Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Safety
  • Important Notice
  • Applicable Model
  • Transportation and Handling
  • Before Installation
  • Air Panel P-Ap56Nam
  • Air Panel P-Ap56Nams
  • Motion Sensor
  • Air Panel P-Ap56Namr
  • Emergency Operation
  • In Normal Condition
  • In Abnormal Condition
  • Información General
  • Seguridad
  • Aviso Importante
  • Modelo Aplicable
  • Transporte y Manipulación
  • Antes de la Instalación
  • Panel de Aire P-Ap56Nam
  • Prueba de Funcionamiento
  • Panel de Aire P-Ap56Nams
  • Panel de Aire P-Ap56Namr
  • Funcionamiento de Emergencia
  • Resolución de Problemas
  • Informations Générales
  • Remarques Générales
  • Sécurité
  • Symboles Utilisés
  • Remarque Importante
  • Modèle Concerné
  • Transport et Manipulation
  • Avant L'installation
  • Panneau de Soufflage P-Ap56Nam
  • Nomenclature des Pièces
  • Test de Fonctionnement
  • Réglage des Volets D'air
  • Panneau de Soufflage P-Ap56Nams
  • Panneau de Soufflage P-Ap56Namr
  • Fonctionnement de Secours
  • Informazioni Generali
  • Sicurezza
  • Simboli Utilizzati
  • Avviso Importante
  • Modello Idoneo
  • Trasporto E Movimentazione
  • Prima Dell'installazione
  • Pannello DI Mandata P-Ap56Nam
  • Prova DI Funzionamento
  • Pannello DI Mandata P-Ap56Nams
  • Pannello DI Mandata P-Ap56Namr
  • Funzionamento DI Emergenza
  • In Condizioni Normali
  • In Condizioni Anomale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Informação Geral
  • Observações Gerais
  • Segurança
  • Nota Importante
  • Modelo Aplicável
  • Transporte E Manuseamento
  • Antes da Instalação
  • Painel Do Ar P-Ap56Nam
  • Instalação
  • Teste de Funcionamento
  • Painel Do Ar P-Ap56Nams
  • Nome das Peças
  • Painel Do Ar P-Ap56Namr
  • Funcionamento de Emergência
  • Resolução de Problemas
  • Generel Information
  • Sikkerhed
  • Vigtig Information
  • Anvendelig Model
  • Transport Og Håndtering
  • Inden Montering
  • Udluftningspanel P-Ap56Nam
  • Udluftningspanel P-Ap56Nams
  • Udluftningspanel P-Ap56Namr
  • Funktion
  • Betjening Med den Direkte Forbundne Fjernbetjening
  • Fejlfinding
  • Algemene Informatie
  • Veiligheid
  • Belangrijke Mededeling
  • Toepasbaar Model
  • Transport en Behandeling
  • Voor de Installatie
  • Luchtpaneel P-Ap56Nam
  • Namen Van Onderdelen
  • Luchtpaneel P-Ap56Nams
  • Naam Van Onderdelen
  • Luchtpaneel P-Ap56Namr
  • Problemen Oplossen
  • Allmän Information
  • Säkerhet
  • Symboler Som Används
  • Viktigt Meddelande
  • Gäller Modell
  • Transport Och Hantering
  • Före Installation
  • Luftpanel P-Ap56Nam
  • Luftpanel P-Ap56Nams
  • Luftpanel P-Ap56Namr
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Ασφαλεια
  • Σημαντικη Παρατηρηση
  • Εφαρμοσιμο Μοντελο
  • Μεταφορα Και Χειρισμοσ
  • Πριν Την Εγκατασταση
  • Στομιο Αερα P-Ap56Nam
  • Στομιο Αερα P-Ap56Nams
  • Στομιο Αερα P-Ap56Namr
  • Λειτουργία
  • Обща Информация
  • Безопасност
  • Използвани Символи
  • Важна Бележка
  • Приложим Модел
  • Експедиция И Манипулиране
  • Преди Монтаж
  • Въздушен Панел P-Ap56Nam
  • Въздушен Панел P-Ap56Nams
  • Въздушен Панел P-Ap56Namr
  • Отстраняване На Повреди
  • Obecné Informace
  • Obecné Poznámky
  • Bezpečnost
  • Použité Symboly
  • Důležité Upozornění
  • Použitelný Model
  • Doprava a Manipulace
  • Před Instalací
  • Distribuční Panel P-Ap56Nam
  • Instalace
  • Zkušební Chod
  • Distribuční Panel P-Ap56Nams
  • Distribuční Panel P-Ap56Namr
  • Nouzový Provoz
  • Odstraňování ProbléMů
  • Üldteave
  • Üldised Märkused
  • Ohutus
  • Kasutatud Sümbolid
  • Tähtis Teade
  • Kasutatav Mudel
  • Transportimine Ja Käsitsemine
  • Enne Paigaldamist
  • Õhupaneel P-Ap56Nam
  • Õhupaneel P-Ap56Nams
  • Õhupaneel P-Ap56Namr
  • Általános InformáCIók
  • Általános Megjegyzések
  • Biztonság
  • Használt Szimbólumok
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Használandó Modell
  • Szállítás És Kezelés
  • Telepítés Előtt
  • Ap56Nam Levegőpanel
  • Ap56Nams Levegőpanel
  • Ap56Namr Levegőpanel
  • Automatikus MűköDés
  • Hibaelhárítás
  • Vispārīga Informācija
  • Drošība
  • Izmantotie Simboli
  • Svarīga Piezīme
  • Piemērojamais Modelis
  • Transportēšana un Apstrāde
  • Pirms UzstāDīšanas
  • Gaisa Panelis P-Ap56Nam
  • Gaisa Panelis P-Ap56Nams
  • Gaisa Panelis P-Ap56Namr
  • Problēmu Novēršana
  • Bendroji Informacija
  • Bendrosios Pastabos
  • Saugumas
  • Naudojami Simboliai
  • Svarbi Pastaba
  • Taikytinas Modelis
  • Transportavimas Ir Tvarkymas
  • Prieš Montavimą
  • Oro Skydas P-Ap56Nam
  • Dalių Pavadinimai
  • Montavimas
  • Oro Skydas P-Ap56Nams
  • Oro Skydas P-Ap56Namr
  • Gedimų Lokalizavimas
  • Informacje Ogólne
  • Uwagi Ogólne
  • Bezpieczeństwo
  • Zastosowane Symbole
  • Ważne Informacje
  • Dotyczy Urządzeń
  • Transport Zewnętrzny I Wewnętrzny
  • CzynnośCI Przedmontażowe
  • Panel Nawiewny P-Ap56Nam
  • CzęśCI Składowe
  • Regulacja Nachylenia Żaluzji Nawiewu
  • Panel Nawiewny P-Ap56Nams
  • Panel Nawiewny P-Ap56Namr
  • Wskaźnik Filtra
  • Awaria Zasilania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • InformațII Generale
  • Siguranță
  • Simboluri Folosite
  • Observație Importantă
  • Model Aplicabil
  • Transport ȘI Manipulare
  • Înainte de Instalare
  • Panoul de Aer P-Ap56Nam
  • Denumirea Componentelor
  • Panoul de Aer P-Ap56Nams
  • Panoul de Aer P-Ap56Namr
  • Общая Информация
  • Общие Замечания
  • Безопасность
  • Используемые Символы
  • Важное Замечание
  • Применимая Модель
  • Транспортировка И Обращение
  • Перед Монтажом
  • Воздушная Панель P-Ap56Nam
  • Название Деталей
  • Установка
  • Пробный Пуск
  • Воздушная Панель P-Ap56Nams
  • Воздушная Панель P-Ap56Namr
  • Аварийный Режим
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Printed in Spain
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
INSTALLATION &
OPERATION
MANUAL
AIR PANEL
MODELS
P-AP56NAM
P-AP56NAMS
P-AP56NAMR
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USOI
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
DA
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0570 rev.0 - 01/2021
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
ET
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
HU
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
LV
UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
LT
MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi P-AP56NAM

  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 6 English Original Version English Original Version Español Versión traducida Български Преведена версия Deutsch Übersetzte Version Čeština Přeložená verze Français Version traduite Eesti Tõlgitud versioon Italiano Versione tradotta Magyar Lefordított változat Português Versão traduzidal Latviešu Tulkotā versija Dansk Oversat version Lietuvių Versta versija Nederlands Vertaalde versie...
  • Seite 57: Allgemeine Informationen

    1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 ALLGEMEINE HINWEISE Ohne Genehmigung von Johnson Controls-Hitachi Air Hitachi unternimmt alle Anstrengungen, um immer richtige Conditioning Spain, S.A.U. dürfen Teile dieses Dokuments nicht Dokumentationen auf dem neuesten Stand zu liefern. wiedergegeben, kopiert, gespeichert oder in irgendeiner Form Dennoch unterliegen Druckfehler nicht der Kontrolle und Verantwortlichkeit von Hitachi.
  • Seite 58: Wichtiger Hinweis

    Außengerät zu finden ist. Falls diese CD-ROM fehlt oder nicht vorhanden ist. Wenn sich das Siliziumgas auf der Oberfläche des lesbar sein sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hitachi-Händler Wärmetauschers absetzt, wird dieser wasserabweisend. In einem oder Vertragspartner in Verbindung.
  • Seite 59: Transport Und Bedienung

    Boden. Es kann zu Luftverlusten kommen, wenn die Dichtungsverpackung beschädigt wird. 6 VOR DER INSTALLATION 1 Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit der Luftaustrittsblende geliefert worden ist. Anzahl Name Bemerkungen P-AP56NAM P-AP56NAMS P-AP56NAMR Lange Schraube (M5 Kreuzschlitzschrauben) Zur Luftblendenbefestigung Empfänger-Set PC-ALHC1 Timer...
  • Seite 60: Luftaustrittsblende P-Ap56Nam

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM 7 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM 7.1 BEZEICHNUNG DER TEILE Luftaustrittsblende P-AP56NAM Luftklappe Lufteinlassgitter Luftauslass 7.2 INSTALLATION Luftaustrittsblende Lufteinlassgitter V O R S I C H T Wenn die Installation an hohen Stellen und mit einer Leiter durchgeführt wird, sein Sie besonders vorsichtig. H I N W E I S • Bewegen Sie die Luftklappe nicht mit der Hand. • Durch Verstellen wird der Klappenmechanismus beschädigt. •...
  • Seite 61 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM 4 Nehmen Sie die Eckenabdeckungen ab. Kältemittelleitung Innengerät Sie können durch das Vorwärtsziehen der Abdeckungen Ⓐ Schaltkasten in Pfeilrichtung (siehe Abbildungen unten) diese entfernen. Befestigungsplatte (Innengerät) Anzeige Montageplatte “PIPE SIDE" Luftaustrittsblende 5 Kontrollieren Sie, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Innengeräts und der abgehängten Decke wie gezeigt...
  • Seite 62 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM 9 Befestigen Sie die Eckfachabdeckungen (4 Teile) nach der H I N W E I S kompletten Montage der Luftaustrittsblende. • Ziehen Sie die langen Schrauben fest. Die langen Schrauben müssen a. Legen Sie das Band an der Rückseite der richtig fest sitzen, damit hinterher keine Teile herausfallen können. Eckabdeckungen - wie in der unteren Abbildung gezeigt - Luftverlust über die Auskragung der Luftaustrittsblende.
  • Seite 63: Kabelanschlüsse Für Die Luftaustrittsblende P-Ap56Nam

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM 7.3 KABELANSCHLÜSSE FÜR DIE LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM CN17 Schaltkasten Innengerät Anschluss (CN17) Drahtschelle Steuerkabel Fernbedienungskabel Netzkabel Kabel für Automatik-Schwingmotor Luftaustrittsblende Erdungsschraube 2 Nach dem der Kabelanschluss der Luftaustrittsblende V O R S I C H T durchgeführt ist, befestigen Sie das Lufteinlassgitter. Führen •...
  • Seite 64: Regulierung Der Luftklappen

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAM 7.4 TESTLAUF 1 Nach dem vollständigen Einbau der Luftklappe muss ein b. Der Klappenwinkel wird durch Betätigen von “ ” oder “ ” Testlauf gemäß den Anleitungen des "Installations- und verändert. Wartungshandbuch" des Innengeräts durchgeführt werden. LCD-Anzeige 2 Überprüfen Sie beim Testlauf auch die Luftklappe. Bewegen Sie die Luftklappe nicht mit der Hand.
  • Seite 65: Luftaustrittsblende P-Ap56Nams

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS 8 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS 8.1 TEILEBEZEICHNUNGEN Luftaustrittsblende Lufteinlassgitter Bewegungssensor Luftklappe Luftauslass P-AP56NAMS 8.2 INSTALLATION Bewegungssensor 8.2.1 Bewegungssensor Der Bewegungssensor erkennt menschliche Aktivität, indem sie den Änderungswert des von Menschen oder Objekten ausgestrahlten Infrarotlichts misst. Daher kann es unter den folgenden Umständen zu einer fehlerhaften oder gar keiner Erkennung der Bewegung kommen: Kein Temperatur- oder Bewegungswechsel der...
  • Seite 66 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS Vorhandensein von heißer Luft von einem Heizer, etc., die 1 Für die Befestigungshöhe des Innengeräts siehe das das Bewegungssensor-Set direkt beeinträchtigen kann. Installations- und Wartungshandbuch des Innengeräts. Gebläsegeräte wie Deckenventilatoren, Ventilatoren, usw., 2 Fassen Sie die Luftklappe während der Installation nicht an. die den Luftstrom vom Innengerät beeinträchtigen können.
  • Seite 67 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS 6 Befestigen Sie die Schraube „A“ am Befestigungsgestell des Geräts und bewahren Sie dabei etwa 33 mm des Schraubengewindes. H I N W E I S Stellen Sie bei der Montage der Luftaustrittsblende die Markierung "PIPE SIDE" der Luftaustrittsblende und die Rohranschlussseite ein. Andernfalls kann dies zu einem Luftverlust führen. Vergrößerte Ansicht 7 Befestigen Sie die Luftaustrittsblende vorübergehend wie Unterseite des folgt.
  • Seite 68 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS • Die Höhe des Innengeräts kann von dem Eckloch aus reguliert b. Legen Sie die Befestigungshaken (2 Teile) Ⓐ in die werden, solange die Ebenheit des Innengeräts, des Abflussrohrs, Luftaustrittsblende ein und führen Sie den Befestigungs- etc. nicht beeinträchtigt werden. haken (1 Teil) Ⓑ in die Luftaustrittsblende ein. Schlüssel H I N W E I S H I N W E I S...
  • Seite 69: Kabelanschlüsse Für Die Luftaustrittsblende P-Ap56Nams

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS 8.3 KABELANSCHLÜSSE FÜR DIE LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS V O R S I C H T • Nehmen Sie die Arbeiten an der Verkabelung sicher vor. Wenn die Verkabelung nicht korrekt beendet wird, besteht die Gefahr von Wärmeerzeugung, Brand oder Stromschlägen. • Stellen Sie sicher, dass die Kabel sicher befestigt sind, dass keine äußeren Kräfte auf die Anschlüsse der Kabel einwirken können. Eine nicht korrekte Befestigung kann zu Wärmebildung oder Brand führen. Folgende Anschlüsse werden für die Luftaustrittsblende benutzt. Entfernen Sie das Band, das die Kabelanschlüsse an der Luftaustrittsblende befestigt, und ziehen Sie sie heraus. Schließen Sie diese mit den Kabelanschlüsse an CN7 und CN10 im Schaltkasten wie abgebildet an.
  • Seite 70 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMS 8.4 TESTLAUF 1 Nach dem vollständigen Einbau der Luftklappe muss ein b. Der Klappenwinkel wird durch Betätigen von ” oder ” „ „ Testlauf gemäß den Anleitungen des "Installations- und verändert. Wartungshandbuch" des Innengeräts durchgeführt werden. LCD-Anzeige 2 Überprüfen Sie beim Testlauf auch die Luftklappe. Bewegen Sie die Luftklappe nicht mit der Hand.
  • Seite 71: Luftaustrittsblende P-Ap56Namr

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.1 BEZEICHNUNG DER TEILE 9.2 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR Empfänger-Set Luftaustrittsblende P-AP56NAMR Lufteinlassgitter Luftklappe Luftauslass  Empfänger-Set Anzeigelampe DIP-Schalter Die Anzeigelampen werden (Im Empfänger-Set) eingeschaltet und blinken für die Timer Filter für die Einstellung der Bedingungen „Betrieb“, „Timer“, Funktionsauswahl (dieser Schalter ist „Entfrosten“, „Filter“...
  • Seite 72 LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.3 INSTALLATION V O R S I C H T H I N W E I S • Bevor Sie die DIP-Schalter-Einstellung, Installationsarbeit und • Wenn das Empfänger-Set in der Nähe der Beleuchtung installiert Arbeiten an der Verkabelung für das Empfänger-Set durchführen, wird, die das Umgebungslicht erzeugt, kann der Empfänger schalten Sie die Stromzufuhr vollständig aus. Andernfalls besteht die möglicherweise nicht das Signal von der Fernbedienung empfangen.
  • Seite 73: Kabelanschlüsse Für Die Luftaustrittsblende P-Ap56Namr

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR c. Während Sie das Kabel in das Eckfach drücken, schieben Sie die Befestigungshaken (2 Teile) in das Vierkantloch in der Luftaustrittsblende, und drücken Sie das Empfänger-Set in Pfeilrichtung auf ( Setzen Sie Sie dann den Befestigungshaken (1 Teil) ein und schieben Sie ihn in das Vierkantloch der Luftaustrittsblende.
  • Seite 74: Funktion

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.5 NOTBETRIEB H I N W E I S Timer Filter • Die Einstelltemperatur und die Lüfterdrehzahl für den Kühl-/Heizbetrieb sind gleich wie vor dem Start des Notbetriebs. Emergency • Während des Notbetriebs blinkt die „ “ Lampe (gelb) (0,5 Sekunden AN / 0,5 Sekunden AUS). Heat Cool Funktion Die Tasten „Cool“ und „Heat“ werden für den Notbetrieb verwendet, wenn die Batterien für die kabellose Fernbedienung Taste „Cool“...
  • Seite 75: Betrieb Mit Verkabelter Fernbedienung

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.7 BETRIEB MIT VERKABELTER FERNBEDIENUNG Das Innengerät kann mit verkabelter und kabelloser Fernbedienung betrieben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Vertragspartner oder Händler. Kabellose Fernbedienung (PC-AWR) Verkabelte Fernbedienung (PC-ARF**) 9.8 AUTOMATISCHER BETRIEB Informationen finden Sie im Installations- und Betriebshandbuch des Innengeräts. 9.9 OPTIONALE FUNKTIONEN DES EMPFÄNGER-SETS G E FA H R Bevor Sie die DIP-Schalter für das Empfänger-Set einstellen, schalten Sie die Stromzufuhr vollständig aus. Andernfalls besteht die Gefahr...
  • Seite 76: Befehle Über Die Kabellose Fernbedienung Senden

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR DIP-Schaltereinstellung (DSW1) Optionale Funktion Details Die Haupt-(AUS-Einstellung) und Neben-(EIN-Einstellung) Haupt-/Nebeneinstellung Fernbedienungstasten für 2 Fernbedienungssysteme. (*): Durch EIN/AUS-Kombination von DSW1-2 und Erkennung des Innengeräts DSW1-5 den Modus A bis D (angegeben am Innengerät) der kabellosen Fernbedienung einstellen. Unwirksamkeit des Notbetriebs Die Tasten für den Notbetrieb sind unwirksam.
  • Seite 77: Empfangsbestätigung Des Empfänger-Sets

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.12 EMPFANGSBESTÄTIGUNG DES EMPFÄNGER-SETS Wenn die Empfangseinheit des Innengeräts von der kabellosen H I N W E I S Fernbedienung Befehle empfängt, leuchtet die „ “ Lampe (gelb) am Empfänger-Set für einen Moment auf. Wenn die • Die Lampe „ “ (gelb) leuchtet mit einem Piep-Ton als Zeichen der „...
  • Seite 78: Anzeige Des Empfänger-Sets

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.14 ANZEIGE DES EMPFÄNGER-SETS 9.14.1 In Normalzustand 9.14.2 Bei Fehlerbedingungen Entfrosten Fehler • Entfrosterbetrieb • Wenn Störungen wie durch die Aktivierung einer Sicherheitsvorrichtung, usw. während dem Testlauf oder Die Entfrosten-Anzeige (grün) ist während dem Entfrosten Normalbetrieb auftreten, blinkt die rote Betriebsanzeige (0,5 eingeschaltet.
  • Seite 79: Testlauf Mittels Kabelloser Fernbedienung (Pc-Awr)

    LUFTAUSTRITTSBLENDE P-AP56NAMR 9.15 TESTLAUF MITTELS KABELLOSER FERNBEDIENUNG (PC-AWR) Nach Beendigung der Installationsarbeiten sollte der Testlauf durchgeführt werden. 1 Führen Sie den Testlauf gemäß dem Installationshandbuch der kabellosen Fernbedienung durch. 2 Der Testlauf der kabellosen Fernbedienung nimmt 2 Stunden in Anspruch. Wenn die Timer-Anzeige (grün) nach Ablauf von 2 Stunden blinkt (0,5 Sekunden lang AN/ 0,5 Sekunden lang AUS), kann der Alarm auftreten.

Diese Anleitung auch für:

P-ap56namsP-ap56namr

Inhaltsverzeichnis