Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRM 1300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Electric Lawnmower PRM 1300 A1
Elektromos fűnyíró
Az originál használati utasítás fordítása
Elektrická sekačka na trávu
Překlad originálního provozního návodu
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 352227_2007
Električna kosilnica
Prevod originalnega navodila za uporabo
Elektrická kosačka
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRM 1300 A1

  • Seite 1 Electric Lawnmower PRM 1300 A1 Elektromos fűnyíró Električna kosilnica Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Elektrická sekačka na trávu Elektrická kosačka Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung IAN 352227_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 11 12...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Bevezetö ........... 4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ........4 Működésleírás ......... 4 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás Áttekintés ........5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Rendeltetés ........
  • Seite 5: Szállítási Terjedelem

    12 Indítókar használatból vagy a hibás kezelésből adó- dó károkért. A mulcsozó készlet nem része a Műszaki adatok csomagnak. Elektromos fűnyíró ..PRM 1300 A1 13 Mellékelt csavarokkal A motor teljesítményfelvétele ..1300 W 14 Csavarokkal Hálózati feszültség ......230 V~, 50 Hz Üresjárati fordulatszám ...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Soha ne tegye ki a készülé- Súly ........kb. 7,7 kg ket nedvességnek. Ne dol- A fűgyűjtő kosár térfogata ....30 l gozzon esőben és ne vágjon Hangnyomásszint (L )..86 dB(A); K = 3 dB a készülékkel nedves füvet. Hangteljesítményszint (L garantált ........
  • Seite 7: Az Utasításban Található Szimbólumok

    Vigyázat: Így kerülheti el a bale- Vágásmagasság skála seteket és a sérüléseket: Előkészítés: Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási • Ezt a készüléket nem használhatják hulladékok közé. gyermekek. Mindig ügyelni kell a gyerekekre, hogy ne játsszanak a Szintjelző a fűgyűjtő-kosáron: készülékkel.
  • Seite 8 távolítsa el a köveket, botokat, rendeltettek. A hálózati kábel drótokat és egyéb idegen teste- zsinórkeresztmetszete legyen ket, melyeket a készülék magá- legalább 2,5 mm . Használat val ragadhat és elröpíthet. előtt a kábeldobokat mindig • Viseljen megfelelő munkaruhát, teljesen tekerje le. Ellenőrizze, mint robusztus, csúszásgátló...
  • Seite 9 Munkavégzés a készülékkel: resztirányban dolgozzon, soha ne fel- vagy lefelé. Legyen különö- Munka közben ne tegye sen óvatos, ha a lejtőn módosítja lábait és kezeit a forgó al- a haladási irányt. Ne dolgozzon kotóelemek közelébe vagy túlságosan meredek lejtőkön. azok alá. Fennáll a sérülések •...
  • Seite 10 • A készülék megemelése vagy hogy minden mozgó alkatrész szállítása mindaddig tilos, amíg teljesen leállt: a motor jár. Kapcsolja ki a készü- - mindig, ha magára hagyja a léket, ha szállítás céljából meg gépet, kell billenteni, ha nem a gyepen, - a kidobó...
  • Seite 11 Karbantartás és tárolás: • Hagyja kihűlni a motort, mielőtt a készüléket zárt terekben leállítja. • Gondoskodjon arról, hogy min- • Ügyeljen arra, hogy több pen- den anya, csapszeg és csavar gével rendelkező gépek esetén szorosan meg legyen húzva és az egyik penge mozgása a töb- a készülék biztonságos munka- bi penge forgásához vezethet.
  • Seite 12: Felszerelés

    Felszerelés (16) felső részén található nyilak mutat- ják a fogantyú (15) irányát. A készüléken végzett minden mun- ka előtt húzza ki a hálózati csat- A fűnyírót felcsapódás elleni véde- lakozó dugót Fennáll a személyi lem nélkül nem szabad használni. sérülések veszélye. Sérülésveszély áll fenn.
  • Seite 13: Kezelés

    Kezelés Állítsa be egymás után a tengelyeket. Pon- tos eredmény elérése érdekében az elülső A fűgyűjtő zsák és a hátsó tengelynél azonos vágási ma- beakasztása/levétele gasságot kell beállítani. 1. A fűgyűjtő zsák (4) beakasztásához 1. Fektesse a fűnyírót az oldalára. emelje meg az ütközésvédőt (7) és 2.
  • Seite 14: Munkavégzés A Fűnyíróval

    A készülék kikapcsolása után a kés A munka után és a készülék még néhány másodpercig forog. szállításához kapcsolja ki a Ne érintse meg a járó kést. Fennáll készüléket, húzza ki a hálózati a személyi sérülések veszélye. csatlakozó dugót és várja meg, míg leáll a kés.
  • Seite 15: A Kés Cseréje

    tekintetében. Ellenőrizze minden anya, len javításból vagy nem eredeti alkatrészek csapszeg és csavar fix elhelyezkedését. alkalmazásából, illetve nem rendeltetéssze- • Ellenőrizze a lefedéseket és védő- rű használatból erednek. szerkezeteket sérülések és szabályos Ártalmatlanítás/ rögzítés tekintetében. Szükség esetén cserélje ki őket. hulladékként történő...
  • Seite 16: Pótalkatrészek / Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 19. oldalon). Pozíció Rendelési Használati Leírás szám utasítás Pótkés (a gyártó...
  • Seite 17: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizni kell a dugaszoló aljzatot, a kábelt, a Nincs hálózati feszültség vezetéket, a dugót - adott esetben javíttatás villamossági szakember által Be- / kikapcsoló ( meghibásodott A készülék nem indul be Javítás vevőszolgálat által A szénkefék elkoptak A motor meghibásodott Nagyobb vágásmagasságot állítunk be.
  • Seite 19: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Elektromos fűnyíró IAN 352227_2007 A termék típusa: PRM 1300 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 20 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 21: Úvod

    Úvod Vsebina Úvod..........21 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......21 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......22 lek. Obseg dobave ......22 Kakovost naprave je bila preverjena med Pregled ......... 22 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis funkcij ........
  • Seite 22: Splošen Opis

    2 Krilne matice Tehnični podatki 3 Spodnji lok 4 Zbiralna vreča Električna kosilnica ..PRM 1300 A1 5 Kolesa 6 Ohišje kosilnice Nazivna moč motorja ....1300 W 7 Zaščita pred udarci Omrežna napetost ... 230 V~, 50 Hz 8 Držalo za kabel...
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    Previdno - ostra rezila! Pre- Vrednost vibracij med dejansko uporabo prečite stik z rokami in stopa- se lahko razlikuje od navedene vrednosti, li. Nevarnost poškodb! odvisno od načina uporabe električnega Pred nastavitvenimi ali orodja. čistilnimi deli ali če se je Določiti je treba varnostne ukrepe za priključni kabel zapletel ali je zaščito uporabnika, ki so odvisni od ocene...
  • Seite 24: Simboli V Navodilih Za Uporabo

    Simboli v navodilih za če so v bližini osebe, predvsem uporabo otroci in domače živali. • Uporabnik je odgovoren za ne- Pri delih na rezilu nosite ro- zgode ali poškodbe drugih ljudi kavice. ali njihove lastnine. • Preverite teren, na katerem se bo Izvlecite vtič...
  • Seite 25 Presek električnega kabla mora Upoštevajte lokalne predpi- znašati najmanj 2,5 mm . Pred se za zaščito pred hrupom. uporabo orodja vedno povsem Uporaba orodja je lahko ob odvijte kabelski boben. Preveri- določenih dneh (npr. nedelje te, ali je kabel brezhiben. in prazniki), ob določenih 4.
  • Seite 26 zagonu v visoki travi. V tem pri- so poškodovane zaščitne napra- ve ali zasloni ali če manjkajo var- meru ga nagnite le toliko, ko je nujno potrebno, in ga dvignite nostne naprave, kot priprave za le na strani, ki je obrnjena stran usmerjanje in/ali lovljenje trave.
  • Seite 27: Vzdrževanje In Skladiščenje

    - Preverite, ali je morda poško- • Prepričajte se, da so uporabljena dovana; izključno nadomestna rezilna - Poskrbite za ustrezno popravi- orodja, ki je odobril proizvajalec. lo poškodovanih • Pri vzdrževanju rezil delov; upoštevajte, da je mogoče rezi- - Poskrbite, da so vse matice, la premikati, tudi ko je napajan- zatiči in vijaki trdno priviti.
  • Seite 28: Montaža

    kabel vedno napeljite za upo- 1. Sestavite oba dela koša za travo (4). rabnika. 2. Staknite ročaj (15) skupaj zbiralne vreče • Ne vlecite za priključni kabel, (16). Puščice na ročaju (15) in na zgorn- da bi izvlekli vtič iz vtičnice. jem delu košare za travo (16) kažejo Priključnega kabla ne izpostav- položaj ročaja (15).
  • Seite 29: Uporaba

    Uporaba Prestavite osi eno za drugo. Pri sprednji in zadnji osi mora biti nastavljena enaka viši- Nameščanje/snemanje na reza za doseganje točnega rezultata. zbiralne vreče 1. Kosilnico položite na bok. 1. Za namestitev zbiralne vreče (4) privzdig- 2. Primite os koles na obeh straneh. nite zaščito pred udarci (7) in vpnite zbi- 3.
  • Seite 30: Delo S Kosilnico

    Čiščenje/vzdrževanje/ Delo s kosilnico shranjevanje Redno košenje vzpodbuja travnate bilke k bujnejši rasti in obenem pomaga zatirati Dela, ki niso opisana v teh navodi- plevel. Zato trata z vsakim košenjem posta- lih za uporabo, naj opravi pooblaš- ja gostejša in enakomerno močna. čena servisna služba.
  • Seite 31: Menjava Rezil

    Odstranjevanje/ Menjava rezil varstvo okolja Če je rezilo topo, vam ga lahko nabrusijo v specializiranem servisu. Če je rezilo Napravo, opremo in embalažo reciklirajte poškodovano ali neenakomerno obrablje- na okolju primeren način, v skladu z ur- no, ga je potrebno zamenjati (glejte pog- adnimi predpisi in veljavno zakonodajo.
  • Seite 32: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 35). Pol. Na- vodila za Oznaka številka Kataloška uporabo...
  • Seite 33: Motnje Pri Delovanju

    Motnje pri delovanju Odpravljanje Težava Možen vzrok napake Preverite vtičnico, kabel, napeljavo in Ni omrežne napetosti. vtič. Po potrebi pokličite električarja. Stikalo za vklop/izklop 12) je v okvari. Popravilo naj opravi Ogljene ščetke so Orodje se ne vklopi servisna služba. obrabljene.
  • Seite 35: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..........37 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........37 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......38 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......38 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ......... 38 během výroby a byla provedena také Popis funkce ........
  • Seite 38: Obecný Popis

    Technická data 1 Rukojeť 2 Křídlaté matice Elektrická 3 Spodní část držadla sekačka na trávu ..PRM 1300 A1 4 Sběrný koš 5 Kola Příkon motoru ......1300 W 6 Kryt sekačky Napětí v síti ....230V~, 50 Hz 7 Ochrana proti nárazům Otáčky naprázdno ....
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nevystavujte vlhkosti. Uvedená emisní hodnota hladiny kmitání Nepracujte za deště a nese- byla změřena podle normovaného zkušeb- kejte mokrou trávu. ního postupu a může se použít pro srovná- ní jednoho elektrického přístroje s jiným. Nebezpečí zranění způso- Uvedená emisní hodnota hladiny kmitání bené...
  • Seite 40: Symboly V Návodu

    Spuštění - stisknout od- Pozor: Takto zabráníte neho- blokovací tlačítko & táhn- dám a poraněním: out za spouštěcí páku Příprava: - 20 - 40 Měřítko výšky řezu • Pozorně si přečtěte návod k ob- - 60 sluze. Seznamte se s ovládacími Indikace naplnění: prvky a správným používáním stroje...
  • Seite 41 • Buďte opatrní u přístrojů s něko- opotřebení. Je-li kabel před lika řezacími nástroji, protože použitím poškozen, je nutné jej pohyb jednoho nože může vést ihned odpojit od napájecí sítě. k rotaci ostatních nožů. PŘED ODPOJENÍM SE KABELU • Používejte pouze náhradní díly NEDOTÝKEJTE.
  • Seite 42 • S přístrojem nepracujte, když na sběr trávy. Nikdy se nezdr- jste unavení nebo nesoustředění žujte v blízkosti vyhazovacího nebo po požití alkoholu nebo otvoru. léků. Vždy včas vložte pracovní přestávku. K práci přistupujte s Pozor nebezpečí! Nůž dobí- rozumem. há. Existuje nebezpečí •...
  • Seite 43 • Přístroj vypněte a vytáhněte zá- • Nepokoušejte se přístroj opravit strčku ze zásuvky. Ujistěte se, sami, ledaže máte příslušnou že se všechny pohyblivé díly kvalifikaci. Veškeré práce, které zcela zastavily: nejsou uvedené v tomto návo- vždy, když budete stroj opouštět, du, smí...
  • Seite 44: Elektrická Bezpečnost

    Pozor: Takto se vyhnete neho- 3. Upevněte rukojeť (1) pomocí dám a poraněním elektrickým přiložených šroubů (14) a kříd- proudem: latých matic (2) na spodní části držadla (3). Elektrická bezpečnost: Jsou možné dvě polohy. • Dbejte na to, aby napětí sítě souh- 4.
  • Seite 45: Mulčovací Sada (Volitelně K Dostání)

    Mulčovací sada Klapka ( 20) otevřená: Sběrný (volitelně k dostání) (4) koš prázdný Mulčovací sadu si můžete podle Klapka ( 20) zavřená: Sběrný potřeby zakoupit, viz „Náhradní (4) koš plný díly/příslušenství“. Nastavení výšky sečení Nasazení mulčovací sady 1. Sejměte zachytávací koš na trávu, je-li Vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku namontován.
  • Seite 46: Zapnutí A Vypnutí

    Zapnutí a vypnutí • Nastavte výšku sečení tak, aby nebyl přístroj přetížený. V opačném případě 1. Zastrčte zástrčku síťového kabelu do zá- se může poškodit motor. suvky (viz • Na svazích vždy pracujte šikmo ke 9) na rukojeti (viz 2. K odlehčení od tahu vytvořte z jednoho svahu.
  • Seite 47: Výměna Nože

    žívejte čisticí prostředky, popř. rozpou- • Před uložením přístroj do uzavřených štědla. prostor nechejte zchladnout motor. • Po sečení odstraňte zbytky rostlin, které • Přístroj nedávejte do plastových pytlů, na sekačce přilnuly, pomocí kousku protože může docházet k vytváření dřeva nebo plastu, z kol, větracích vlhkosti.
  • Seite 48: Hledání Chyb

    Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb Zkontrolujte zásuvku, kabel, vedení, zástrčku, popř. oprava Chybí síťové napětí provedená specializovaným elektrotechnikem Startovací páka ( 12) je defektní Přístroj nestartuje Oprava provedená Uhlíkový kartáček je zákaznickým servisem opotřebovaný Motor je defektní Nastavte větší výšku sečení. Tráva je příliš...
  • Seite 49: Náhradní Díly / Příslušenství

    Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 50). Pol. návod Označení Č. artiklu. k obsluze Náhradní...
  • Seite 50: Opravna

    která vám bude sdělena. Zajistěte, aby nože), nebo poškození křehkých dílů (např. spínače, akumulátory nebo díly vyrobené zásilka nebyla odeslána nevyplaceně ze skla). jako nadměrné zboží, expres nebo Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- z důvodu neodborného používání, nebo šlete včetně...
  • Seite 51: Úvod

    Obsah Úvod Úvod..........51 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Použitie ........51 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......52 kvalitný produkt. Objem dodávky ......52 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Prehľad ......... 52 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým Popis funkcie .........
  • Seite 52: Všeobecný Popis

    Technické údaje 3 spodné tyče 4 zberný kôš na trávu Elektrická 5 kolesá kosačka na trávu ..PRM 1300 A1 6 kryt kosačky na trávu 7 ochrana proti odletujúcim častiam Príkon motora ......1300 W 8 držiak kábla Sieťové napätie ....230V~, 50 Hz 9 zásuvka pre sieťový...
  • Seite 53: Bezpečnostné Pokyny

    Prístroj nevystavujte vlhkosti. Vibrácie na rukoväti Nepracujte počas dažďa a ) .......4,0 m/s ; K= 2,0 m/s nekoste mokrú trávu. Uvádzaná emisná hodnota vibrácií bola me- Nebezpečenstvo poranenia raná na základe normovanej skúšobnej me- prostredníctvom vymršte- tódy a môže byť použitá na porovnanie jed- ných častí.
  • Seite 54: Symboly V Návode

    Proces štartu – stlačte bezpečnostné pokyny a bez- uvoľňovacie tlačidlo & podmienečne ich dodržiavaj- vytiahnite štartovaciu te, dobre sa oboznámte so páku všetkými obslužnými prvkami prístroja. - 20 Stupnica výšky kosenia - 40 - 60 Pozor: Takto zabránite úrazom Ukazovateľ naplnenia záchytného a poraneniam: koša na trávu: Príprava:...
  • Seite 55 vané alebo poškodené. Použité • Nikdy nepripájajte poškodený alebo poškodené rezacie nože sieťový kábel do elektrickej a upevňovacie čapy sa smú na siete. Nedotýkajte sa žiadneho zabránenie nevyváženosti vy- poškodeného kábla, pokiaľ je mieňať iba spolu ako súprava. spojený s elektrickou sieťou. Opotrebované...
  • Seite 56 • Motor zapnite podľa návodu až stredníctvom tlačenia na rukoväť potom, ak sú vaše nohy v bez- tak, aby sa predné kolesá prí- pečnej vzdialenosti od rezných stroja zľahka nadvihli. Vždy si nástrojov. ešte predtým, ako prístroj opäť • Prístroj nepoužívajte počas spustíte na zem, skontrolujte, či dažďa, pri zlých poveternost- sa obe ruky nachádzajú...
  • Seite 57 akými sú vychyľovacie zariade- vykonať okamžitá kontrola. nia a/alebo zariadenia na za- vyhľadajte poškodenia; chytávanie trávy. vykonajte potrebné opravy po- • Nepreťažujte váš prístroj. Pracujte škodených častí; len v uvedenom rozmedzí výkonu postarajte sa, aby všetky mati- a nemeňte nastavenia regulátora ce, kolíky a skrutky boli riadne na motore.
  • Seite 58: Montáž

    trní, aby sa vaše prsty nevklinili • Pri práci chráňte sieťový kábel medzi rotujúce nože a pevne pred reznými nástrojmi. Rezné stojace časti stroja. nože môžu sieťový kábel po- • Preverte si, či boli použité len škodiť a môžu viesť k dotknutiu také náhradné rezné nástroje, sa častí...
  • Seite 59: Montáž Zberného Koša Na Trávu

    Montáž zberného Odobratie mulčovača koša na trávu 6. Uchopte mulčovač (22). 7. Najprv vytiahnite z prístroja hornú hra- nu mulčovača (22). Pri montáži zberného koša na trávu noste rukavice, aby ste sa 8. Odstráňte mulčovač. vyhli poraneniam. Obsluha 1. Spojte obe časti záchytného koša na Zavesenie/ zloženie trávu (4).
  • Seite 60: Zapnutie A Vypnutie

    Elektrická kosačka sa môže nastaviť prost- 5. Na zapnutie stlačte uvoľňovacie tla- redníctvom troch zmien polohy prednej čidlo (10) na držadle. Pri stlačenom a zadnej nápravy na nasledovné výšky uvoľňovacom tlačidle stlačte štartovaciu kosenia: páku (12). Uvoľňovacie tlačidlo (10) môžete teraz pustiť. 60 mm –...
  • Seite 61: Čistenie/Údržba/Uskladnenie

    • Prístroj čistite po každom použití tak, a z oblasti nožov. Nepoužívajte žiad- ako je to popísané v kapitole „Čiste- ne tvrdé alebo špicaté predmety, mohli nie, údržba, uskladnenie“. by prístroj poškodiť. • Pred každým použitím kosačku skon- Po skončení práce a za účelom trolujte, či na nej nie sú...
  • Seite 62: Likvidácia/Ochrana Životného Prostredia

    • Skôr než prístroj odložíte do uzavretej • Prístroj odovzdajte na mieste určenom miestnosti, nechajte motor vychladnúť. na recykláciu. Použité plastové a kovo- • Prístroj nebaľte do nylonových vriec, vé časti sa môžu separovane odčleniť lebo by sa tam mohla vytvoriť vlhkosť. a takto odviesť...
  • Seite 63: Vyhľadávanie Chýb

    Vyhľadávanie chýb Odstránenie Problém Možná príčina poruchy preverte zásuvku, kábel, vedenie, zástrčku chýba sieťové napätie príp. nechajte opraviť prostredníctvom elektrikára štartovacia páka ( je chybný oprava servisným Prístroj neštartuje opotrebované uhlíkové strediskom kefy chybný motor nastavte väčšiu výšku kosenia stlačením rukoväte tráva je príliš...
  • Seite 64: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- dátumu zakúpenia. žovať...
  • Seite 65: Servisná Oprava

    Service-Center servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len Servis Slovensko tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk tovar na náklady príjemcu, expresne IAN 352227_2007 alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 66: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......66 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..67 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang......... 67 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 67: Allgemeine Beschreibung

    des Gerätes bei Regen oder feuchter Um- 13 Schrauben zur Holmbefestigung gebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 14 Schrauben zur durch bestimmungswidrigen Gebrauch Bügelgriffbefestigung oder falsche Bedienung verursacht wurden. 15 Handgriff Allgemeine 16 Oberes Teil des Grasfangkorbs Beschreibung 17 Messerschraube 18 Messer...
  • Seite 68: Technische Daten

    Technische Daten zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Elek tro-Rasenmäher .. PRM 1300 A1 aber ohne Belastung läuft). Aufnahmeleistung des Motors ..1300 W Netzspannung ....230 V~; 50 Hz Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Leerlaufdrehzahl (n ) ....
  • Seite 69: Füllstandsanzeige Am Grasfangkorb

    Gefahr durch beschädigtes Allgemeine Netzkabel Sicherheitshinweise Netzkabel von Gerät und Schneidmesser fernhalten! WICHTIG LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEI- Tragen Sie Augen- und Ge- SUNG SORGFÄLTIG. GEBRAUCHS- hörschutz. ANWEISUNG ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN. Angabe des Schallleistungs- Angaben zum sicheren Gebrauch pegels L in dB für elektrisch betriebene Rasenmä- Schutzklasse II (Doppelisolierung)
  • Seite 70: Berühren Sie Die Leitung Nicht, Bevor Sie Getrennt

    • Der Bediener oder Nutzer ist • Abgenutzte oder beschädigte für Unfälle oder Schäden an Hinweisschilder müssen ersetzt anderen Menschen oder deren werden. Eigentum verantwortlich. • Verwenden Sie nur zugelassene • Überprüfen Sie das Gelände, auf Netzkabel der Bauart dem das Gerät eingesetzt wird, H05RN-F, die höchstens 75 m und entfernen Sie Steine, Stöcke, lang und für den Gebrauch...
  • Seite 71: Arbeiten Mit Dem Gerät

    nicht, wenn die Leitung abge- triert sind oder nach der Einnah- me von Alkohol oder Tabletten. nutzt oder beschädigt ist. Legen Sie immer rechtzeitig eine Vorsicht! So vermeiden Sie Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Geräteschäden und eventuell Vernunft an die Arbeit. daraus resultierende Perso- •...
  • Seite 72 ten Schutzeinrichtungen oder ten. Benutzen Sie Ihr Gerät Schutzgittern oder ohne an- nicht für Zwecke, für die es gebaute Schutzeinrichtungen, nicht bestimmt ist. z. B. Prallbleche und/oder • Benutzen Sie das Gerät nicht Grasfangeinrichtungen. Halten in der Nähe von entzündbaren Sie sich immer entfernt von der Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Seite 73: Wartung Und Lagerung

    - führen Sie die erforderlichen Verschleiß und Verformungen. Reparaturen beschädigter Ersetzen Sie aus Sicherheits- Teile durch; gründen verschlissene oder be- - sorgen Sie dafür, dass alle schädigte Teile. Seien Sie beim Muttern, Bolzen und Schrau- Einstellen der Messer besonders ben fest angezogen sind. vorsichtig, damit Ihre Finger •...
  • Seite 74: Montage

    dual Current Device) mit einem zur Bügelgriffbefestigung (14) Auslösestrom von nicht mehr als und den Flügelmuttern (2) am 30 mA an. unteren Holm (3). • Vermeiden Sie Körperberührun- Es sind zwei Positionen möglich. gen mit geerdeten Teilen (z. B. 4. Klipsen Sie die Kabelhalter ( Metallzäune, Metallpfosten).
  • Seite 75: Mulchkit

    Mulchkit des Grasfangkorbs an, wenn der Rasenmä- (optional erhältlich) her läuft. Das Mulchkit können Sie bei Bedarf Füllstandsanzeige ( 20) geöff- erwerben, siehe "Ersatzteile/ net: Grasfangkorb (4) leer Zubehör". Füllstandsanzeige ( 20) ge- schlossen: Grasfangkorb (4) voll Mulchkit einsetzen 1. Entfernen Sie den Grasfangkorb, falls Schnitthöhe einstellen eingesetzt.
  • Seite 76: Ein- Und Ausschalten

    Für den ersten Schnitt in der Saison ben. Daher wird der Rasen nach jedem sollte eine große Schnitthöhe ge- Mähvorgang dichter und es entsteht ein wählt werden. gleichmäßig belastbarer Rasen. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei Beachten Sie den Lärmschutz und einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm.
  • Seite 77: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Reinigung/Wartung/ • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- Lagerung gen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben Messer austauschen sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Ist das Messer stumpf, so kann es von einer Fachwerkstätte nachgeschliffen werden.
  • Seite 78: Entsorgung/Umweltschutz

    Wir haften nicht für durch unsere Geräte • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- hervorgerufene Schäden, sofern diese tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- durch unsachgemäße Reparatur oder den stoff- und Metallteile können sortenrein Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. getrennt werden und so einer Wieder- durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 79: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elek trofachmann Starthebel ( 12) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Gerät startet nicht Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs Gras zu lang 1) die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 80: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 81: Reparatur-Service

    Serviceabteilung telefonisch oder Service-Center per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Service Deutschland Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 352227_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 84: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy az elektromos fűnyíró, típussorozat: PRM 1300 A1 Sorozatszám 000001 - 505000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Seite 85: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Elektrická sekačka na trávu konstrukční řady PRM 1300 A1 Pořadové číslo 000001 - 505000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Seite 86: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Tondeuse à gazon électrique konštrukčného radu PRM 1300 A1 Poradové číslo 000001 - 505000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* •...
  • Seite 87: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Električna kosilnica serije PRM 1300 A1 Serijska številka 000001 - 505000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 88: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PRM 1300 A1 Seriennummern 000001 - 505000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 89: Robbantott Ábra

    Nákresy explózií Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Explosionszeichnung PRM 1300 A1 informativ ∙ informatív ∙ informativen ∙ informatívny ∙ informační 20201021_rev02_js...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09/2020 Ident.-No.: 72055413092020-4 IAN 352227_2007...

Inhaltsverzeichnis