Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PRM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRM 1300 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Cortacésped eléctrico / Tosaerba elettrico
PRM 1300 A1
Cortacésped eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Corta-relva eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 352227_2007
Tosaerba elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Lawnmower
Translation of the original instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRM 1300 A1

  • Seite 1 Cortacésped eléctrico / Tosaerba elettrico PRM 1300 A1 Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Corta-relva eléctrico Electric Lawnmower Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 3 11 12...
  • Seite 4 Contenido Introducción Introducción .........4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........4 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ......5 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ...... 5 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica ....5 producción con respecto a su calidad y so- metido a un control final.
  • Seite 5 Datos técnicos 7 Protección contra colisiones 8 Sujetacables 9 Toma de corriente para cable Cortacésped eléctrico .. PRM 1300 A1 eléctrico Consumo de potencia del motor ...1300 W 10 Botón de desbloqueo Tensión de red ....230V ~, 50 Hz 11 Descarga de tracción del cable...
  • Seite 6 Símbolos en el Tipo de protección ......IP 24 cortacésped Peso ......... aprox. 7,7 kg Volumen cesto colector de césped ..30 l ¡Atención! Nivel de presión sonora Lea minuciosamente las in- ) ......86 dB(A); K = 3 dB strucciones de manejo. Nivel de potencia sonora (L garantizado .........
  • Seite 7 Clase de protección II (Aisla- Indicaciones para el uso seguro del miento doble) cortacésped eléctrico No tire los electrodomésticos Si se usa impropiamente, a la basura casera. este cortacésped puede causar serias lesiones. Para Círculo de corte evitar daños en personas y materiales, lea y observe de Proceso de inicio - Pulsar todas maneras las siguientes...
  • Seite 8 talón largo robusto. No utilice desenchufe el conector de red el cortacésped si va descalzo o del tomacorriente si el cable de lleva sandalias abiertas. red está dañado. Si se daña el cable de red, tiene que ser • Antes de su utilización, se debe comprobar siempre visualmente sustituido por el fabricante o si la cuchilla, los pernos de...
  • Seite 9 y normas locales. El uso del • Active el cortacésped con cui- cortacésped puede estar dado conforme a las instruccio- restringido o prohibido en de- nes contenidas en este manual. terminados días (p. ej. domin- Tenga cuidado de mantener una distancia suficiente de los gos o feriados), durante cier- tas horas del día (mediodía, pies a las cuchillas en rotación.
  • Seite 10 que atravesar otras superficies - antes de limpiar la abertura que no sean césped, o cuando de expulsión o eliminar blo- queos, lleva el cortacésped a las áreas a cortar o se aparta de éstas. - si no utiliza el cortacésped, •...
  • Seite 11 Mantenimiento y almacenamiento: de tensión está apagada, las cuchillas pueden moverse. • Asegúrese de que todas las • Deje enfriar el motor antes de tuercas, pernos y tornillos estén deponer el cortacésped en re- fuertemente apretados y el cor- cintos cerrados. •...
  • Seite 12 mente detrás de la persona que Montar el cesto colec- tor de césped maneja el cortacésped. • No utilice el cable de red para desenchufar el conector del to- Para montar la cesta colectora de macorriente. Proteja el cable de hierba, lleve guantes para evitar red del calor intenso, aceite y lesiones.
  • Seite 13 Ajustar la altura el extremo superior en la abertura de de corte expulsión. 5. Baje el protector antichoque (7) sobre el kit para mantillo (22). Desactive el cortacésped, desen- Retirar el kit para mantillo chufe el conector de red y espere hasta que las cuchillas se hayan 6.
  • Seite 14 Activación y desactiva- En el período de vegetación principal, el césped tiene que ser cortado por lo menos ción una vez a la semana. 1. Enchufe el conector del cable de red en el tomacorriente ( 9) de la em- •...
  • Seite 15 Sustituir la cuchilla Lleve guantes protectores para ma- nipular la cuchilla. Si la cuchilla ha perdido filo, podrá ser reafilada en un taller especializado. Si la Desactive el cortacésped antes cuchilla está dañada o muestra desequili- de efectuar todos los trabajos de brio, entonces tiene que ser sustituida (vea mantenimiento y limpieza.
  • Seite 16 Eliminación y • Entregue este aparato en una oficina de recuperación. Las partes plásticas y protección del medio metálicas empleadas pueden ser sepa- ambiente radas por tipo y llevadas al reciclaje. Consulte nuestro Centro de Servicio El equipo, sus accesorios y el material de para mayor información.
  • Seite 17 Localización de defectos Problema Posible causa Eliminación del defecto Examinar el tomacorriente, cable, Falta tensión de red línea, conector. Dado el caso, reparación por un electricista Palanca de arranque 12)defectuoso Reparación por el servicio de El cortacésped no Escobillas de carbón postventa arranca desgastadas...
  • Seite 18 Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente compra.
  • Seite 19 • Por favor, saque el número de artículo Atención: Por favor, envíe el aparato lim- pio, señalando el defecto a nuestra filial de la placa de características, un gra- bado, en la portada de sus instruccio- de servicio. nes (parte inferior izquierda) o etique- No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía ta en la parte posterior o inferior.
  • Seite 20 Indice Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo Introduzione ......20 Utilizzo ........20 apparecchio. Ha scelto un prodotto altamen- Descrizione generale ....21 te pregiato. Le istruzioni per l’uso costituisco- no parte integrante di questo prodotto. Contenuto della confezione ..... 21 Sommario ........21 Questo apparecchio è...
  • Seite 21 3 Montante inferiore Dati tecnici 4 Cestello raccoglierba 5 Rotelle 6 Alloggiamento tagliaerba Tosaerba elettrico ..PRM 1300 A1 7 Protezione antiurto Potenza assorbita del motore ..1300 W 8 Serracavo Tensione nominale ....230 V~, 50 Hz 9 Presa per cavo di allacciamento Numero di giri al minimo ..(n...
  • Seite 22 Consigli di sicurezza Volume cesto raccoglierba....30 l Livello di pressione acustica Questa sezione tratta le indicazioni ) ......86 dB(A); K = 3 dB di sicurezza fondamentali durante il Livello di potenza acustica (L lavoro con il tagliaerba elettrico. misurato ..
  • Seite 23 Indicazione del livello di ru- Indicazioni sull'uso sicuro dei ta- more L in dB. gliaerba azionati elettricamente In caso in uso improprio que- Classe di protezione II (Doppio isolamento) sto apparecchio può causare lesioni gravi. Per evitare dan- Diametro di taglio ni a persone e cose, leggere e osservare tassativamente le Fase di avvio - Premere...
  • Seite 24 un pantalone lungo resistente. presa, se il cavo di rete è dan- Non usare l’apparecchio scalzi neggiato. Nel caso in cui la con- duttura di collegamento di questo o con i sandali. • Prima dell'utilizzo va sempre ve- apparecchio venga danneg- rificato mediante controllo visivo giato, deve essere sostituita da se gli utensili di taglio, i bulloni...
  • Seite 25 locali. L’uso dell’apparecchio contenute nelle presenti istruzio- durante determinate giornate ni. Prestare attenzione ad una sufficiente distanza dei piedi (p. es. domeniche e festivi) può essere limitato o vietato in dalle lame rotanti. determinate fasce orarie (ora • Non ribaltare l’apparecchio di pranzo, riposo notturno) o durante l’avviamento, salvo nei in determinati ambienti (p.
  • Seite 26 - quando l’apparecchio non • Tenere l’apertura di espulsione dell’erba sempre pulita e libera. viene usato, Rimuovere l’erba tagliata solo - prima di controllare o pulire quando l’apparecchio è fermo. l’apparecchio oppure effettua- • Non lasciare mai l’apparecchio re lavori sul medesimo, - quando il cavo di rete è...
  • Seite 27 nel caso in cui si è adeguata- mento di una lama può provoca- mente istruiti. Tutti i lavori non re la rotazione delle altre lame. specificati nelle presenti istruzio- • Per ragioni di sicurezza sosti- ni d’uso devono essere effettuati tuire gli elementi usurati o dann- esclusivamente dai centri di eggiati.
  • Seite 28 Montaggio Le frecce sull'impugnatura (15) e sulla parte superiore del cesto raccoglierba Prima di effettuare qualsiasi lavoro (16) mostrano l'orientamento dell'impu- all’apparecchio, staccare la spina gnatura (15). elettrica. Rischio di danni a persone. Il tagliaerba non deve essere azio- Montaggio dell'impugnatura nato senza protezione antiurto.
  • Seite 29 Comando 60 mm – altezza di taglio grande 40 mm – altezza di taglio media Inserimento/rimozione 20 mm – altezza di taglio piccola cesto raccoglierba Regolare gli assi tra loro. Negli assi ante- 1. Per inserire il cesto raccoglierba (4), riore e posteriore si deve impostare la stes- sa altezza di taglio, al fine di raggiungere sollevare la protezione antiurto (7) e...
  • Seite 30 5. Per l'accensione azionare il pulsante • Sui pendii lavorare sempre trasversal- di sblocco (10) sulla maniglia. Con il mente. Prestare particolare attenzione pulsante di sblocco premuto attivare durante le manovre di retromarcia e quando si tira l’apparecchio. la leva di avvio (12). Ora è possibile lasciare il pulsante di sblocco (10).
  • Seite 31 oggetti duri o appuntivi, possono dan- • Lasciare raffreddare il motore, prima neggiare l’apparecchio. di riporre l’apparecchio in un ambiente • Controllare il tosaerba prima di ogni uso chiuso. per verificare la presenza di eventuali di- • Non avvolgere l’apparecchio nei sacchi di nylon, in quanto potrebbe formarsi fetti evidenti, come parti allentate, usura- umidità.
  • Seite 32 Pezzi di ricambio / Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools-service.eu In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al "Service-Center" (vedere pagina 34). Position Istruzio- Numeri Denominazione ni per l’uso d’ordine...
  • Seite 33 Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della una garanzia di 3 anni a partire dalla consegna. data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 34 Service-Center e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo. • Un prodotto rilevato come difettoso Assistenza Italia può essere inviato con porto franco Tel.: 02 36003201 all’indirizzo di assistenza comunicato, E-Mail: grizzly@lidl.it previa consultazione del nostro servi- IAN 352227_2007 zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) e Assistenza Malta...
  • Seite 35 Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed Tensione di rete mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento ( 12) difettoso L‘apparecchio non Riparazione da parte del centro si accende Spazzola di carbone consumata di assistenza clienti...
  • Seite 36 Índice Introdução Introdução .........36 Parabéns pela compra do seu novo apare- Utilização ........36 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Descrição geral ......37 Volume de fornecimento ....37 Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à...
  • Seite 37 5 Rodas Dados técnicos 6 Caixa do cortador de relva 7 Protector contra choques Corta-relvas elétrico .... PRM 1300 A1 8 Braçadeira para cabos 9 Tomada para cabo de rede Potência de entrada do motor ..1300 W 10 Botão de desbloqueio Tensão de rede ....
  • Seite 38 Medidas de segurança Classe de protecção ......II Tipo de protecção ......IP 24 Este capítulo trata das indicações Peso .........aprox. 7,7 kg básicas de segurança a serem ob- Volume do cesto de recolha de relva ..30 l servadas durante a execução de Nível de intensidade sonora serviços com a máquina de cortar ) ......86 dB(A);...
  • Seite 39 Medidas de Atenção! segurança gerais Movimento das lâminas por inércia. Usar óculos de protecção e IMPORTANTE protector de ouvidos. LEIA AS INSTRUÇÕES DE UTILIZA- ÇÃO COM ATENÇÃO. GUARDE AS Indicação do nível de po- INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA tência sonora L em dB.
  • Seite 40 e danos causados a outras pes- • Utilizar somente cabos de rede soas ou às suas propriedades. autorizados do tipo H05RN-F, que tenham, no máximo, 75 m • Controlar a zona onde o apa- de comprimento e que estejam relho será utilizado e remover pedras, pedaços de pau, fios autorizados para uso ao ar e outros corpos estranhos que...
  • Seite 41 Execução de serviços com o apa- damente se estiver a trabalhar relho: em declives. Trabalhar sempre transversalmente ao declive, Durante a execução dos ser- nunca voltado para cima nem viços, não pôr os pés nem as para baixo. Tomar cuidado mãos perto ou em baixo das especial ao mudar de posição partes giratórias.
  • Seite 42 inflamáveis. A inobservância Atenção, perigo! A lâmina continua a girar. desta regra representa riscos de Perigo de lesão. incêndio ou de explosão. • Nunca levantar nem transportar • O aparelho não deve ser levan- o aparelho com o motor em tado ou transportado enquanto funcionamento.
  • Seite 43 - certifique-se de que todas as for substituir as lâminas para que os seus dedos não fiquem porcas, pernos e parafusos se encontram bem apertados. presos entre as lâminas móveis e as partes fixas da máquina. • Nunca aproximar as mãos ou •...
  • Seite 44 • Para fixar o cabo de rede, Se soltar as duas porcas de orelha, utilizar a suspensão do cabo poderá abaixar o punho em arco quando for guardar o aparelho. Du- prevista para isso. rante este processo, cuidar para que •...
  • Seite 45 2. Levante a proteção contra impactos. Tampa aberta: cesto de recolha 3. Encoste o kit de trituração (22), na da erva (4) vazio vertical com o canto inferior, junto do aparelho. Tampa fechada: cesto de recolha 4. Pressione o kit de trituração (22) com da erva (4) cheio o canto inferior, e de seguida com o Regulação da altura...
  • Seite 46 Ter em atenção as regras relativas cimento principal, pode-se cortar a relva, à protecção sonora e os regulamen- pelo menos, uma vez por semana. tos locais. • Iniciar o corte na zona próxima à to- Como ligar e desligar mada e trabalhar afastando-se dela. •...
  • Seite 47 Substituição das lâminas Usar luvas ao manusear a lâmina. Desligar o aparelho antes de exe- Se a lâmina estiver romba, ela poderá ser cutar qualquer serviço de manu- afiada numa oficina especializada. Se a lâmina estiver danificada ou apresentar tenção e de limpeza no aparelho, retirar a ficha da rede eléctrica e um desequilíbrio, ela terá...
  • Seite 48 Eliminação/Protecção do ambiente Levar aparelhos, acessórios e embalagens • O material de corte deve ser usado a uma reciclagem que não polua com o entregue para a compostagem e não meio ambiente. deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. Aparelhos eléctricos não pertencem •...
  • Seite 49 Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, Não há tensão de rede. se for necessário, solicitar a reparação a um electricista. Alavanca de arranque 12) com defeito. O aparelho não Reparação pelo centro de assistência à...
  • Seite 50 Garantia tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Em caso de deficiências verificadas neste Âmbito da garantia produto, estão à...
  • Seite 51 • Mantenha à mão o talão de enviados com franquia suficiente. Atenção: Por favor, envie o seu aparelho compra e o número do artigo (IAN 352227_2007), como compro- limpo e mediante referência da falha ou vativo da compra. defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos •...
  • Seite 52 Content Introduction Introduction .......52 Congratulations on the purchase of your Intended purpose .......52 new device. With it, you have chosen a high quality product. General Description ....53 During production, this equipment has Scope of Delivery......53 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Seite 53 Technical 1 Curved handle Specifications 2 Wing nuts 3 Lower bar 4 Grass box Electric Lawnmower ..PRM 1300 A1 5 Wheels Motor input power .....1300 W 6 Lawnmower housing Mains voltage ....230 V~, 50 Hz 7 Collision guard Idling speed ......3500min 8 Cable holder Blade width .........
  • Seite 54 the rain and do not cut wet The stated vibration emission value was grass. measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to com- Risk of injury from parts be- pare one power tool to another. ing thrown up.
  • Seite 55 Preparation: - 20 - 40 Scale cutting height - 60 • Read the operating instructions carefully. Familiarise yourself Level gauge on grass catcher: with the controls and how to use the machine correctly. Flap open: • Do not allow the use of this equipment by children or others grass catcher empty who are unfamiliar with these...
  • Seite 56 ment of one blade may result in DO NOT TOUCH THE CABLE the rotation of the other blades. BEFORE IT HAS BEEN DIS- • Use only spare parts and ac- CONNECTED. Do not use the cessories supplied and recom- machine, if the cable is worn or mended by the manufacturer.
  • Seite 57 tion or under the influence of Caution! Danger! The blade alcohol or drugs. Always take continues to run after switch- breaks in good time. Take a ing off. sensible approach to the work. There is a risk of injury. • When working, ensure a firm •...
  • Seite 58 • Switch off the equipment and Any work not specified in these disconnect the plug. Make sure instructions is to be carried out that all moving parts have come only by customer service centres to a complete stop: that we have authorised. •...
  • Seite 59 CAUTION! The following 2. Fasten the lower bars (3) using states how to avoid accidents the enclosed screws for fastening and injuries due to electric the handlebar (13). shock: 3. Fix the curved handle (1) using Electrical Safety: the enclosed screws (14) and the •...
  • Seite 60 Mulch kit Flap ( 20) open: (optionally available) grass box (4) empty The mulch kit can be bought Flap ( 20) closed: separately, see “Spare parts/ grass box (4) full accessories”. Adjusting the Cut Height Inserting the mulch kit Switch off the equipment, discon- 1.
  • Seite 61 Switching On and Off it to the side that has already been mowed. • Run the equipment at a walking pace, 1. Connect the power plug of the exten- sion cord to the power plug ( 9) on in tracks that are as even as possible. the curved handle ( For gap-free mowing, the tracks should 2.
  • Seite 62 General Cleaning and Storage Maintenance Work • Keep the equipment dry and out of Do not hose down the lawnmower reach of children. Loosen the wing nuts with water. (2) and fold down the handle bar (1) so the equipment takes up less space. •...
  • Seite 63 Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- guarantee from the date of purchase. fore be considered as wearing parts (e.g.
  • Seite 64 Service-Center use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, Service Great Britain express or other special freight. Please Tel.: 0800 404 7657 send the equipment inc. all accessories E-Mail: grizzly@lidl.co.uk supplied at the time of purchase and en- IAN 352227_2007...
  • Seite 65 Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire and Power is off plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch ( Equipment Repair by customer services Worn carbon brushes does not start Defective motor Set a greater cut height.
  • Seite 66 Inhalt Einleitung Einleitung ........66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......66 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..67 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang......... 67 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 67 des Gerätes bei Regen oder feuchter Um- 13 Schrauben zur Holmbefestigung gebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 14 Schrauben zur durch bestimmungswidrigen Gebrauch Bügelgriffbefestigung oder falsche Bedienung verursacht wurden. 15 Handgriff Allgemeine 16 Oberes Teil des Grasfangkorbs Beschreibung 17 Messerschraube 18 Messer...
  • Seite 68 Technische Daten zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Elek tro-Rasenmäher .. PRM 1300 A1 aber ohne Belastung läuft). Aufnahmeleistung des Motors ..1300 W Netzspannung ....230 V~; 50 Hz Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Leerlaufdrehzahl (n ) ....
  • Seite 69 Gefahr durch beschädigtes Allgemeine Netzkabel Sicherheitshinweise Netzkabel von Gerät und Schneidmesser fernhalten! WICHTIG LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEI- Tragen Sie Augen- und Ge- SUNG SORGFÄLTIG. GEBRAUCHS- hörschutz. ANWEISUNG ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN. Angabe des Schallleistungs- Angaben zum sicheren Gebrauch pegels L in dB für elektrisch betriebene Rasenmä- Schutzklasse II (Doppelisolierung)
  • Seite 70 • Der Bediener oder Nutzer ist • Abgenutzte oder beschädigte für Unfälle oder Schäden an Hinweisschilder müssen ersetzt anderen Menschen oder deren werden. Eigentum verantwortlich. • Verwenden Sie nur zugelassene • Überprüfen Sie das Gelände, auf Netzkabel der Bauart H05RN-F, die höchstens 75 m dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie Steine, Stöcke, lang und für den Gebrauch...
  • Seite 71 nicht, wenn die Leitung abge- triert sind oder nach der Einnah- nutzt oder beschädigt ist. me von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Vorsicht! So vermeiden Sie Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Geräteschäden und eventuell Vernunft an die Arbeit. daraus resultierende Perso- •...
  • Seite 72 ten Schutzeinrichtungen oder ten. Benutzen Sie Ihr Gerät Schutzgittern oder ohne an- nicht für Zwecke, für die es gebaute Schutzeinrichtungen, nicht bestimmt ist. z. B. Prallbleche und/oder • Benutzen Sie das Gerät nicht Grasfangeinrichtungen. Halten in der Nähe von entzündbaren Sie sich immer entfernt von der Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Seite 73 - führen Sie die erforderlichen Verschleiß und Verformungen. Reparaturen beschädigter Ersetzen Sie aus Sicherheits- Teile durch; gründen verschlissene oder be- - sorgen Sie dafür, dass alle schädigte Teile. Seien Sie beim Muttern, Bolzen und Schrau- Einstellen der Messer besonders ben fest angezogen sind. vorsichtig, damit Ihre Finger •...
  • Seite 74 dual Current Device) mit einem zur Bügelgriffbefestigung (14) Auslösestrom von nicht mehr als und den Flügelmuttern (2) am 30 mA an. unteren Holm (3). • Vermeiden Sie Körperberührun- Es sind zwei Positionen möglich. gen mit geerdeten Teilen (z. B. 4. Klipsen Sie die Kabelhalter ( Metallzäune, Metallpfosten).
  • Seite 75 Mulchkit des Grasfangkorbs an, wenn der Rasenmä- (optional erhältlich) her läuft. Das Mulchkit können Sie bei Bedarf Füllstandsanzeige ( 20) geöff- erwerben, siehe "Ersatzteile/ net: Grasfangkorb (4) leer Zubehör". Füllstandsanzeige ( 20) ge- Mulchkit einsetzen schlossen: Grasfangkorb (4) voll 1. Entfernen Sie den Grasfangkorb, falls Schnitthöhe einstellen eingesetzt.
  • Seite 76 Für den ersten Schnitt in der Saison ben. Daher wird der Rasen nach jedem sollte eine große Schnitthöhe ge- Mähvorgang dichter und es entsteht ein wählt werden. gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei Beachten Sie den Lärmschutz und einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm.
  • Seite 77 Reinigung/Wartung/ • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- Lagerung gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie Lassen Sie Arbeiten, die nicht in diese gegebenenfalls aus. dieser Betriebsanleitung beschrieben Messer austauschen sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden.
  • Seite 78 Wir haften nicht für durch unsere Geräte • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- hervorgerufene Schäden, sofern diese tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- durch unsachgemäße Reparatur oder den stoff- und Metallteile können sortenrein Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. getrennt werden und so einer Wieder- durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 79 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elek trofachmann Starthebel ( 12) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 1) die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 80 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 81 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 352227_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 83 Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctrico Serie de construcción PRM 1300 A1 Número de serie 000001 - 505000 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 84 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba elettrico serie di costruzione PRM 1300 A1 Numero di serie 000001 - 505000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Seite 85 Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Corta-relvas elétrico da série PRM 1300 A1 Número de série 000001 - 505000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Seite 86 Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawnmover model PRM 1300 A1 Serial number 000001 - 505000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Seite 87 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1300 A1 Seriennummern 000001 - 505000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG• 2005/88/EG 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 89 Explosionszeichnung Exploded Drawing • Plano de explosión Vista esplosa • Vista em corte PRM 1300 A1 informativ ∙ informativo ∙ informative 20201016_rev02_js...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09/2020 · Ident.-No.: 72055414092020-5 IAN 352227_2007...