Herunterladen Diese Seite drucken

Wild Country ROPEMAN Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
(FR)
A GÉNÉRALITÉS
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit et observer les recom-
mandations qui l'accompagnent. La non-observance des instructions qui suivent peut
mener à une réduction de la protection offerte par ce produit.
Attention  : l'alpinisme et l'escalade sont des sports à risque pouvant présenter des
dangers imprévisibles. Vous assumez personnellement l'entière responsabilité de vos
actions et de vos décisions. Informez-vous sur les risques liés à ces activités sportives
avant de vous lancer dans leur pratique. Avant de pratiquer l'alpinisme ou l'escalade,
WILD COUNTRY vous recommande de suivre une formation agréée auprès de personnes
compétentes (guides de montagne ou écoles d'alpinisme p. ex.). Il est important de savoir
comment conduire une opération de sauvetage de façon sûre et correcte. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de mauvais usage de l'équipement ou d'erreur d'utili-
sation. Observez en outre la certification de tous les autres éléments de votre équipement
de sécurité.
Ce produit est fabriqué conformément au règlement (UE) 2016/425 sur les EPI et au
règlement 2016/425 relatif à l'équipement de protection individuelle mis en œuvre dans
le droit britannique.
La déclaration de conformité de l'UE et de l'UKCA peut être consultée sur www.wild-
country.com.
Ce produit est un équipement de protection individuelle (EPI) de troisième classe.
B RECOMMANDATIONS D'UTILISATION
Utilisez ce produit exclusivement aux fins pour lesquelles il a été fabriqué et ne l'employez
pas au-delà de ses limites d'utilisation.
: Risque de décès
: Risque de blessure
: Utilisation correcte
L'utilisation correcte est décrite dans l'illustration B
ATTENTION : Toutes les manipulations erronées ne sont pas forcément décrites.
Bloqueur de contre-assurage pour remontée, destiné à l'escalade et à l'alpinisme, pour
une utilisation dans des conditions climatiques normales.
Ce produit prévient le risque de chute lors de l'escalade et de l'alpinisme.
Ropeman 1/2 correspond à la norme européenne EN 567:2013.
Compatibilité
Mousquetons d'escalade EN 12275
Ropeman 1: Cordes d'alpinisme dynamiques EN 892, Ø 10-13 mm
Ropeman 2: Cordes d'alpinisme dynamiques EN 892, Ø 8-13 mm
B1. NOMENCLATURE
(A) Plaque latérale fixe
(B) Plaque latérale mobile
(D) Came de serrage
(E) Trou du mousqueton de verrouillage
(F) Câble
INSTALLATION DU SERRE-CÂBLES B2
1. Ouvrir la plaque latérale mobile (B) en la faisant pivoter. Lorsqu'elle est bien en place, la
came de serrage (D) pivote avec la plaque latérale mobile.
2. Insérer la corde;
3. Fermer la plaque latérale mobile (B);
4. Insérer le mousqueton de verrouillage dans le trou du mousqueton de verrouillage (E) ;
5. Avant utilisation, vérifier que la corde coulisse dans la direction souhaitée et se verrouille
dans la direction opposée.
C MESURES DE PRÉCAUTION
Tous les éléments du produit doivent être soigneusement contrôlés avant chaque utilisa-
tion. Illustration C
AVERTISSEMENT
Ce produit peut ne pas fonctionner sur des cordes gelées ou boueuses.
Ce dispositif n'est pas conçu pour être utilisé sur des câbles métalliques.
Ne pas utiliser avec deux cordes.
Le mode d'emploi qui accompagne le produit doit être rangé avec l'équipement. Le
produit ne doit être utilisé que par des personnes formées et/ou compétentes dans le
domaine  ; l'utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d'une personne
compétente.
Assurez-vous que tous les éléments utilisés sont certifiés et compatibles entre eux. Nous
recommandons exclusivement l'utilisation d'équipement d'alpinisme répondant aux nor-
mes de référence, p. ex. EN 892 pour les cordes dynamiques, EN 1891 pour les cordes
à faible coefficient d'étirement, EN 564 pour les cordes accessoires, EN 12277 pour les
harnais, EN 12275 pour les mousquetons ovales et HMS.
AVERTISSEMENT
En cas de moindre doute concernant la sécurité du produit, celui-ci doit être remplacé
immédiatement.
Un produit soumis à un choc à la suite d'une chute ne doit plus être utilisé.
Toute modification ou transformation du produit peut déboucher sur des conséquences
graves en matière de sécurité.
La direction de la charge doit être alignée avec la rainure du mousqueton. S'assurer que
les deux plaques latérales sont chargées de manière égale.
Ne pas insérer d'anneaux, de cordons ou de cordes dans le trou du mousqueton de
verrouillage
D DURÉE DE VIE
La durée de vie du produit dépend de nombreux facteurs, comme la fréquence d'utili-
sation, les expositions aux rayons UV, à l'humidité et à la glace, les conditions météo-
rologiques, le stockage et le contact avec des salissures (sable, sel, etc.). Dans des
conditions extrêmes, la durée de vie peut être réduite à une seule utilisation, voire moins,
si l'équipement subit des dommages avant son premier emploi (lors du transport p. ex.).
La durée de vie potentielle d'équipements en métal n'est pas limitée, mais dépend des
éléments cités ci-dessus. WILD COUNTRY recommande néanmoins le remplacement
des produits après 10 ans au maximum.
E NETTOYAGE, STOCKAGE, TRANSPORT ET ENTRETIEN
L'illustration E fournit des conseils sur la manière de bien ranger et entretenir l'équipement.
Prenez garde de ne pas mettre en contact l'équipement avec des produits chimiques agressifs
(p. ex. acide de batterie, solvant ...), ou de l'exposer à des températures extrêmes. Dans les
deux cas, les propriétés mécaniques des matières peuvent s'en trouver altérées. Assurez-vous
que le produit est rangé de façon sûre lors de son stockage et du transport et qu'il est protégé
de tout risque de dommage. Lavez le produit si nécessaire (contact avec de la saleté, de l'eau
salée, etc.) avec de l'eau tiède, puis rincez-le avec de l'eau claire (max. 30 °). Assurez-vous que
votre équipement n'entre pas en contact avec des produits chimiques. S'il est mouillé, séchez
votre matériel à température ambiante. Ne désinfectez votre matériel qu'à l'aide de produits
n'ayant pas d'influence sur les matériaux synthétiques utilisés.
F INSCRIPTIONS
: Marque du Fabricant
ROPEMAN 1/ROPEMAN 2: Nom du produit
Ø 10 - 13 mm (ROPEMAN 1): Diamètre de la corde, gamme d'emploi
Ø 8 - 13 mm (ROPEMAN 2): Diamètre de la corde, gamme d'emploi
: Sens d'utilisation du produit
EN 567:2013 : Norme à laquelle répond le produit
UIAA : Confirme que le produit répond aux normes UIAA.
: Atteste la conformité avec le règlement (UE) 2016/425
2008 : Organisme notifié réalisant l'examen de type UE (module B) / Organisme notifié con-
trôlant la fabrication (module C2) :
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32013 Longarone (Belluno) Italie
: Confirme l'adhésion au règlement (UE) 2016/425 mis en œuvre dans le droit britan-
nique
8503 : Organisme agréé effectuant l'examen de type britannique (Module B)/ Organisme
agréé contrôlant la fabrication (Module C2) :
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
Londres – W1K 4QG
Royaume-Uni
xxA mmyy : Informations de traçabilité
xx : Index (Référence au dessin courant)
A : Lot de production (A = premier lot du mois de production)
mm : Mois de fabrication (01 = Janvier)
yy : Année de fabrication (13 = 2013)
Made in xxxxx : Pays d'origine
PUSH : indique la direction de la poussée pour serrer la corde sur le cylindre.
TROPHYLINE : Marque d'un client spécifique de Wild Country
: Pictogramme invitant à lire les instructions d'utilisation.
WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen
- Italie : Marque, nom et adresse du fabricant
Importateur :
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Pays de Galles LL57 4FG
Royaume-Uni
G GARANTIE
Wild Country - Oberalp S.P.A. garantit l'ensemble de ses produits contre tout défaut de
fabrication ou de matériau, sauf si le produit a été usé, endommagé ou utilisé de façon
abusive, comme en attestera notre examen. Cette garantie vient s'ajouter à vos droits
légaux, sans les affecter. Wild Country - Oberalp S.P.A. se réserve le droit de modifier
sans préavis la conception et les spécifications des produits décrits dans les présentes
instructions. Les spécifications relatives au poids, aux dimensions et à la taille sont nomi-
nales, le cas échéant.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Wild Country ROPEMAN