Seite 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Seite 4
AT T E N T I O N • This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the ap- propriated local or national regulations in a environmentally correct way. •...
Seite 6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
HITACHI. Unter einer Firmenpolitik, die eine ständige Qualitätsverbesserung Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, ihrer Produkte anstrebt, behält sich Johnson Controls-Hitachi Air die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, Conditioning Spain, S.A.U. das Recht vor, jederzeit Veränderungen auf spezifische Modelle nicht anwendbar sind.
Luft. Außengerät zu finden ist. Falls diese CD-ROM fehlen oder nicht lesbar sein sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem HITACHI- Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen Siliziumgas vor- handen ist. Wenn sich das Siliziumgas auf der Oberfläche des Händler oder Vertragspartner in Verbindung.
TEILEBEZEICHNUNG 2 TEILEBEZEICHNUNG Teilebezeichnung Lufter Lüftermotor Wärmetauscher Verteiler Expansionsventil Elektrischer Steuerkasten Kältemittelgasanschluss Kältemittelflüssigkeitsanschluss Ablaufleitungsanschluss Motor für Abflussmechanismus Schwimmerschalter Ablaufwanne Abdeckung P-N23NA Luftfilter Luftauslass Lufteinlass Sieb Lufteinlassgitter Abdeckung für Ecktasche 3 GERÄTEINSTALLATION • Wenn die Stromversorgung Störgeräusche verursacht, ei- G E FA H R nen Störschutzfilter installieren.
GERÄTEINSTALLATION 3.1 INSTALLATION DES INNENGERÄTS 3.1.1 Mitgeliefertes Zubehör Öffnen der abgehängten Decke Schneiden Sie die Öffnung für das Innengerät aus Zubehör Zweck der abgehängten Decke aus, und bringen Sie die Zum Anpassen der Öffnung Papiermodell Befestigungsschrauben an, wie unten beschrieben. in der abgehängten Decke (Pappschablone) und der Geräteposition...
KÄLTEMITTELLEITUNGEN Für Decken, die bereits mit Blenden Befestigen Sie das Innengerät mit Hilfe der Muttern und verschlossen sind. Unterlegscheiben. Diese Seite der Schablone an Befestigungsschrauben (4) der Innenseite der Deckenöff- Diese Seite der Schablone an der unteren Zwischendecke nung anbringen Seite des Geräts befestigen Innengerät Innengerät...
ABFLUSSLEITUNGEN 5 ABFLUSSLEITUNGEN 5.1 ALLGEMEIN • Abflussleitungen müssen isoliert werden, wenn sie in Räumen in- FALSCH stalliert sind, in denen es zu Kondensbildung an der Rohroberfläche Falsch: Steigung kommen kann und durch Tropfen Schäden verursacht werden. Die verwendete Isolierung muss eine Dunst- und Kondensbildung verhin- dern.
KABELANSCHLUSS 6 KABELANSCHLUSS 6.1 ALLGEMEIN • Sichern Sie die Kabel mit der Kabelklemme im Inneren des Innenge- G E FA H R räts. • Schalten Sie den Netzstrom zum Innengerät und zum Au- • Führen Sie die Kabel durch die Aussparung in der seitlichen Abdek- kung, wenn Sie eine Kabelführung verwenden.
KABELANSCHLUSS 6.3 EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER Anzahl und Position der Dip-Schalter Bsp.: Einstellung 5 System RSW2 Die Position der Dip-Schalter ist folgende: Alle Pins sind auf OFF gestellt Auf 5 stellen DSW6 und RSW1: Gerätenummereinstellung In der folgenden Abbildung ist die werkseitig eingestellte Position gekennzeichnet.
BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG 7 BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG Weitere Hinweise finden Sie im Installations- und Bedienungshandbuch, das der Fernbedienung beigefügt ist. 7.1 EINSTELLEN DER FILTERINTERVALLANZEIGE Die FILTER-Intervallanzeige auf der Fernbedienung kan auf ca. 100, 1200 oder 2500 Stunden eingestellt werden (Werkseinstellung: 1200 Stunden).
Seite 40
INSTALLATION EINER OPTIONALEN AUSTRITTSBLENDE: P-N23NA • Sollte trotz festgezogener langer Schrauben ein Zwischenraum blei- Innengerät Schaltkasten ben, stellen Sie die Höhe des Innengeräts neu ein. Haken Befestigungsplatte Stempel Luftblende “Ref.-Leitung” U-förmiger Haken Es darf kein Zwischenraum existieren Lange Schraube (Anz: 2) (Mge 4) •...
WARTUNG 8.3 KABELANSCHLÜSSE DER AUSTRITTSBLENDE 1 Der folgende Steckverbinder wird mit der Luftaustrittsblende 2 Schließen Sie die Steckverbinder wie folgt an (Ansicht des verwendet (Ansicht von der unteren Seite der Schaltkastens). Luftaustrittsblende ohne Lufteinlassgitter). Elektrischer Schaltkasten für Anschluss für Innengerät Automatik-Schwing- Schaltkasten motor (Niederspan-...
Seite 42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 66
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 90
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 102
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 114
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 126
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 127
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...