Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ROPEMAN
User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wild Country ROPEMAN

  • Seite 1 ROPEMAN User Manual...
  • Seite 2 B2.1 B2.2 B2.3 B2.4 Load kN B2.5 TEST Blocking direction Ascending the rope Inspection...
  • Seite 3 +80°C +176°F -40°C -40°F WD-40 Maintenance Brand of a specific Wild Country‘s Client...
  • Seite 4 2. Führen Sie das Seil zwischen dem Klemmnocken (D) ein. WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen 3. Schließen Sie die bewegliche Seitenplatte (B). - Italien: Marke, Name und Adresse des Herstellers 4.
  • Seite 5 G GUARANTEE Before use, carefully check each product part. Diagram C Wild Country - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in WARNING workmanship or materials, unless the product has been worn out, misused or abused This product may not function on iced or muddy ropes.
  • Seite 6 G GARANZIA 5. Prima dell’uso, controllare che la fune scorra nella direzione desiderata e si blocchi in Wild Country - Oberalp S.P.A. garantisce tutti i suoi prodotti, in quanto nuovi, contro difetti quella contraria. di lavorazione o nei materiali, a meno che il prodotto non sia stato soggetto a usura, uso C INDICAZIONI DI SICUREZZA improprio o non corretto, come rilevato da una nostra analisi.
  • Seite 7 Cette garantie vient s’ajouter à vos droits Tous les éléments du produit doivent être soigneusement contrôlés avant chaque utilisa- légaux, sans les affecter. Wild Country - Oberalp S.P.A. se réserve le droit de modifier tion. Illustration C sans préavis la conception et les spécifications des produits décrits dans les présentes...
  • Seite 8 1. Girar la placa lateral móvil (B) para abrirla. Una vez esté colocada en la posición cor- WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen recta, el asegurador (D) girará con la placa lateral móvil.
  • Seite 9 : Piktogram upozorňující na nutnost přečíst si pokyny B2 MONTÁŽ LANOVÉ SVĚRY WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bolzano - 1. Rotačním pohybem otevřete mobilní boční destičku (B). Pokud je umístěna správně, Itálie: Značka, jméno a adresa výrobce bude se upínací...
  • Seite 10 (E) Csavaros karabiner nyílás : Használati útmutató elolvasására utaló piktogram (F) Drót WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen B2 A KÖTÉLBILINCS HASZNÁLATA - Italy: A gyártó márkája, neve és címe 1. Forgassa el, majd nyissa ki a mozgatható oldalsó lemezt (B). Amikor a megfelelő hely- Importőr:...
  • Seite 11 : Pictogram, dat aangeeft de bedieningshandleiding te lezen. 3. Sluit de mobiele zijplaat (B); WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen 4. Plaats de karabijnhaak in het vergrendelingsgat (E); - Italië: Merk, naam en adres producent 5.
  • Seite 12 športov se pozanimajte o morebitnih tveganjih, ki so s tem povezana. Podjetje posušite pri sobni temperaturi. Material razkužujte le s snovmi, ki ne vplivajo na uporabljen WILD COUNTRY priporoča, da vas pred planinarjenjem ali plezanjem, o tem pouči za to sintetični material.
  • Seite 13 : Symbol, ktorý upozorňuje na to, aby ste si prečítali návod na obsluhu (D) otáča spolu s pohyblivou bočnou platňou. WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen 2. Vložte lano; - Italy: Značka, názov a adresa výrobcu 3.
  • Seite 14 : Piktogram informujący o konieczności zapoznania się z instrukcją. krzywka mocująca (D) obraca się wraz z ruchomą okładziną boczną. WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen 2. Włóż linkę; - Italy: Marka, nazwa i adres producenta 3.
  • Seite 15: Общая Информация

    : символ, указывающий на необходимость ознакомления с инструкциями. C. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy Тщательно проверьте все компоненты изделия перед его использованием. Схема C (Италия): марка, название и адрес производителя...
  • Seite 16 (F) ワイヤー PUSH:ロープをシリンダーに固定する際の推力方向を示します。 B2 ロープクランプの取り付け TROPHYLINE:Wild Countryのクライアントのブランド 1.可動式サイドプレート(B)を回転させて開きます。正しく配置すると、カムクラ ンプ(D)が可動式サイドプレートと共に回転します。 : 取扱説明書の参照指示を示すマーク。 2.ロープをシリンダーとカムクランプ(D)の間に挿入します。 WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen 3.可動式サイドプレート(B)を閉じ、シリンダーに固定します。 - Italy: 製造者のブランド、名前、住所 4.カラビナをカラビナ用ホール (E)へ入れ込みます。 輸入業者: 5.使用前に、ロープが目的の方向へスライドし、また反対方向へはロックされること Oberalp UK LTD を確認してください。 Unit F1 – Intec - Parc Menai, C 安全上の注意...
  • Seite 17 G GARANTI Den här produkten lämpar sig inte för användning på stålvajrar. Wild Country – Oberalp S.P.A. garanterar att alla deras produkter i nyskick är fria från tillverknings- och materialfel, om inte produkten enligt vår undersökning har slitits ut eller Använd inte repklämman med två...
  • Seite 18 G GARANTI ADVARSEL Wild Country - Oberalp S.P.A. garanterer for alle sine produkter fra nye mod fejl i udførel- Dette produkt fungerer muligvis ikke på isede eller mudrede reb. sen eller materialer, medmindre produktet er blevet slidt, anvendt forkert eller misbrugt Denne enhed er ikke egnet til brug på...
  • Seite 19 2. Laita köysi. : Symboli, joka osoittaa, että ohjeet on luettava. 3. Sulje liikkuva sivulevy (B). WILD COUNTRY – Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 4. Laita lukituskarbiini lukituskarabiinin reikään (E). Bozen - Italy: Valmistajabrändi, nimi ja osoite 5.
  • Seite 20 G GARANTI Det er mulig at produktet ikke fungerer riktig om det brukes med skitne eller isete tau. Wild Country – Oberalp S.P.A. garanterer alle sine produkter fra de er nye mot mangler Enheten er ikke egnet til bruk på stålkabler.
  • Seite 21 Wild Country Oberalp S.P.A. Via Waltraud-Gebert-Deeg Str. 4 39100 Bolzano, Italy wildcountry.com RN 134696 | 0522...