Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRM 1800 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRM 1800 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower PRM 1800 B2
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
Elektryczna kosiarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MD
Mașină electrică de tuns gazonul
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Električna kosilica za travu
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 498567_2204
IAN <<IAN>>
Electric Lawnmower
Translation of the original instructions
Elektrická sekačka na trávu
Překlad originálního provozního návodu
Elektrická kosačka
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Електрическа косачка
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRM 1800 B2

  • Seite 1 Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower PRM 1800 B2 Electric Lawnmower Elektro-Rasenmäher Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Elektryczna kosiarka do trawy Elektrická sekačka na trávu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Elektrická kosačka Mașină electrică de tuns gazonul Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung .....6 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........6 auf Qualität geprüft und einer Endkont- Funktionsbeschreibung .......
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- Technische Daten häuse, einem Entriegelungsknopf, einem Prallschutz und einem Grasfangsack aus- gestattet. Zusätzlich ist das Gerät 7-fach Elektro-Rasenmäher .. PRM 1800 B2 höhenverstellbar und hat leichtgängige Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W Räder. Netzspannung ....230 V~, 50 Hz Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Leerlaufdrehzahl .....3250 min...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Volumen Grasfangsack ....ca. 55 l Handschuhen beim Gebrauch des Schalldruckpegel Werkzeugs und die Begrenzung ) ....74,5 dB; K = 1,8 dB der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- Schallleistungspegel teile des Betriebszyklus zu berück- gemessen (L sichtigen (beispielsweise Zeiten, in ) ..94,5 dB;...
  • Seite 8: Füllstandsanzeige Am Grasfangkorb

    Vorsicht - Scharfe Messer! Bildzeichen in der Füße und Hände fernhalten. Anleitung Verletzungsgefahr! Motor ausschalten und Netz- Gefahrenzeichen mit stecker ziehen vor Einstel- Angaben zur Verhütung von Personen- oder lungs- oder Reinigungsarbei- ten oder wenn sich das Ver- Sachschäden längerungskabel verfangen hat oder beschädigt ist.
  • Seite 9 wiesen wurden und die daraus anderen Menschen oder deren resultierenden Gefahren verste- Eigentum verantwortlich. hen. • Überprüfen Sie das Gelände, • Lesen Sie die Gebrauchsanwei- auf dem das Gerät eingesetzt sung sorgfältig. Machen Sie wird und entfernen Sie Steine, sich mit den Stellteilen und dem Stöcke, Drähte oder andere richtigen Gebrauch der Maschi- Fremdkörper, die erfasst und...
  • Seite 10: Arbeiten Mit Dem Gerät

    führt zum sofortigen Verlust des dere an Hängen. Garantieanspruches. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen bes- Arbeiten mit dem Gerät: ser kontrollieren. Arbeiten Sie immer quer zum Führen Sie Füße und Hände Hang, niemals auf- oder ab- beim Arbeiten nicht in die wärts.
  • Seite 11 auf den Boden zurückgestellt lungen am Motor. Verwenden wird. Sie keine leis tungs schwachen • Arbeiten Sie nie ohne Gras- Maschinen für schwere Arbei- fangsack oder Prallschutz. Hal- ten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht ten Sie sich immer entfernt von für Zwecke, für die es nicht be- der Auswurföffnung.
  • Seite 12: Wartung Und Lagerung

    ren, ist eine sofortige Überprü- können. Befolgen Sie die War- fung erforderlich. tungsvorschriften. - suchen Sie nach Beschädi- • Tragen Sie Schutzhandschuhe, gungen; wenn Sie die Schneideinrich- - führen Sie die erforderlichen tung wechseln. Reparaturen beschädigter Tei- • Überprüfen Sie die Grasfang- le durch;...
  • Seite 13: Restrisiken

    Netzspannung mit den Anga- rungskabel nicht, um den Netz- ben des Typenschildes überein- stecker aus der Steckdose zu stimmt. ziehen. Schützen Sie das Ver- • Schließen Sie das Gerät nur an längerungskabel vor Hitze, Öl eine Steckdose mit RCD (Resi- und scharfen Kanten.
  • Seite 14: Montage

    resultieren, falls das Gerät schrauben (16) und zwei Flügel- über einen längeren Zeitraum muttern mit Unterlegscheibe (2a) verwendet wird oder nicht ord- am unteren Holm (3). nungsgemäß geführt und ge- 4. Klipsen Sie die Kabelhalter (10) wartet wird. am unteren Holm (3) und am Bügelgriff (1) ein und fi...
  • Seite 15: Füllstandsanzeige

    Füllstandsanzeige Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 25 - 40 mm, bei einem Seitlich am Grasfangsack (4) ist eine Füll- Nutzrasen etwa 30 - 60 mm. standsanzeige (17) angebracht. Für den ersten Schnitt in der Saison Füllstandsanzeige (17) geöffnet: sollte eine hohe Schnitthöhe ge- Grasfangsack (4) leer wählt werden.
  • Seite 16: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Reinigung/Wartung/ Arbeiten mit dem Gerät Lagerung Regelmäßiges Mähen regt die Graspfl anze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt Lassen Sie Arbeiten, die nicht aber gleichzeitig Unkrautpfl anzen abster- in dieser Betriebsanleitung ben. Daher wird der Rasen nach jedem beschrieben sind, von einer Mähvorgang dichter und es entsteht ein von uns ermächtigten Kun- gleichmäßig belastbarer Rasen.
  • Seite 17: Messer Austauschen

    • Kontrollieren Sie den Elektro-Rasen- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor mäher vor jedem Gebrauch auf offen- Sie das Gerät in geschlossenen Räu- sichtliche Mängel wie lose, abgenutzte men abstellen. oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- festen Sitz aller Muttern, Bolzen und lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden Schrauben.
  • Seite 18: Ersatzteile/Zubehör

    welt- und ressourcenschonende Verwertung Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder nen Sie folgende Möglichkeiten haben: Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- •...
  • Seite 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Verlängerungskabel, Netzspannung fehlt Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starttaste ( 15) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 20: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 21: Reparatur-Service

    Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Service Sie, nach Rücksprache mit unserem Deutschland Kundenservice, unter Beifügung des Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus dem Kaufbelegs (Kassenbons) und der deutschen Fest- und Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufl and.de Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie IAN 498567_2204...
  • Seite 22: Introduction

    Introduction Contents Introduction .......22 Congratulations on the purchase of your Intended purpose .......22 new device. With it, you have chosen a General Description ....23 high quality product. Scope of Delivery ......23 During production, this equipment has Function Description ......23 been checked for quality and subjected to a fi...
  • Seite 23: General Description

    Technical The electric lawnmower has a cutting tool, which turns parallel to the cutting level. It is equipped with a high performance electric Electric Lawnmower .. PRM 1800 B2 motor, robust plastic housing, release but- Motor input power .....1800 W ton, collision guard, and grass bag.
  • Seite 24: Safety Information

    Pictorial Diagrams on the This device is intended to be operated us- Equipment ing a mains supply network with an service current capacity on the transfer point (house connection) of max. 100 A per phase. Caution! Read the operating instruc- The user must ensure that the device is tions carefully.
  • Seite 25: Symbols In The Manual

    Protection class II must familiarise themselves (Double insulation) with all operating parts. Do not dispose of electri- Preparation: cal equipment in domestic waste. • This device can be used by indi- viduals with reduced physical, Level gauge on grass sensory or mental capabilities or catcher: a lack of experience or knowl- edge if they are supervised or...
  • Seite 26: Working With The Equipment

    • The operator or user is respon- near or under rotating parts sible for accidents, injuries to when working. Risk of injury! other people or damage to the property of others. Observe the noise protection • Check the terrain on which the and local regulations.
  • Seite 27 you or going backwards. equipment is being transported There is a risk of personal inju- to and from the surfaces to be mowed. • Switch on the equipment care- • Always keep the grass ejection fully and in accordance with hole clean and clear.
  • Seite 28: Maintenance And Storage

    - Before checking, cleaning or • Handle the equipment with working on the equipment, care. Keep tools sharp and - If the power cable is dam- clean, in order to facilitate bet- aged or frayed, ter and safer work. Follow the - if a foreign object has been maintenance instructions.
  • Seite 29: Residual Risks

    • Avoid bodily contact with Residual risks earthed parts (e.g. metal fences, metal posts). There is an Even if properly operating and handling this increased risk of electric shock electric tool, some residual risks will remain. if your body is earthed. Due to its construction and build, this elec- •...
  • Seite 30: Operation

    1. Remove the two pre-installed bag. Fold the collision guard (9) back butterfl y nuts (2b) from the lawn- onto the mower housing. mower housing (7). Insert the lower bar (3) into the slot on the Do not work with the lawn- lawnmower housing (7).
  • Seite 31: Switching On And Off

    Working with the 40 mm - Position 4 Lawnmower 50 mm - Position 5 60 mm - Position 6 70 mm - Position 7 Regular mowing encourages increased foli- ation of the grass and kills off weeds at the The correct height is around 25 – 40 mm same time.
  • Seite 32: General Cleaning And Maintenance Work

    service centre that we have 1. Switch off the equipment, disconnect authorised. Use only original the plug and wait until the blade stops. parts. 2. Turn the equipment over. 3. Use sturdy gloves and hold the blade fi rmly (19). Turn the blade screw (18) Wear gloves when handling the blade.
  • Seite 33: Waste Disposal And Environmental Protection

    Waste disposal and en- vironmental protection Be environmentally friendly. Return the Depending on the implementation in na- tional law, you may have the following tool, accessories and packaging to a recy- centre when you have fi nished with cling options: them.
  • Seite 34: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective start lever Equipment Repair by customer services does not start Worn carbon brushes Defective motor Set a greater cut height.
  • Seite 35: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 36: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service service address communicated to you, Great Britain with the proof of purchase (receipt) Tel.: 0800 1528352 and specifi cation of what constitutes (German phone number) the defect and when it occurred.
  • Seite 37: Wstęp

    Wstęp Spis tresci Wstęp ........37 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Przeznaczenie ......37 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Opis ogólny .......38 Zakres dostawy ......38 sprawdzono w trakcie produkcji pod Opis działania ....... 38 kątem jakości, a także dokonano jego Przegląd ........
  • Seite 38: Opis Ogólny

    Dane techniczne lekkobieżne kółka. Sposób działania części obsługi proszę zaczerpnąć z poniższych opisów. Elektryczna kosiarka do trawy ....PRM 1800 B2 Moc pobierana przez silnik ..1800 W Napięcie sieciowe ... 230 V~, 50 Hz...
  • Seite 39: Zasady Bezpieczeństwa

    Prędkość obrotowa biegu jałowego czyć narażenie na wibracje. Przykładowy- ..........3 250 min mi sposobami zmniejszenia narażenia na Szerokość noża ....ok. 435 mm wibracje jest noszenie rękawic w trakcie Okrąg przycinania ....ok. 440 mm pracy z narzędziem i ograniczenie cza- su pracy. Należy przy tym uwzględnić Wysokość...
  • Seite 40: Wskaźnik Poziomu

    Ostrożnie - ostre noże! Trzy- Symbole w instrukcji mać z daleka ręce i nogi. obsługi Niebezpieczeństwo dozna- Symbol niebezpieczeń- nia obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac na- stwa z informacjami na temat ochrony osób i stawczych i czyszczenia, lub gdy kabel sieciowy się po- zapobiegania szkodom plątał, albo jest uszkodzony, materialnym...
  • Seite 41: Praca Przy Użyciu Urządzenia

    dłużający pod kątem śladów kije, druty oraz inne ciała obce, uszkodzeń lub oznak zużycia. które mogą zostać uchwycone i Jeśli podczas użycia urządze- wyrzucone. • Proszę zawsze nosić odpowied- nia uszkodzony zostanie kabel, należy go natychmiast odłą- nią odzień roboczą i stabilne czyć...
  • Seite 42 Przestrzegać przepisów do- • Urządzenie prowadzić wyłącz- tyczących ochrony przed ha- nie w tempie kroku pieszego. łasem i przepisów lokalnych. Proszę zachować szczególną Eksploatacja urządzenia w ostrożność, gdy odwracają Pań- określone dni (np. w niedzie- stwo urządzenie, przyciągają le i w dni świąteczne), w je do siebie, lub też, gdy poru- określonych porach dnia (w szają...
  • Seite 43: Konserwacja I Przechowywanie

    • Urządzenia nie wolno podnosić gazów. W przypadku nieprze- lub transportować w czasie, w strzegania tych zaleceń istnieje którym silnik pracuje. Urządze- niebezpieczeństwo pożaru lub nie należy wyłączać, gdy jest wybuchu. • Nigdy nie podnosić lub odnosić koniecznie jego przewrócenie urządzenia w przypadku pracu- w celu wykonania transportu, jącego silnika.
  • Seite 44: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • Proszę zadbać o to, aby wszyst- ce, które są dopuszczone przez kie nakrętki, trzpienie i śruby producenta. były dobrze dokręcone, i aby • Przed wyłączeniem maszyny urządzenie było w bezpiecz- odczekać do czasu schłodzenia nym stanie eksploatacyjnym. silnika • Nie należy podejmować prób Bezpieczeństwo elektryczne: naprawiania urządzenia we własnym zakresie, chyba, że...
  • Seite 45: Zagrożenia Ogólne

    prowadzić kabel sieciowy za- ku niestosowania odpowiednich sadniczo za sobą. ochronników słuchu. • Proszę nie używać kabla siecio- c) szkody zdrowotne spowodowa- wego do wyciągania wtyczki ne przez - kontakt z narzędziem szlifi er- z gniazda sieciowego. Kabel należy chronić przed wysoką skim w nieosłoniętym miejscu;...
  • Seite 46: Obsługa

    1. Usunąć obie zmontowane wstęp- nieść osłonę odbojową (9) i zawiesić nie nakrętki motylkowe (2b) worek do zbierania skoszonej trawy wraz z ich śrubami z obudowy (4). Odchylić osłonę odbojową (9) kosiarki (7). Włożyć dolny pałąk i umieścić ją na worku do zbierania (3) w element mocujący obudo- skoszonej trawy (4).
  • Seite 47: Ustawienie Wysokości Koszenia

    Ustawienie wysokości 3. Podłączyć urządzenie do napięcia sie- koszenia ciowego. 4. Proszę przed włączeniem zwrócić uwa- Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć gę na to, aby urządzenie nie dotykało do żadnych przedmiotów. wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebez- 5. Aby włączyć, naciśnij przycisk Start pieczeństwo szkód osobowych.
  • Seite 48: Czyszczenie/ Konserwacja/ Przechowywanie

    • Proszę prowadzić urządzenie w tempie wtyczkę sieciową i poczekać, aż kroku pieszego po w miarę możliwości nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- prostych pasach. W celu przeprowa- dzenia koszenia bez luk, pasy powin- nia szkód osobowych. ny zawsze zachodzić na siebie na szerokości paru centymetrów.
  • Seite 49: Przechowywanie

    1. Proszę przed wykonaniem prac kon- Transport serwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę siecio- Na czas transportu należy wy- wą i poczekać, aż nóż zatrzyma się. łączyć urządzenie, wyciągnąć 2. Proszę obrócić urządzenie. wtyczkę sieciową i odczekać do 3. Używać odpornych rękawic ochron- zatrzymania się...
  • Seite 50: Części Zamienne / Akcesoria

    starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych. • Przekaż wycięty materiał do komposto- wania, nie wyrzucaj go do kontenera na śmieci. Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowe- go.
  • Seite 51: Wykrywanie Błędów

    Wykrywanie błędów Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Problem Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewen- Zanik napięcia sieciowego tualnie zlecić naprawę fachow- cowi-elektrykowi Dźwignia włączająca 15) jest uszkodzony Urządzenie nie uru- Naprawa przez serwis chamia się Szczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Ustawić...
  • Seite 52: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Seite 53: Serwis Naprawczy

    Service-Center wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji Serwis Polska Tel.: 800 300062 (bezpłatne połą- reklamacji. • Uszkodzony produkt mogą Państwo czenia z telefonów stacjonarnych i wysłać po skontaktowaniu się z komórkowych) naszym działem obsługi klienta, za- E-Mail: kontakt@kaufl...
  • Seite 54: Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod..........54 Účel použití ........54 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Obecný popis ......55 Objem dodávky ......55 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také Popis funkce ........55 Přehled ..........
  • Seite 55: Obecný Popis

    Je vybavena výkonným elektromo- Technická data torem, robustním plastovým krytem, odblo- kovací tlačítko, ochranou proti odraženým Elektrická sekačka na trávu.. PRM 1800 B2 předmětům a sběrným košem. Navíc lze přístroj 7násobně výškově přestavit a má Příkon motoru ......1800 W lehce jdoucí...
  • Seite 56: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Tento přístroj je určen k provozu v napájecí síti s kapacitou provozního proudu v místě Tato část pojednává o základních přenosu (domácí připojení) maximálně bezpečnostních pokynech při práci 100 A na fázi. Uživatel musí zabezpečit, s elektrickou sekačkou na trávu. aby byl přístroj provozovaný jen připoje- ním do sítě...
  • Seite 57: Indikace Naplnění

    Průměr střihu nedošlo k poranění osob a věcným škodám, bezpodmí- Uvedení hladiny akustického nečně si přečtěte a dodržujte výkonu L následující bezpečnostní po- v dB kyny a seznamte se se všemi Třída ochrany II obslužnými díly. (dvojitá izolace) Příprava: Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu.
  • Seite 58 • Nedovolte, aby přístroj používa- příslušenství, které byly dodány ly děti nebo osoby, které neznají a doporučeny výrobcem. Použí- návod k obsluze. Místní ustano- vání cizích dílů vede k okamžité vení mohou specifi kovat minimál- ztrátě nároku na záruku. ní stáří obsluhující osoby. Práce s přístrojem: •...
  • Seite 59 Buďte velmi opatrní při změně motor. Přístroj vypněte, pokud směru jízdy na svahu. Nepra- musí být kvůli přepravě naklo- cujte na příliš strmých svazích. něn, křížíte-li jiné plochy než • Přístroj používejte jen při poma- travnaté a jedete-li s ním smě- lé...
  • Seite 60: Údržba A Skladování

    - pokud přístroj nepoužíváte, • O váš přístroj se řádně starejte. - před kontrolou, čištěním a K zajištění optimální a bezpečné údržbou na stroji, práce musí být nástroje čisté a os- - je-li síťový kabel poškozený tré. Řiďte se předpisy o údržbě. nebo zamotaný, •...
  • Seite 61: Zbývající Rizika

    kovovými sloupky). Hrozí zvýšené Zbývající rizika nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem, je-li vaše tělo uzemněné. I když toto elektrické nářadí obslu- • Používejte jen schválené síťové hujete v souladu s předpisy, stále kabely H05RN-F, které jsou existují zbývající rizika. V souvis- dlouhé...
  • Seite 62: Montáž

    Montáž Obsluha Zavěšení/sejmutí Před jakoukoli prací na přístroji sběrného koše vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- suvky. Hrozí nebezpečí poranění 1. K zavěšení sběrného koše (4) zvedněte osob. ochranu proti odraženým předmětům Montáž rámové rukojeti (9). A zavěste sběrný koš (4). Ochranu pro- Pro jednoduchou montáž...
  • Seite 63: Nastavení Výšky Sekání

    Nastavení výšky sekání na rukojeti (1). Jedno z odblokovacích tlačítek (14) podržte vždy stisknuté. Přístroj vypněte, vytáhněte síťovou 6. K vypnutí odblokovací tlačítka (14) zástrčku ze zásuvky a počkejte, až pusťte se nůž úplně zastaví. Hrozí nebez- Po vypnutí přístroje se nůž pečí...
  • Seite 64: Čištění/Údržba/Skladování

    Po práci a k přemístění přístroj vy- • Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny, pněte, vytáhněte síťovou zástrčku a a zda jsou správně umístěny kryty a počkejte, až se nůž zastaví. Hrozí ochranná zařízení. V případě potřeby nebezpečí poranění osob. je vyměňte. Čištění/údržba/ Výměna nože skladování...
  • Seite 65: Přeprava

    Přeprava Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních Pro přepravu vypněte přístroj, vytáh- (OEEZ): Spotřebitelé jsou ze zákona po- něte síťovou zástrčku ze zásuvky a vinni recyklovat elektrická a elektronická počkejte, až se nůž zastaví. Hrozí zařízení na konci jejich životnosti způso- nebezpečí...
  • Seite 66: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad Možná příčina Odstranění závady Problém Zkontrolujte zásuvku, kabel, Bez síťového napětí vedení, zástrčku, event. opravu provede kompetentní elektrikář Defektní Startovací páka Přístroj nelze zapnout Oprava zákaznickým servisem Opotřebované uhlíkové kartáče Defektní motor Nastavte větší výšku sekání. Za- Tráva příliš dlouhá tlačením úchytné...
  • Seite 67: Záruka

    Záruka Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přís- Vážení zákazníci, ných jakostních směrnic a před dodáním Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- byl svědomitě zkontrolován. ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči Záruční oprava se vztahuje na materiálové prodejci výrobku přináleží...
  • Seite 68: Opravna

    Service-Center • Výrobek označený jako vadný může- te po domluvě s naším zákaznickým Servis Česko servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v Tel.: 800 165894 (bezplatně z čem závada spočívá a kdy k ní došlo, české...
  • Seite 69: Introducere

    RO MD Cuprins Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Introducere ........69 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Domeniul de aplicare ....69 Descriere generală .....70 ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verifi cat din punct de Furnitura de livrare ......
  • Seite 70: Descriere Generală

    Mașină electrică me în 7 trepte și are roți ușor deplasabile. Funcţia unităţii de comandă se regăsește în de tuns iarba .... PRM 1800 B2 descrierile următoare. Putere de absorbţie a motorului ..1800 W Tensiune de reţea ..... 230 V~, 50 Hz...
  • Seite 71: Instrucţiuni De Siguranţă

    RO MD Turaţie de mers în gol ....3250 min de vibrații la nivele minime. Un Lățime cuțit ......cca 435 mm exemplu de măsuri care trebuie Aria de tăiere ...... cca 440 mm luate în scopul reducerii efortului Înălţime de tăiere ....20 - 70 mm cauzat de vibrații este purtarea mă- Clasă...
  • Seite 72: Simboluri Folosite

    RO MD Precauție - cuțit ascuțit! Țineți Simboluri folosite la distanță picioarele și mâi- nile. Semnale de pericol cu Pericol de accidentare! date referitoare la pre- venirea vătămărilor Opriți motorul și scoateți fi șa de rețea înaintea lucrărilor corporale sau daunelor de reglare sau curățare sau materiale dacă...
  • Seite 73: Lucrul Cu Aparatul

    RO MD a aparatului și dacă au înțeles pietrele, bețele, sârmele sau alte obiecte străine, care ar putea fi bine riscurile posibile. • Citiți cu atenție instrucțiunile de prinse și aruncate. Acest lucru utilizare. Familiarizați-vă cu ele- poate conduce la răniri. mentele de reglare și utilizarea •...
  • Seite 74 RO MD sub piesele rotative în timpul lucrați pe pante extrem de ab- lucrului. Există pericol de ră- rupte. • Deplasați aparatul numai în nire! pas normal. Fiți deosebit de Respectați protecția contra atenți atunci când întoarceți sau zgomotului și reglementările trageți aparatul către dvs.
  • Seite 75 RO MD • Nu este permisă ridicarea sau • Opriţi aparatul și scoateţi ște- transportarea aparatului, în timp cărul de alimentare din priză. ce motorul funcționează. Opriți Asigurați-vă că toate piesele aparatul dacă acesta trebuie să mobile au ajuns în stare de re- fi...
  • Seite 76: Securitatea Electrică

    RO MD carea unei lame de tăîere poate conectată de la sursa de alimen- conduce la rotații ale restului tare. • Plăcuțele indicatoare uzate sau lamelor. • Asigurați-vă că toate piulițele, deteriorate trebuie să fi e înlocui- bolțurile și șuruburile sunt strân- se și aparatul este în stare de •...
  • Seite 77: Riscuri Reziduale

    RO MD • Țineți prelungitorul la distanță a) Deteriorări ale auzului, dacă nu de scula de tăiere în timpul se poartă antifoane adecvate. lucrului. Cuțitele pot deteriora b) Se pot produce vătămări ocula- prelungitorul și pot conduce la re dacă nu se poartă ochelari de protecţie adecvaţi.
  • Seite 78: Operarea

    RO MD în prinderea carcasei mașinii de 2. Pentru scoaterea sacului colector pentru tuns iarbă (7). iarbă (4) ridicați protecția împotriva co- 2. Fixați bara inferioară (3) de am- liziunii (9) și îndepărtați sacul colector bele șuruburi cu piulițele fl uture pentru iarbă...
  • Seite 79: Pornirea Și Oprirea

    RO MD cuțitului. Există pericol de daune 5. Pentru pornire apăsați butonul de pornire (15) și unul din butoanele de asupra persoanelor. deblocare (14) de pe mânerul cu ma- 1. Prindeți pârghia de reglare a înălțimii netă (1). Țineți întotdeauna unul din butoanele de deblocare (14) apăsat.
  • Seite 80: Curățare/Întreținere/Depozitare

    RO MD vă deplasați cu spatele și când trageți sau plastic de pe roți, din orifi ciile de ventilație, din orifi ciul de evacuare și aparatul. • Curățați aparatul după fi ecare utilizare din zona cuțitului. Pentru a face acest conform descrierii din capitolul „Cură- lucru nu folosiți obiecte dure sau ascuți- te, ați putea deteriora aparatul.
  • Seite 81: Transport

    RO MD Reciclare/Protecţia și rabatați împreună mânerul cu ma- netă, pentru ca aparatul să necesite mediului înconjurător mai puțin loc. Comparați cu imaginea  . Cablul aparatului nu trebuie să fi e Predaţi aparatul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. prins.
  • Seite 82: Piese De Schimb / Accesorii

    RO MD Piese de schimb / Accesorii Piese de schimb și accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools,shop Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service-Center“ (vezi pagina 85).
  • Seite 83: Detectarea Defecțiunilor

    RO MD Detectarea defecțiunilor Problemă Cauză posibilă Soluţie Verifi cați priza, prelungitorul, circu- itul, fi șa de rețea, dacă este cazul Tensiunea de la rețea lipsește dispuneți repararea de către un electrician califi cat Butonul de pornire ( defect Reparație prin intermediul serviciu- Aparatul nu pornește Set de perii de cărbune uzat lui pentru clienți...
  • Seite 84: Garanţie

    RO MD Garanţie nului de garanţie vor benefi cia de un nou termen de garanţie care curge de la data Stimată clientă, stimate client, preschimbării produsului. Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- Perioada de garanţie și dreptul la ranţie, de la data achiziţiei.
  • Seite 85: Reparaţii-Service

    RO MD intervenţiilor care nu au fost efectuate de mentul nostru de service. În acest sens, vom fi încântaţi să vă transmitem o ofertă departamentul nostru autorizat de service. de preţ. Executarea garanţiei Putem prelucra doar aparate care au fost Pentru a garanta o procesare rapidă...
  • Seite 86: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod..........86 Použitie ........86 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......87 kvalitný produkt. Rozsah dodávky ......87 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontro- Popis funkcie ........87 Prehľad ..........
  • Seite 87: Všeobecný Popis

    Navyše je možné prístroj výškovo nastaviť v 7-tich krokoch a má kolesá s ľahkým Elektrická kosačka na trávu ..PRM 1800 B2 chodom. Funkciu ovládacích častí nájdete v nasledu- Príkon motora ......1800 W júcom popise.
  • Seite 88: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Vibrácie na rukoväti ) ....≤ 2,5 m/s ; K = 1,5 m/s² V tomto odseku sú uvedené základ- né bezpečnostné pokyny pri práci Tento prístroj je určený na prevádzku na s elektrickou kosačkou. rozvodnej sieti s kapacitou prevádzkového prúdu na odovzdávacom bode (domová...
  • Seite 89: Symboly V Návode

    Stupnica výšky Všeobecné bezpečnostné pokyny Priemer strihu Tento prístroj môže pri ne- Informácia o hladine akustic- správnom použití spôsobiť kého tlaku L závažné zranenia. Aby sa v dB. zabránilo zraneniam a vec- ným škodám, prečítajte si a Trieda ochrany II (Dvojitá...
  • Seite 90: Práca S Prístrojom

    váženosti, môžu sa poškodené vedenia na pripojenie do siete zvyšujú riziko zásahu elek- nástroje a čapy vymieňať len za trickým prúdom. novú súpravu. • Deti a osoby, ktoré nie sú oboz- Tým sa zabezpečí udržanie námené s návodom na obsluhu, bezpečnosti prístroja.
  • Seite 91 pri používaní prístroja môže Pozor, nebezpečenstvo! spôsobiť vážne poranenia. Dobeh noža. Hrozí nebezpe- • Pri práci dbajte na bezpečnú čenstvo zranenia. vzdialenosť, hlavne na úbo- čiach. Tým môžete prístroj v ne- • Prístroj sa nesmie zdvíhať alebo očakávaných situáciách lepšie prepravovať, pokiaľ...
  • Seite 92: Údržba A Skladovanie

    • Vypnite prístroj a vytiahnite elek- ktoré nie sú uvedené v tomto trickú zástrčku. Uistite sa, či sa návode, smie vykonávať len úplne zastavili všetky pohyblivé naše autorizované zákaznícke strediská. diely: - vždy, keď opustíte stroj, • Prístroj uchovajte na suchom - pred čistením vyprázdňovacie- mieste a mimo dosahu detí.
  • Seite 93: Elektrická Bezpečnosť

    Elektrická bezpečnosť: osoba s podobnou kvalifi ká- • Dbajte na to, aby ste sa sieťové ciou, aby sa zabránilo ohroze- napätie zhodovalo s údajmi na niu. typovom štítku. • Poškodený kábel nepripájajte • Prístroj pripojte len do zásuvky s do elektrickej siete. Nedotýkajte sa poškodeného napájacieho RCD (Residual Current Device) s vypínacím prúdom, ktorá...
  • Seite 94: Montáž

    odporúčame, aby osoby s Keď povolíte obidve zaisťovacie lekárskymi implantátmi kon- páky na upevnenie držadla s pod- zultovali svojho lekára alebo ložkou (2a), môžete sklopiť oblúkové dr- výrobcu lekárskeho implan- žadlo (1) smerom dole za účelom uloženia tátu pred samotnou obsluhou prístroja.
  • Seite 95: Vyprázdnenie Košíka Na Zachytávanie Trávy

    Indikátor úrovne (17) funguje, keď Zapnutie a vypnutie zariadenie je v prevádzke. 1. Zástrčku napájacieho kábla zastrčte do Vyprázdnenie košíka na zásuvky (13) na rukoväti (1). 2. Na odľahčenie ťahu na konci napá- zachytávanie trávy jacieho kábla (11) vytvarujte slučku a Zoberte si na pomoc tiež...
  • Seite 96: Čistenie/Údržba/Skladovanie

    dokonalé kosenie by sa mali dráhy • Prístroj udržiavajte v čistom stave. Na vždy prekrývať o niekoľ ko centimetrov. čistenie použite kefu alebo handru, ale • Výšku kosenia nastavte tak, aby sa prí- nepoužívajte žiadne čistiace prostried- stroj nepreťažoval. V opačnom prípade ky alebo rozpúšťadlá.
  • Seite 97: Skladovanie

    Likvidácia/ochrana Skladovanie životného prostredia • Prístroj uchovajte v suchom prostredí a mimo dosahu detí. Uvoľnite zaisťovaciu Prístroj, príslušenstvo a obal zlikvidujte páku na zaistenie nosníka a sklopte ekologicky. držiakový nosník, aby prístroj zaberal menej priestoru. Pozrite obrázok Zariadenie sa nesmie likvidovať s Pritom sa nesmie zaseknúť...
  • Seite 98: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Možná príčina Problém Odstránenie problému Skontrolujte zásuvku, kábel, vedenie, zástrčku, prípadne Chýba elektrické napätie oprava vykonaná odborným elektrikárom štartovacia páka ( Prístroj nie je možné vynecháva spustiť Oprava v zákazníckom stredisku Opotrebované uhlíkové kefy Motor defekt Nastavte vyššiu výšku rezania. Príliš...
  • Seite 99: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. nož) dátumu zakúpenia.
  • Seite 100: Servisná Oprava

    Service-Center mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Servis Slovensko Pre zabránenie dodatočných nákladov Tel.: 0800 152835 (bezplatne z a problémov pri prevzatí použite len pevnej aj mobilnej siete) tú...
  • Seite 101: Uvod

    Sadržaj Uvod Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog Uvod........101 uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kva- Namjenska uporaba ....101 Opći opis .........102 litetan proizvod. Ovaj uređaj je tijekom Opseg isporuke ......102 proizvodnje provjeren u pogledu kvalitete i Opis funkcija ........ 102 podvrgnut krajnjoj kontroli.
  • Seite 102: Opći Opis

    Uz to Električna šišalica za travu uređaj možete u 7 stupnja visinski podesiti i on ima lakohodne kotače........PRM 1800 B2 Funkcija elemenata uređaja opisana je u Snaga motora......1800 W Mrežni napon ....230 V~, 50 Hz nastavku.
  • Seite 103: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Razina zvučnog učinka (L izmjerena ....94,5 dB; K = 1,8 dB zajamčena ........ 96 dB OPREZ UPOZORENJE: Vibracije na ručki Mogućnost strujnog udara ! ) ....≤ 2,5 m/s ; K=1,5 m/s² Ne otvarati kućište proizvoda ! Ovaj uređaj je predviđen za rad preko Ovaj odsjek obrađuje osnovne mreže napajanja sa kapacitetom ogonske struje na točci predaje (kućni priključak) od...
  • Seite 104: Slikovne Oznake U Uputama

    Pozor! Znak napomene s informa- Naknadni hod noža cijama o boljem rukovanju uređajem Skala visine rezanja Opće sigurnosne Krug rezanja napomene Navod razine zvučnog učin- Ovaj uređaj uslijed nena- mjenske primjene može ka L u dB uzrokovati ozbiljne ozljede. Razred zaštite II Kako biste spriječili ozljede i štete, pročitajte i obavezno (Dvostruka izolacija)
  • Seite 105: Rad S Uređajem

    Oštećeni mrežni kabeli poveća- ve), dijelovi reznog mehanizma ili klinovi istrošeni ili oštećeni vaju rizik od strujnog udara. • Djecu treba nadzirati kako bi se ili kada nedostaju. U svrhu osiguralo da se ne igraju uređa- izbjegavanja asimetričnih sila oštećene alate i klinove smijete jem.
  • Seite 106 uzmite pauzu. Razumno pristu- provjerite da se obje ruke nala- pite radu. ze u radnoj poziciji, prije nego Samo jedan trenutak nepažnje što uređaj vratite natrag na tlo. za vrijeme uporabe uređaja • Nikada ne radite bez vreće za može dovesti do ozbiljnih oz- prihvat trave ili štitnika od uda- raca.
  • Seite 107: Održavanje I Skladištenje

    Održavanje i skladištenje: • Uređaj ne koristite u blizini za- paljivih tekućina ili plinova. U slučaju nepridržavanja postoji • Budite oprezni kod uređaja s opasnost od požara ili eksplozi- više reznih alata, jer pokret jednog noža može dovesti do • Nikada ne dižite i ne odnosite rotacije ostalih noževa.
  • Seite 108: Električna Sigurnost

    kada je napajanje isključeno. Mrežni kabel vodite principijel- • Istrošene ili oštećene ploče s no iza osobe koja vrši posluži- napomenama moraju biti zami- vanje. Može nehotično doći do presije- jenjene. canja produžnog kabela. Opa- • Iz sigurnosnih razloga zamijeni- te istrošene ili oštećene dijelove.
  • Seite 109: Montaža

    Upozorenje! Ovaj električ- 5. Podesite nagib lučne ručke (1) ni alat tijekom rada stvara tako, što ćete otpustiti leptiraste elektromagnetsko polje. Ovo matice (2a) i izabrati jedan od polje može pod određenim tri preporučena stupnja, koji su okolnostima ometati aktivne navedeni pokraj leptiraste mati- ili pasivne medicinske im- ce (vidi detaljnu sliku).
  • Seite 110: Pokazivač Razine Punjenja

    Preklopite štitnik od udara (9) Podešavanje visine reza na vreću za prihvat trave (4). On drži vreću za prihvat trave u Isključite uređaj, izvucite mrežni utikač i pričekajte mirovanje noža. ispravnoj poziciji. 2. Za skidanje vreće za prihvat tra- Postoji opasnost od ozljeda osoba. ve (4) nadignite štitnik od udara (9) i skinite vreću za prihvat tra- 1.
  • Seite 111: Rad S Uređajem

    4. Prije uključivanja pazite da ure- u odnosu na nagibe. Posebno oprezni budite kada se krećete unatraške i đaj ne dodiruje nikakve predme- kada povlačite uređaj. 5. Za uključivanje pritisnite tipku za • Uređaj nakon svake uporabe očistite kao što je opisano u poglavlju „Čišće- start (15) i jedan od gumba za deblokadu (14) na lučnoj ručki nje/održavanje/čuvanje“.
  • Seite 112: Zamjena Noževa

    kotača, ventilacijskih otvora, otvora za uređaj zauzme manje prostora. Izvršite izbacivanje i područja noževa. Ne ko- usporedbu sa slikom ristite tvrde niti šiljate predmete jer biste Kabeli uređaja pritom ne smiju biti mogli oštetiti uređaj. ukliješteni. • S vremena na vrijeme nauljite osovine •...
  • Seite 113: Zamjenski Dijelovi / Pribor

    • Rezanu travu ne bacajte u kontejner za smeće, nego je kompostirajte ili ras- poredite kao sloj hranjive tvari ispod grmlja i drveća. Zamjenski dijelovi / pribor Zamjenske dijelove i opremu možete naručiti na stranici www.grizzlytools.shop Ukoliko imate probleme s postupkom narudžbe, molimo koristite obrazac za kontakt. U slučaju dodatnih pitanja se obratite „Servisnom centru“...
  • Seite 114: Traženje Problema

    Traženje problema Mogući uzrok Problem Otklanjanje smetnji Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, utikač, po potrebi popravak treba obaviti električar Tipka Start ( 15) neisprav- Uređaj se ne po- Popravak mora obaviti služba za kreće Ugljene četkice istrošene korisnike Neispravan motor Podesite veću visinu rezanja.
  • Seite 115: Garancija

    Garancija ljene dijelove. Oštećenja i nedostaci koji eventualno postoje već pri kupnji, moraju Poštovani kupci, se prijaviti odmah nakon raspakiranja. Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od Popravci koji nastanu poslije isteka garan- cijskog perioda podliježu plaćanju. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava prema Opseg garancije...
  • Seite 116: Servis Za Popravka

    Servisni centar • Ukoliko nastanu greške funkcije ili ostali nedostaci, najprije kontaktirajte dolje navedeno Servisno odjeljenje Servis Hrvatska telefonom ili putem e-maila. Zatim ćete Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fi ksne ili mobilne mreže) dobiti daljnje informacije o obavljanju Vaše reklamacije.
  • Seite 117: Съдържание Увод Увод

    Съдържание Увод Увод ..........117 Сърдечно Ви честитим закупуването на Употреба по предназначение ..117 Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте Общо описание ......118 Окомплектовка на доставката ....118 избрали един висококачествен продукт. По Описание на функциите .......118 време на производството уредът е прове- Преглед...
  • Seite 118: Общо Описание

    лира на 7 степени по височина и има лесно подвижни колела. Електрическа косачка Функцията на контролните елементи ще за трева ....... PRM 1800 B2 откриете в следващите описания. Консумация на мощност на мотора ..1800 W Мрежово напрежение ...230 V ~ , 50 Hz Обороти...
  • Seite 119: Указания За Безопасност

    Ниво на звукова мощност (L Стойностите на шума и вибрациите са опре- измерено ....94,5 dB; K = 1,8 dB делени според нормите и предписанията в гарантирано ........96 dB декларацията за съответствие. Вибрации на ръкохватката Указания за безопасност ) ......≤ 2,5 m/s ;...
  • Seite 120: Символи В Ръководството

    Внимание! Извадете захранващия щеп- Движение по инерция на сел. ножа. Носете ръкавици при работа- Скала за височина на та с ножа. рязане Указателен знак с информа- Диаметър на рязане ция за по-добро боравене с уреда Данни за нивото на звукова мощност...
  • Seite 121: Работа С Уреда

    да бъде изключен от захранва- висящи шнурове или колани. щата мрежа. НЕ ДОКОСВАЙТЕ Има опасност от нараняване! КАБЕЛА, ПРЕДИ ТОЙ ДА БЪДЕ • Преди употреба трябва винаги ИЗКЛЮЧЕН. чрез визуален контрол да се Не използвайте машината, ако провери, дали режещите но- кабелът...
  • Seite 122 ни наранявания. се ножове. Контактът с режещото • Не използвайте уреда при дъжд, устройство може да причини на- при лошо време, във влажна сре- ранявания. да или върху мокра трева. • При стартиране или пускане на Проникването на вода в уреда мотора...
  • Seite 123: Поддръжка И Съхранение

    ната трева само при изключен и - когато захранващият кабел е спрял уред. повреден или усукан, • Никога не оставяйте уреда без - когато е било срещнато чуждо надзор на работното място. тяло. Потърсете повреди по ко- • Не работете с повреден, непълен сачката...
  • Seite 124: Електрическа Безопасност

    • Съхранявайте уреда на сухо преди да приберете машината място, което не може да бъде за съхранение. Опасност от изга- достигнато от деца. ряне! • Работете внимателно с Вашия уред. Поддържайте инструменти- Електрическа безопасност: те остри и чисти, за да можете да •...
  • Seite 125: Остатъчни Рискове

    • Не използвайте захранващия ка- Предупреждение! Този елек- бел, за да извадите щепсела от троинструмент генерира елек- контакта. Пазете захранващия тромагнитно поле по време на екс- кабел от горещина, мазнина и плоатация. При определени остри ръбове. обстоятелства това поле може да •...
  • Seite 126: Обслужване

    4. Закачете кабелните държачи (10) кване или торба за събиране върху долната дръжка (3) и вър- на трева. Съществува опасност ху извитата дръжка (1) и фикси- от нараняване. райте с тях кабела на уреда (21). 5. Настройте наклона на извитата Показание...
  • Seite 127: Включване И Изключване

    2. Можете да използвате помощта на 6. За изключване пуснете бутоните за ръкохватката (8), за да предотвратите деблокиране (14). придвижването на електрическата ко- сачка за трева. След изключване на уреда ножът се върти още няколко 20 mm - Позиция 1 секунди.
  • Seite 128: Почистване/Поддръжка/ Съхранение

    • Почиствайте уреда добре след всяка пластмаса от колелата, вентилационните употреба както е описано в глава „По- отвори, отвора за изхвърляне и областта чистване/поддръжка/съхранение“. на ножовете. Не използвайте твърди или остри предмети, защото така можете да Изключвайте уреда след работа повредите...
  • Seite 129: Транспорт

    да може уредът да заема по-малко място. Уредът не трябва да се изхвърля с Сравнете с фигурата . При това ка- домакинските или обемните отпадъ- белът на уреда не трябва да бъде захва- ци. щан. • Оставете мотора да се охлади, преди да Директива...
  • Seite 130: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захранващия Липсва напрежение на елек- кабел, проводника, щепсела, евент. трическата мрежа ремонт от електротехник Повреден бутон за стартира- не ( Ремонт чрез отдела за обслужване Графитните четки са изно- Уредът...
  • Seite 131: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови пре- тенции при дефекти Уважаеми клиенти, Гаранционната услуга не удължава гаран- за този уред получавате 3 години гаран- ционния срок. Това важи също и за смене- ция от датата на покупката. В случай на ните и ремонтирани части. За евентуално несъответствие...
  • Seite 132: Извънгаранционно Обслужване

    номер (IAN 498567_2204) като дока- Ние ще извършим безплатно изхвърлянето зателство за покупката. на изпратените от Вас дефектни уреди. • Вземете артикулния номер от фабрич- Сервизно обслужване ната табелка. • При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по България...
  • Seite 133: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1800 B2 Seriennummer 000001 - 046000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Seite 134: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Electric Lawnmower model PRM 1800 B2 serial number 000001 - 046000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 135: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy Seriia produkcyjna PRM 1800 B2 Numer seryjny 000001 - 046000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 136: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická sekačka na trávu konstrukční řady PRM 1800 B2 Pořadové číslo 000001 - 046000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 137: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Mașină electrică de tuns gazonul seria PRM 1800 B2 Numărul serial 000001 - 046000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 138: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosačka na trávu konštrukčného radu PRM 1800 B2 Poradové číslo 000001 - 046000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 139: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električna šišalica za travu serije PRM 1800 B2 Serijski broj 000001 - 046000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 140: Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрическа косачка серия PRM 1800 B2 Сериен номер 000001 - 046000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
  • Seite 141: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Výkres sestavení • Výkres náhradných dielov Rysunki eksplozyjne • Eksplozivni crtež Schemă de explozie • Технически чертеж PRM 1800 B2 informativ · informative · · pouczający · informační · informatívny informativen · informativno · информативен...
  • Seite 144 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09/2022 Ident.-No.: 72055624092022-10 IAN 498567_2204...

Inhaltsverzeichnis