul...
Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- Úvod..........78 Použitie ........78 ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalit- Všeobecný popis ......79 ný produkt. Tento prístroj bol počas výroby Rozsah dodávky ......79 testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť Popis funkcie ........
24 Kryt kolesa Technické údaje Ručne vedená záhradný kultivátor je vyba- vená elektrickým motorom a prevodovkou Záhradný kultivátor ..PGK 1500 A1 mazanou v olejovej kúpeli. Ako rezacie zariadenie používa tento ná- Príkon motoru (P) ......1500 W stroj 6 rotujúce, kalené nože, ktoré samo- Menovité...
Vytiahnuť sieťovú zástrčku. Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v súlade s normami a ustanoveniami meno- Noste pri čistiacich a údrž- vanými v prehlásení o zhode. bových prácach ochranné ru- Uvedená emisná hodnota vibrácií bola kavice, aby ste sa vyvarovali rezným poraneniam.
Smer otáčania prípade, keď bude na ich bez- pečnosť dohliadať kompetentná Údaj úrovne akustického vý- osoba alebo keď budú dodržia- vať pokyny kompetentnej osoby, konu L v dB ako treba prístroj používať. • Na deti by sa malo dohliadať, Trieda ochrany II (Dvojitá...
Seite 82
trického náradia, znižuje riziko kom prostredí (ako napr. pri záhradných rybníkoch alebo pri poranenia. • Pre vyvarovanie sa rezným pora- plaveckých bazénoch). Pracujte neniam nezapínajte tento nástroj iba za denného svetla alebo pri vtedy, keď sa nenachádza v pra- dobrom osvetlení. •...
Predovšetkým nepracujte s po- - keď sa tento nástroj nepoužíva, škodenými alebo chýbajúcimi - pri všetkých údržbárskych a ochrannými zariadeniami. čistiacich prácach, • Nepreťažujte Váš nástroj. Pra- - keď je pripojovacie vedenie cujte iba v udanom výkonovom poškodené alebo zamotané, rozsahu.
Existuje nebezpečenstvo elek- Zvyškové riziká trického úderu. Aj pri používaní elektrického prí- • Udržujte sieťové prípojné vedenie stroja podľa predpisov vždy exis- vzdialene od rezných nástrojov. tujú zvyškové riziká. Nasledujúce Zásadne veďte sieťový kábel za nebezpečenstvá môžu vzniknúť v obsluhujúcou osobou. Ak sa po- súvislosti s konštrukciou a prevede- škodí...
2. Vždy zasuňte podložku (22) vpravo a cami (11). vľavo na podvozok (5). 3. Prístroj podržte pevne jednou rukou na 3. Vždy zasuňte poistný krúžok (23) cez strednej tyči držadla (3). 4. Uvoľnite blokovanie podvozku (18) tak, podvozok (5). 4. Zasuňte poistné krúžky (23) cez konce že potiahnete za krúžok.
Čistenie/údržba Pozor pri chode dozadu. Existuje nebezpečenstvo Práce, ktoré nie sú popísané v tom- potknutia sa! to návode, nechajte vykonať našim servisním centrom. Použite iba ori- Nedotýkajte sa prevodov- ky – môže sa stať horúcou po ginálne diely. dlhšie trvajúcej práci. Existuje nebezpečenstvo popálenia sa! Vypnite tento nástroj pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami,...
• Kontrolujte tento nástroj pred každým po- smeru pôdy. Smer chodu je uvede- užitím ohľadne očividných nedostatkov, ný šípkou na kryte prístroja ako sú uvoľnené, opotrebené alebo po- škodené diely. Kontrolujte pevnú polohu 6. Posuňte skrutku so šesťhrannou hlavou všetkých matíc, svorníkov a skrutiek. (17) cez otvor, ktorý...
väčšie ako 25 centimetrov. Tento nástroj sa nesmie pou- žívať so sklopeným nosníkom • odovzdanie na ofi ciálnom zbernom rukovätí. Existuje nebezpe- mieste: Prístroj odovzdajte na zbernom čenstvo poranenia. mieste na ďalšie zhodnotenie. Použité plastové a kovové diely sa môžu vytriediť a tak odovzdať...
Záručná doba a nárok na odstrá- • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku. • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepre- nedostatky, kontaktujte najskôr následne dlžuje. To platí aj pre nahradené a opra- uvedené...
Service-Center Dovozca Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Servis Slovensko Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj mobilnej siete) centrum. E-Mail: info@kaufl and.sk IAN 373777_2204 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Nemecko www.grizzlytools.de Náhradné...
Vyhľadávanie chýb Možná príčina Problém Odstránenie chyby Skontroluje sa sieťová zásuvka, sieťový kábel, vedenie, sieťová Nie je sieťové napätie zástrčka, v prípade potreby elektrikár vykoná opravu. Skontroluje sa domová poistka Prístroj sa nespustí Uvoľňovacie tlačidlo ( a/alebo štartovacia páka 14) chybné Oprava v zákazníckom servise Uhlíkové...
Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........92 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Namjenska uporaba ....92 Opći opis ........93 jedan visokokvalitetni proizvod. Tijekom Opseg isporuke ......93 proizvodnje ispitana je kvaliteta ovog ure- đaja i podvrgnut je završnoj kontroli. Time Pregled ..........
Upute za uporabu nastavku. Pregled Tehnički podaci 1 Rukohvat 2 Priključni kabel Kultivator za vrt ..PGK 1500 A1 3 Cijev rukohvata Snaga motora (P) ...... 1500 W 4 Donja cijev Nazivni ulazni napon (U) ..230 V~, 50 Hz 5 Stalak Broj okretaja u praznom hodu 6 Kotač...
Postoji opasnost od Vrijednosti buke i vibracija izmjerene su opeklina! prema normama i odredbama navedenima u izjavi o sukladnosti. Znak naredbe s informacijama o prevenciji predmetne štete. Navedena vrijednost vibracija izmjerena je prema normiranom postupku i može se Izvucite mrežni utikač. koristiti za međusobnu usporedbu električ- nih alata.
Opasnost uslijed oštećenog Priprema: priključnog kabela! Priključ- ni kabel držite podalje od • Ovaj uređaj nije namijenjen da noževa. se njime koriste osobe smanjenih fi zičkih, senzornih ili duševnih Opasnost od ozljeda usli- sposobnosti, ili osobe s nedo- jed rotirajućih dijelova! No- statnim iskustvom i/ili znanjem, ževi se nakon isključivanja osim ako ih pritom ne nadgleda...
i uvijek nosite zaštitne naočale. nju (kao primjerice pokraj vrtnih Nošenje osobne zaštitne opreme, jezera ili bazena). Radite samo kao što su zaštitne cipele koje se pri dnevnom svjetlu ili dobrom ne skližu, zaštitna kaciga ili zašti- osvjetljenju. • Razumno pristupite radu. Uređa- ta sluha smanjuje rizik od ozljeda.
uređajem preuređenim bez odo- - kada odstranjujete dijelove tla brenja proizvođača. Posebno ne ili biljaka, radite s oštećenim ili nedostaju- - kada uređaj ne koristite, ćim sigurnosnim uređajima. - prilikom svih radova održava- • Ne preopterećujte uređaj. Radi- nja i čišćenja, - ako je priključni vod oštećen te samo u navedenom rasponu opterećenja.
• Mrežni priključni kabel držite Preostali rizici podalje od reznih alata. Mrežni priključni vod principijelno vodite I kada ovaj električni alat propisno iza osobe koja vrši posluživanje. poslužujete, uvijek postoje preosta- Ako se mrežni priključni vod tije- li rizici. Sljedeće opasnosti mogu kom uporabe oštete, odmah ga nastati zbog konstrukcije i izvedbe odvojite od mrežnog napajanja.
2. Nataknite po jednu podložnu pločicu maticama (11). 3. Uređaj jednom rukom čvrsto držite za (22) na desnoj i lijevoj strani na stalak (5). srednju cijev (3). 4. Otpustite blokadu stalka (18) tako, što 3. Nataknite po jedan sigurnosni prsten ćete povlačiti prsten.
Prije svih radova održavanja i Pozor prilikom kretanja una- čišćenja isključite uređaj, izvucite trag. Postoji opasnost od pro- mrežni utikač i pričekajte mirovanje tepanja! noževa (7). Postoji opasnost od oz- Ne dirajte prijenosnik - može ljeda i od strujnog udara. nakon dužeg rada biti vruć.
Zamjena noževa Montirajte sigurnosnu kopču klina (15) tako, da zatvara protivno smje- Uređaj je opremljen sa 6 noža (7) ru hoda noževa. (2 pojedinačna i 2 dvostruka), koje možete Transport bez problema zamijeniti u paru. Uređaj posjeduje jednu transportnu pozici- Uvijek zamijenite oba para noževa istovremeno, kako ju i tri radne pozicije.
• poslati natrag proizvođaču/distributeru: Zbrinjavanje/zaštita Poslane neispravne uređaje zbrinut ćemo okoliša bez naknade. S time u vezi pitajte naš Uređaj, pribor i ambalažu reciklirajte na servisni centar. ekološki prihvatljiv način. To se ne odnosi na dijelove pribora Električni uređaji ne spadaju u priložene starim uređajima, niti na kućni otpad.
• Ukoliko nastanu greške funkcije ili ostali stvom. To vrijedi i za zamijenjene i poprav- ljene dijelove. Oštećenja i nedostaci koji nedostaci, najprije kontaktirajte dolje eventualno postoje već pri kupnji, moraju navedeno Servisno odjeljenje telefonom ili putem e-maila. Zatim ćete dobiti se prijaviti odmah nakon raspakiranja.
Proizvođač Service-Center Molimo obratite pozornost, da sljedeća Servis Hrvatska Tel.: 0800 223223 (besplatno iz adresa nije adresa servisa. Najprije kon- hrvatske fi ksne ili mobilne mreže) taktirajte gore navedeni Servisni centar. E-Mail: kontakt@kaufl and.hr IAN 373777_2204 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NJEMAČKA...
Traženje greške Mogući uzrok Problem Otklanjanje smetnji Provjerite utičnicu, mrežni kabel, vod i utikač, po potrebi popra- Nema mrežnog napona vak treba obaviti električar. Provjerite osigurač instalacije Uređaj se ne po- Gumb za deblokadu ( 13) i/ kreće ili poluga za pokretanje 14) defektni Popravak mora obaviti služba za korisnike...
Съдържание Увод Увод ..........106 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение ......106 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......107 Вие сте избрали един висококачест- Окомплектовка на доставката ...107 вен продукт. Функционални части ....107 По време на производството уредът е Описание...
Инструкции за Вид защита ........IPX4 Раб. ширина ....макс. 40 cm безопасност Раб. дълбочина ....макс. 20 cm Брой кълц. ножове ......6 Разделът разглежда основните пред- Тегло ......... 10,5 kg писания за безопасност при работа с Ниво на силата на шума градинския...
Носете предпазни очила. ването за обслужване и се запознайте добре с всички Дръжте далече от други части за обслужване. хора. Можете да бъдете наранени от изхвърлени Ако захранващият кабел чужди тела. на уреда се повреди, той трябва да се смени със Внимание! При...
Seite 110
ките с други хора или тяхната повредените инструменти и собственост. болтове могат да се сменят • Запознайте се със заобикаля- само в комплект. щата ви среда и внимавайте • Използвайте само резерв- за възможни опасности, които ни части и принадлежности, при...
Seite 111
Бъдете особено внимателни, цели, за които той не е пред- когато променяте посоката на назначен. движение по склона. Не ра- • Избягвайте повреждане на ботете на прекалено стръмни уреда. Не монтирайте допъл- склонове. нителни тежести и не дърпай- • Ако в наклонена местност има те...
Seite 112
или когато възникнат нео- • Дръжте мрежовия захранващ бичайни вибрации. В такъв кабел далече от режещи ин- случай проверете уреда за струменти. По принцип водете повреди и при необходи- мрежовия кабел зад обслуж- мост го дайте на ремонт. ващото лице. Ако кабелът се •...
Упътване за монтаж репването използвайте болт, крил- чата гайка и подложна шайба (11). Преди всички работи по уреда издърпвайте мрежо- При правилен монтаж краищата вия щепсел. на дръжките сочат в противопо- ложна посока на предната стра- При монтажа внимавайте за на...
3. Свържете уреда с мрежовото на- • Никога не вдигайте или дърпайте прежение. уреда с работещ двигател. 4. За включване натиснете осво- • За транспортиране на уреда над бождаващия бутон (13) на ръ- твърди повърхности като плочки кохватката и след това лоста за или...
Има опасност от нараняване и ки гайки, болтове и винтове. опасност от токов удар. • Проверявайте капаците и защит- ните устройства за повреди и пра- Извършвайте редовно следните ра- вилно положение. При необходи- боти по техническата поддръжка и мост ги сменяйте. почистването.
работните органи за фрезоване • Не увивайте уреда с пластмасови (7) трябва в посоката на движе- торби, тъй като може да се образу- ние на работните органи за фре- ва конденз. зоване (7) да сочи към земята. Сгъване на уреда: Посоката...
търговска площ от минимум От това изискване не са засегнати 800 квадратни метра, които прикрепените към старите уреди многократно през календарната принадлежности и помощни година или постоянно предлагат средства без електрически и пускат на пазара електрически съставни части. и електронни уреди, са задължени...
Seite 118
тои дефектът и кога е възникнал. Ако то предупреждава, трябва задължи- дефектът е покрит от нашата гаран- телно да се избягват. Продуктът е ция, Вие ще получите обратно ремон- предназначен само за частна, а не за тирания или нов продукт. С ремонта стопанска...
Ремонтен сервиз/ * Чл. 112. (1) При несъответствие на извънгаранционно потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да обслужване предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съ- Ремонти извън гаранцията можете да ответствие с договора за продажба. възложите...
Seite 120
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителя сума, когато след като потребителят има право да развали е удовлетворил три рекламации на договора и да му бъде възстановена потребителя чрез извършване на ре- заплатената сума или да иска нама- монт...
Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzlytools.shop Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако има- те други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 119). Преглед Сборен Наименование Поръчка № чертеж Комплект...
Отстраняване на неизправности Отстраняване на Проблем Възможна причина проблема Проверете контакта, за- хранващия кабел, провод- ника, щепсела и евентуално Липсва напрежение на елек- ремонтирайте чрез електро- трическата мрежа техник. Проверете предпазителя на Уредът не жилището стартира Бутон за деблокиране ( и/или...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Gartenkultivator Modell PGK 1500 A1 Seriennummer 000001 - 055000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021•...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Garden Tiller model PGK 1500 A1 Serial number 000001 - 055000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Zahradní kultivátor konstrukční řady PGK 1500 A1 Pořadové číslo 000001 - 055000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm că Cultivator pentru grădina seriei PGK 1500 A1 numărul serial 000001 - 055000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Záhradný kultivátor konštrukčnej rady PGK 1500 A1 Poradové číslo 000001 - 055000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Kultivator za vrt serije PGK 1500 A1 Serijski broj 000001 - 055000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme...
Превод на оригиналната CE- декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Градински култиватор PGK 1500 A1 Сериен номер 000001 - 055000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 За...
Seite 136
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09/2022 Ident.-No.: 76005830092022-10 IAN 373777_2204...