Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Safety
  • Important Notice
  • Name of Parts
  • Before Installation
  • Installation
  • Maintenance
  • Test Run
  • Electrical Wiring
  • Información General
  • Seguridad
  • Aviso Importante
  • Nombres de las Piezas
  • Antes de la Instalación
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Prueba de Funcionamiento
  • Cableado Eléctrico
  • Informations Générales
  • Sécurité
  • Remarques Générales
  • Remarques Importantes
  • Nomenclature des Pièces
  • Avant L'installation
  • Installation
  • Accessoires Fournis
  • Nettoyage du Filtre
  • Maintenance
  • Test de Fonctionnement
  • Câblage Électrique
  • Informazioni Generali
  • Sicurezza
  • Simboli Utilizzati
  • Nota Importante
  • Nomenclatura Dei Componenti
  • Prima Dell'installazione
  • Installazione
  • Accessori in Dotazione
  • Manutenzione
  • Prova DI Funzionamento
  • Collegamenti Elettrici
  • Informação Geral
  • Observações Gerais
  • Segurança
  • Nota Importante
  • Nome das Peças
  • Antes da Instalação
  • Instalação
  • Operação de Teste
  • Manutenção
  • Limpar O Filtro
  • Teste de Funcionamento
  • Ligações Elétricas
  • Generel Information
  • Sikkerhed
  • Vigtig Meddelelse
  • Navn På Dele
  • Før Installation
  • Medfølgende Tilbehør
  • Installation
  • Vedligeholdelse
  • Testkørsel
  • Elektrisk Ledningsføring
  • Algemene Informatie
  • Veiligheid
  • Belangrijke Mededeling
  • Namen Van Onderdelen
  • Voor de Installatie
  • Installatie
  • Onderhoud
  • Het Filter Reinigen
  • Proefdraaien
  • Elektrische Bedrading
  • Allmän Information
  • Säkerhet
  • Symboler Som Används
  • Viktig Anmärkning
  • Delarnas Namn
  • Före Installation
  • Medföljande Tillbehör
  • Underhåll
  • Rengöra Filtret
  • Provkörning
  • Elektrisk Anslutning
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Ασφαλεια
  • Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
  • Σημαντικη Παρατηρηση
  • Ονοματα Εξαρτηματων
  • Πριν Εγκατασταση
  • Εγκατασταση
  • Συντηρηση
  • Δοκιμαστικο Τρεξιμο
  • Ηλεκτρικη Καλωδιωση
  • Обща Информация
  • Безопасност
  • Използвани Символи
  • Важна Бележка
  • Названия На Частите
  • Преди Инсталация
  • Монтаж
  • Поддръжка
  • Изпитателен Цикъл
  • Електрическо Окабеляване
  • Obecné Informace
  • Obecné Poznámky
  • Bezpečnost
  • Použité Symboly
  • Důležité Upozornění
  • Název Dílů
  • Před Instalací
  • Instalace
  • Údržba
  • Vyjmutí Filtru
  • ČIštění Filtru
  • Zkušební Chod
  • Elektroinstalace
  • Üldteave
  • Üldised Märkused
  • Ohutus
  • Kasutatud Sümbolid
  • Tähtis Teade
  • Osade Nimed
  • Enne Paigaldamist
  • Paigaldamine
  • Filtri Puhastamine
  • Hooldus
  • Katsetamine
  • Elektriühendused
  • Általános InformáCIók
  • Biztonság
  • Általános Megjegyzések
  • Használt Szimbólumok
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Részek Neve
  • Telepítés Előtt
  • Telepítés
  • Karbantartás
  • Próbaüzem
  • Elektromos Kábelezés
  • Vispārīga Informācija
  • Drošība
  • Izmantotie Simboli
  • Svarīga Piezīme
  • Detaļu Nosaukums
  • Pirms UzstāDīšanas
  • UzstāDīšana
  • Tehniskā Apkope
  • Testa Darbība
  • Elektroinstalācija
  • Bendroji Informacija
  • Saugumas
  • Bendrosios Pastabos
  • Naudojami Simboliai
  • Svarbi Pastaba
  • Dalių Pavadinimai
  • Prieš Montavimą
  • Montavimas
  • Techninė PriežIūra
  • Testinis Paleidimas
  • Elektros Laidai
  • Informacje Ogólne
  • Uwagi Ogólne
  • Bezpieczeństwo
  • Zastosowane Symbole
  • Ważne Informacje
  • CzęśCI Składowe
  • Przed Instalacją
  • Montaż
  • Konserwacja
  • Czyszczenie Filtra Powietrza
  • Rozruch Próbny
  • Podłączenie Elektryczne
  • InformațII Generale
  • Siguranță
  • Simboluri Folosite
  • Observație Importantă
  • Denumirea Componentelor
  • Înainte de Instalare
  • Instalarea
  • Mentenanță
  • Probă de Funcționare
  • Cablajul Electric
  • Общая Информация
  • Общие Замечания
  • Безопасность
  • Используемые Символы
  • Важное Замечание
  • Название Деталей
  • Перед Установкой
  • Установка
  • Техническое Обслуживание
  • Очистка Фильтра
  • Пробный Пуск
  • Электропроводка
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
INSTALLATION &
OPERATION
MANUAL
AIR PANEL
MODELS
P-N23NA2
P-AP160KA3
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USOI
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
DA
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0569 rev.0 - 01/2021
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
ET
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
HU
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
LV
UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA
LT
MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi AIR PANEL

  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDEX INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENERAL INFORMATION ..........1 1 GENEREL INFORMATION ..........61 2 SAFETY ................1 2 SIKKERHED ................. 61 3 IMPORTANT NOTICE ............2 3 VIGTIG MEDDELELSE ............62 4 NAME OF PARTS ..............3 4 NAVN PÅ DELE..............63 5 BEFORE INSTALLATION ............
  • Seite 7 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 9 English Original Version English Original Version Español Versión traducida Български Преведена версия Deutsch Übersetzte Version Čeština Přeložená verze Français Version traduite Eesti Tõlgitud versioon Italiano Versione tradotta Magyar Lefordított változat Português Versão traduzidal Latviešu Tulkotā versija Dansk Oversat version Lietuvių Versta versija Nederlands Vertaalde versie...
  • Seite 31: Allgemeine Informationen

    1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 ALLGEMEINE HINWEISE Ohne Genehmigung von Johnson Controls-Hitachi Air HITACHI unternimmt alle Anstrengungen, um immer richtige Conditioning Spain, S.A.U. dürfen Teile dieses Dokuments nicht Dokumentationen auf dem neuesten Stand zu liefern. wiedergegeben, kopiert, gespeichert oder in irgendeiner Form Dennoch unterliegen Druckfehler nicht der Kontrolle und übertragen werden.
  • Seite 32: Wichtiger Hinweis

    Luftstrom direkt auf Tiere oder Pflanzen gerichtet Außengerät zu finden ist. Falls diese CDROM fehlen oder nicht ist; er könnte diese negativ beeinträchtigen. lesbar sein sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem HITACHI-Händ- Detaillierte Informationen zur Installation des Geräts, zum ler oder Vertragspartner in Verbindung.
  • Seite 33: Teilebezeichnung

    TEILEBEZEICHNUNG 4 TEILEBEZEICHNUNG Luftblende P-N23NA2 / P-AP160KA3 Lufteinlassgitter Luftauslass Abdeckung für Lufteinlass Ecktasche 5 VOR DER INSTALLATION 5.1 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR V O R S I C H T P-N23NA2 Zubehör Zweck P-AP160KA3 Legen Sie die ausgepackte Austrittsblende auf das Isoliermaterial, um die Dichtungsisolierung vor Kratzern zu schützen. Zur Luft- Lange Schraube (M6 blenden- Überprüfen Sie, ob das Zubehör mit der Luftaustrittsblende Kreuzschlitzschrauben) befestigung...
  • Seite 34 INSTALLATION 6.2 ABNEHMEN DES LUFTEINLASSGITTERS VON DER LUFTBLENDE. 1 Öffnen Sie das Lufteinlassgitter bis zu einem Winkel von 45° von der Luftblendenoberfläche, indem Sie den Knopf an beiden Seiten des Gitters in Pfeilrichtung drücken. Heben Sie das Lufteinlassgitter an, halten Sie es schräg und ziehen Sie es dann nach vorne.
  • Seite 35: Befestigung Der Abdeckung Für Die Ecktasche

    INSTALLATION Innengerät Befestigungsplat- te (Innengerät) Es darf kein Zwischenraum existieren • Die Höhe des Innengeräts kann mit einem Schraubenschlüssel für die Ecktasche eingestellt werden. Ecke der Lange Zwischendecke Blende Schraube V O R S I C H T • Ungenügendes Festziehen langer Schrauben kann folgende Prob- Schraubenschlüssel leme verursachen.
  • Seite 36 INSTALLATION 6.5 BEFESTIGUNG DER ABDECKUNG FÜR DIE ECKTASCHE MIT DEM PS-MSK2 BEWEGUNSSENSOR IN DIE P-N23NA2 LUFTAUSTRITTSBLENDE H I N W E I S Führen Sie das Relaiskabel zur Eckfachabdeckung mit Bewegungssensor und durch die obere Seite der • Installieren Sie die PS-MSK2 Bewegungssensor-Set (optional) nicht Befestigungsplatte des Innengeräts. Wählen Sie eine Länge von an den folgenden Orten.
  • Seite 37: Steuereinstellungen Nach Dem Einbau Der Eckabdeckung Mit Bewegungssensor (Beispiel Pc-Arfp1E)

    INSTALLATION 6.6 STEUEREINSTELLUNGEN NACH DEM EINBAU DER ECKABDECKUNG MIT BEWEGUNGSSENSOR (BEISPIEL PC-ARFP1E) Je nach Lage der Ecke mit Bewegungssensor ist auch eine 4 Drücken Sie „ “ und wählen Sie „L1“. Einstellung an der verkabelten Steuerung erforderlich. Funktionsauswahl:01-03 Anpassen Teil 1 Halten Sie „Menü“...
  • Seite 38: Wartung

    WARTUNG 7 WARTUNG Wenn die Anzeige “FILTER” auf dem Display der Fernbedienung darf das System nur mit Filter betrieben werden. erscheint, nehmen Sie den Luftfilter wie in den folgenden Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, bevor Sie den Schritten beschrieben heraus.. Filter herausnehmen.
  • Seite 39: Testlauf

    TESTLAUF 8 TESTLAUF G E FA H R LCD-Anzeige • Legen Sie keine Fremdkörper in den Betriebsbereich des Lufteinlassgitters. Dies kann zu Verletzungen oder Beschädi- gungen führen. • Halten Sie das Kabel von Feuer oder scharfen Kanten fern. Das Reißen des Kabels kann zu Verletzungen führen, wenn das Der Auto-Schwingbetrieb wird gestartet durch Betätigen Lufteinlassgitter oder der Luftfilter herunterfällt.

Diese Anleitung auch für:

P-n23na2P-ap160ka3

Inhaltsverzeichnis