Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Battery Safety Warnings
  • Technical Specification
  • Technical Features
  • Charging Instructions
  • Instrukcja Obsługi - Tłumaczenie Oryginału
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Specyfikacja Techniczna
  • Konserwacja
  • Руководство По Эксплуатации - Перевод С Оригинала
  • Техника Безопасности На Рабо- Чем Месте
  • Личная Безопасность
  • Техническая Спецификация
  • Охрана Окружающей Среды
  • Návod K Obsluze - Překlad Originálu
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Horké Povrchy
  • Technická Specifikace
  • Životní Prostředí
  • Návod Na Použitie - Preklad Originálu
  • Bezpečnosť Pracovného Priesto- Ru
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Technické Špecifikácie
  • Životné Prostredie
  • Navodila Za Uporabo - Prevod Izvirnika
  • Električna Varnost
  • Osebna Varnost
  • Uporaba in Nega Električnega Orodja
  • Varnostna Opozorila Za Polnilnik in Usb-Kabel
  • Tehnične Specifikacije
  • Upute Za Uporabu - Prijevod Izvornika
  • Sigurnost Radnog Područja
  • Električna Sigurnost
  • Osobna Sigurnost
  • Tehničke Specifikacije
  • KullanıM Talimatları - Orjinal Çevirisi
  • Elektrik GüvenliğI
  • Kişisel Güvenlik
  • ELEKTRİKLİ ALET KullanıMı VE BakıMı
  • Teknik Özellikler
  • Használati Útmutató - Az Eredeti Dokumentum Fordítása
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • A Szerszámgép Használata És Karbantartása
  • Műszaki Adatok
  • Környezet
  • Manual Tehnic - Traducere a Originalului
  • Securitatea Electrică
  • SpecificațII Tehnice
  • Инструкции За Експлоатация - Превод От Оригинала
  • Безопасност На Работното Място
  • Лична Безопасност
  • Техническо Обслужване
  • Техническа Спецификация
  • Опазване На Околната Среда
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
BGX7 BATTERY
GLUE GUN
Operating instructions
BATTERY GLUE GUN
AKKU KLEBEPISTOLE
PISTOLET DO KLEJENIA NA BATERIE
КЛЕЕВЫЙ ПИСТОЛЕТ С АККУМУЛЯТОРОМ
LEPICÍ TAVNÁ PISTOLE NA BATERIE
BATÉRIOVÁ LEPIACA PIŠTOĽ
BATERIJSKA PIŠTOLA ZA LEPLJENJE
BATERIJSKI PIŠTOLJ ZA LJEPILO
PILLI TUTKAL TABANCASI
AKKUMULÁTOROS RAGASZTÓPISZTOLY
PISTOL DE LIPIT CU BATERIE
ПИСТОЛЕТ ЗА ЛЕПИЛО С БАТЕРИЯ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapid BGX7

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Instrukcja obsługi - Tłumaczenie oryginału Руководство по эксплуатации - перевод с оригинала 44 Návod k obsluze - překlad originálu Návod na použitie - preklad originálu Navodila za uporabo - Prevod izvirnika Upute za uporabu - prijevod izvornika Kullanım talimatları...
  • Seite 16: Betriebsanleitung - Übersetzung Der Ursprünglichen

    1 Return the product in its original packaging to the shop or outlet that supplied you with this product, 2 Accompany the returned product with the original dated receipt. Any breach of one of these points would prevent consideration by RAPID under the manufacturer’s warranty. BGX7 Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUN- GEN FÜR ELEKTROWERKZEUGE...
  • Seite 17: Arbeitsplatz-Sicherheit

    te Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzka- bel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte Werkbänke oder dunkle Bereiche sind unfallträchtig. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in ex- plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi...
  • Seite 18 Netzsteckdosen erringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrogeräte von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 19: Sicherheit Von Personen

    eines lektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Die Verwendung eines Feh- lerstromschutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie dar- auf, was Sie tun, und verwenden Sie ein Elektrowerkzeug mit Vernunft.
  • Seite 20 Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Stromquelle und/oder einen Batteriepack- anschließen, es aufheben oder herumtragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeu- ges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 21 sen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staub-absaugung verringert Gefährdungen durch Staub. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG BEIM GE- BRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- den Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe- reich.
  • Seite 22 Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun- gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pfl egen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Stel- len Sie sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position befi...
  • Seite 23 sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Ori- ginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. AKKU KLEBEPISTOLE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG!! – Bei Nichtgebrauch muss das Gerät auf seinem Standbügel oder Fuß...
  • Seite 24: Heisse Oberflächen

    außerhalb des Sichtfeldes befi nden; • stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf- recht ab und lassen Sie es vor dem Wieder- einlagern abkühlen; • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.“ – Gerät nicht in feuchtem oder nassem Zu- stand aufbewahren.
  • Seite 25: Sicherer Umgang Mit Dem Akku

    den, wenn diese von einer Person, welche die von dem Gerat ausgehenden Gefahren kennt, in Bezug auf den sicheren Gebrauch des Gerates uberwacht und angewiesen werden. – Kinder durfen nicht mit dem Gerat spielen. – Reinigung und Benutzerwartung durfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgefuhrt werden.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    – Entsorgen Sie das Produkt verantwortungs- bewusst als WEEE Elektroschrott bei Ihrer örtlichen Sammelstelle. SICHERHEITSHINWEISE FÜR LADEGERÄTE – Das Ladegerät ist doppelt isoliert, daher wird kein Erdungskabel benötigt. – Prüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild genannten Span- nung entspricht.
  • Seite 27: Technische Spezifikation

    3,6V DC 1500 mAh Akku (integriert) 1 Lithium Ionen Zelle Aufheizzeit ca. 20 s Max. Temperatur ca. 170 °C Klebstoff Original Rapid Ø 7 mm Betriebsdauer pro Akku-Ladung ca. 30 Min. Ladezeit 90 % nach 2 Stunden Technische Änderungen. USB Ladegerät Eingangsspannung...
  • Seite 28: Verwendung

    VERWENDUNG – Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf (3 - 4 Stunden) (s. Anleitung zum Aufl aden) – Klebesticks in die dafür vorgesehene Öffnung einführen – Nur die empfohlenen Klebesticks verwenden. –...
  • Seite 29: Anleitung Zum Aufladen

    Nach ca. 25 Minuten Betriebsdauer blinkt die LED Anzeige abwechselnd rot und grün: der Akku muss bald aufgeladen werden. Blinkt die LED Anzeige nur rot, ist der Akku entladen und muss mit dem USB-Ladegerät wieder aufgeladen werden ANLEITUNG ZUM AUFLADEN –...
  • Seite 30: Umweltschutz

    – Teile an diesem Gerät dürfen NICHT verändert und es dürfen keine Zusatzanbauten angebracht werden. Dies kann zu Personenschäden führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Schnitte aufweist, ziehen Sie sofort den Netzstecker und verwenden Sie das Gerat nicht mehr. Das Kabel muss durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ahnlich qualifi...

Inhaltsverzeichnis