Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta FENITE Bedienungsanleitung

eta FENITE Bedienungsanleitung

2 in 1 epiliergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FENITE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta FENITE

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    NÁVOD K OBSLUZE 3-13 Epilátor 2v1 • NÁVOD NA OBSLUHU 14-24 Epilátor 2v1 • INSTRUCTIONS FOR USE 25-34 Epilator 2v1 • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 35-45 Epilátor 2 az 1-ben • INSTRUKCJA OBSŁUGI 46-56 Depilator 2w1 • BEDIENUNGSANLEITUNG 57-69 2 in 1 Epiliergerät • FENITÉ...
  • Seite 3: Epilátor 2V1

    FENITÉ Epilátor 2v1 3346 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 • Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo s poškozeným (např. prasklým) příslušenstvím. • Spotřebič chraňte proti prachu, chemikáliím, nadměrné vlhkosti, velkým změnám teplot a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření. • Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
  • Seite 5: Speciální Bezpečnostní Pokyny

    • Epilační nástavec nepoužívejte na obličeji, nebo velmi citlivých partiích (třísla, intimní části) • Jestliže trpíte např. hemofilií, diabetem mellitu, nebo máte potíže s imunitou či přecitlivostí určitých partií, před použitím epilace se poraďte o vhodnoti použití se svým lékařem. •...
  • Seite 6 • Vždy odpojte spotřebič od přívodu/ adaptéru pokud ho necháváte bez dozoru a před čištěním. • Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně...
  • Seite 7 Poznámka • Společnost ETA a.s. není licencovaným poskytovatelem zdravotní a kosmetické péče a nemá odborné znalosti v oblasti léčby, diagnostiky zdravotního stavu a s tím souvisejících účinků...
  • Seite 8 či zhoršení zdravotního stavu na sebe. Rovněž souhlasíte se zproštěním jakýchkoli nároků (ať už známých či neznámých) vůči společnosti ETA a.s., které plynou z nesprávného používání tohoto spotřebiče či z nedbalosti. Před použitím jakýchkoliv spotřebičů, které mohou ovlivnit váš zdravotní stav, se nejdříve poraďte o vhodnosti jejich použití...
  • Seite 9: Pokyny K Obsluze

    F – čisticí štěteček G – cestovní pouzdro ** K tomuto kabelu můžete připojit zdroj s USB (např. síťový adaptér pro střídavý proud, záložní zdroj energie apod.). III. POKYNY K OBSLUZE Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a příslušenství. Poté ze spotřebiče i příslušenství...
  • Seite 10 POUŽITÍ a) Epilační nástavec B • Epilační kůru provádějte na čistou pokožku (případně lze pokožku umýt - navlhčená pokožka a chloupky usnadní celý proces epilace). • Pokud chcete omezit epilační plochu nástavce, nasaďte na nástavec B redukci B2. Spotřebič zapněte dvojí stisknutím tlačítka A1, zvolte rychlost a nástavec přiložte v úhlu 90°.
  • Seite 11 Nejprve odejměte nástavec B/C z těla epilátoru A. Poté nástavce vyčistěte přiloženým štětečkem F. Nástavec C1 následně můžete opláchnout pod mírně tekoucí vodou. Před opětovným vložením do těla epilátoru jej nechte řádně vyschnout. Doporučení • Pokud nástavec C1 čistíte pod tekoucí vodou, pak na holicí...
  • Seite 12: Technická Data

    Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Tento spotřebič obsahuje baterie, které se nevyměňují. Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. CZ - 12...
  • Seite 13: Do Not Immerse In Water Or Other Liquids

    UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 14: Epilátor 2V1

    FENITÉ Epilátor 2v1 3346 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 15 • Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo s poškodeným (napr. prasknutým) príslušenstvom. • Spotrebič chráňte pred prachom, chemikáliami, nadmernou vlhkosťou, veľkými zmenami teplôt a nevystavujte ho priamemu slnku. • Strojček ani príslušenstvo nevsúvajte do žiadnych telesných otvorov.
  • Seite 16: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    • Ak trpíte napr. hemofíliou, diabetom mellitus, alebo máte problémy s imunitou či precitlivenosťou určitých partií, pred použitím epilácie sa poraďte o vhodnosti použitia so svojím lekárom. • Po použití epilácie môže dôjsť k podráždeniu alebo začervenaniu pokožky - jedná sa o normálny jav. Postupne si vaša pokožka na spotrebič...
  • Seite 17 • Spotrebič nemá vlastný nabíjací zdroj, je určený na nabíjanie iba z USB zdroja (adaptér s USB výstupom, PC s USB výstupom, s výstupným napätím 5,0 V a výstupným prúdom 1000 mA), pred pripojením venujte pozornosť inštrukciám výrobcu týchto zdrojov. •...
  • Seite 18 kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. • Pokiaľ strojček nabíjáte v kúpeľni, je potrebné ho po použití odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím prívoda/adaptéra z elektrickej zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutý. •...
  • Seite 19 Poznámka • Spoločnosť ETA a.s. nie je licencovaným poskytovateľom zdravotnej a kozmetickej starostlivosti a nemá odborné znalosti v oblasti liečby, diagnostiky zdravotného stavu a s tým súvisiacimi účinkami či vhodnosti použitia spotrebičov, ktoré môžu akokoľvek ovplyvniť zdravotný stav. Pri akomkoľvek cvičení, masážnej terapii či kozmetickom zásahu existuje teoretická...
  • Seite 20: Nabíjanie Akumulátora

    B – epilačný nadstavec B1 – integrované svetlo B2 – redukcia na zmenšenie plochy epilácie C – nadstavec na holenie C1 – strihacia/holiaca čepeľ C2 – zastrihávací nadstavec 4 mm D – nabíjací stojan D1 – napájacia zdierka E – USB kábel ** F –...
  • Seite 21 – Doba nabíjania je cca 2,5 hod. (priame nabíjanie) a 3 hod. pri použití nabíjacieho stojana D. ZOSTAVENIE Nadstavce zostavte podľa obr. 1. Na uvoľnenie nadstavcov B a C je nutné stlačiť tlačidlo A8. POUŽITIE a) Epilačný nadstavec B • Epilačnú kúru vykonávajte na čistú pokožku (prípadne je možné...
  • Seite 22 IV. ÚDRŽBA Čistenie a údržbu vykonávajte po každom použití. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Pred údržbou musí byť strojček odpojený od napájania. Povrch strojčeka A utierajte mäkkou vlhkou handričkou. Najprv odpojte nadstavec B/C z tela epilátora A. Potom nadstavce vyčistite priloženým štetcom F. Nadstavec C1 následne môžete opláchnuť...
  • Seite 23: Technické Dáta

    Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Tento spotrebič obsahuje batérie, ktoré sa nevymieňajú. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. SK - 23...
  • Seite 24 UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 25: Epilator 2V1

    FENITÉ Epilator 2v1 3346 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
  • Seite 26 • Protect the appliance from dust, chemicals, excessive humidity, intensive temperature changes, and do not expose it to direct sunlight. • The appliance is only designated to be used in household and for similar purposes. It is not designed to be used in beauty parlours or for any other commercial utilisation ! •...
  • Seite 27: Special Safety Instructions

    • If you suffer from, for example, hemophilia, diabetes mellitus, or have problems with immunity or hypersensitivity of certain parts, consult your doctor about the appropriateness of use before using epilation. • Skin irritation or redness may occur after epilation - this is a normal phenomenon.
  • Seite 28 • The appliance has no charging source of its own, it is only designed for charging via USB (an adapter with USB output, PC with USB output with output voltage of 5.0 V, and output current of 1000 mA). Before making any connection, please pay attention to instructions of the manufacturer of the respective power source.
  • Seite 29 Note • ETA a.s. is not a licensed provider of health and cosmetic care and does not have expertise in the field of treatment, diagnostics of the health...
  • Seite 30: Description Of The Appliance And Its Accessories

    You also agree to waive any claims (whether known or unknown) against ETA a.s. arising from improper use of this appliance or through negligence. Before using any appliances that may affect your health, first consult your doctor about the suitability of their use.
  • Seite 31: Instructions For Use

    III. INSTRUCTIONS FOR USE First, remove all packaging material, remove the appliance and accessories. Then remove any adhesive films, stickers or paper from the appliance and accessories. The appliance can be used for both battery and mains operation. CHARGING THE BATTERY Before you can use the appliance properly, you need to charge its battery.
  • Seite 32 • If you want to limit the epilation surface of the attachment, put the B2 reduction on attachment B. by pressing the A1 button twice, select the speed and place the attachment at a 90° angle. Move it smoothly over the desired parts. After finishing the treatment, switch off the appliance.
  • Seite 33: Environmental Protection

    Recommendation • If you clean the attachment C1 under running water, apply a drop of fine machine oil (not included) to the shaving plate and blade once a week. V. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts.
  • Seite 34: Household Use Only Do Not Immerse In Water Or Other Liquids

    More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair! Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator’s effective capacity caused by its use or age.
  • Seite 35: Epilátor 2 Az 1-Ben

    FENITÉ Epilátor 2 az 1-ben 3346 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Seite 36 • A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel! • A készüléket olyan módon használja, hogy azzal ne okozzon személyi sérülést, vagy a készülék károsodását! • Soha ne használja a készüléket, ha az nem működik megfelelően, leesett a földre és megsérült, valamint sérült (pl. repedt) tartozékokkal! •...
  • Seite 37: Speciális Biztonsági Utasítások

    sérült vagy ekcémás bőre van (pl. friss hegek, különböző sebek, égési sérülések, bőrpír, bőrbetegségek, visszér, anyajegyek stb. környékén)! • Ne használja az epilátor tartozékot arcon, vagy nagyon érzékeny területeken (ágyék, intim részek)! • Ha Ön például hemofíliában, diabetes mellitusban szenved, immunitási problémái vannak, vagy bizonyos területeken túlérzékenysége van, az epilálás alkalmazása előtt konzultáljon orvosával a használat helyességéről!
  • Seite 38 adapter, vagy PC, amely 5,0 V kimeneti feszültséggel és 1000 mA kimeneti árammal rendelkezik)! Csatlakozás előtt figyeljen az adott forráshoz tartozó utasításokra! • Soha ne használja a készüléket, ha az adapter megsérült, nem működik megfelelően, leesett a földre, vagy beleesett a vízbe! Ilyen esetekben forduljon szakszervizhez! •...
  • Seite 39 • Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után mindig húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból, mert víz közelében az elektromos csatlakozás veszélyes lehet kikapcsolt állapotban is! • A készüléket, vagy az adaptert soha ne merítse vízbe, vagy más folyadékba (részben se) és ne mossa folyó...
  • Seite 40 Megjegyzés • Az ETA a.s. társaság nem egészségügyi és kozmetikai ápolási engedéllyel rendelkező szolgáltató, és nem rendelkezik szakértelemmel a kezelés, az egészségi állapot diagnosztizálása és az ehhez kapcsolódó hatások, illetve az egészségi állapotot bármilyen módon befolyásoló készülékek használatára való alkalmasság terén. Bármilyen gyakorlat, masszázsterápia, vagy kozmetikai beavatkozás...
  • Seite 41: Kezelési Utasítások

    B – epiláló tartozék B1 – beépített fény B2 – epiláló felület csökkentéséhez való redukció C – borotváló tartozék C1 – vágó/borotváló penge C2 – 4 mm vágó tartozék D – töltőállvány D1 – töltőaljzat E – USB kábel ** F –...
  • Seite 42 – Teljes feltöltést 100 érték jelzi és A6 ikon eltűnik. – Töltési idő kb. 2,5 óra (közvetlen töltés) és 3 óra töltőállvány D használata esetén. ÖSSZESZERELÉS A készüléket szerelje össze az 1. ábra szerint. B és C tartozékok eltávolításához szükséges A8 gombot megnyomni.
  • Seite 43 A tartozék először rövidíteni fogja a szőrt és utána közvetlen a borotva pengével borotválni. Folyamatosan mozgassa a készüléket a kívánt területen. Befejezés után kapcsolja ki a készüléket. IV. KARBANTARTÁS Tisztítsa meg és tartsa karban minden használat után! Ne használjon erős és agresszív tisztítószereket! Karbantartás előtt húzza ki a kábelt az elektromos hálózatból! A készülék A felületét törölje át puha nedves ruhával!
  • Seite 44: Műszaki Adatok

    További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat. Biztonságosan dobja el a használt akkumulátort, az arra a célra kijelölt speciális gyűjtőbe! Ne égesse el az akkumulátort! VI.
  • Seite 45: Do Not Immerse In Water Or Other Liquids

    A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: HOUSEHOLD USE ONLY Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 46: Depilator 2W1

    FENITÉ Depilator 2w1 3346 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I.
  • Seite 47 Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona. • Przy manipulowaniu z urządzeniem należy postępować w taki sposób, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. • Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo, jeżeli spadło na podłogę i uszkodziło się, lub z uszkodzonymi (np.
  • Seite 48 i nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku niezastosowania się do powyższych środków ostrożności. Używanie tego urządzenia nie zastępuje opieki lekarskiej. • Nie używać urządzenia w razie nadwrażliwej lub egzematycznej skóry (np. świeże blizny, różne ranki, poparzenia, zaczerwienienie, choroby skóry, lub w okolicy żylaków, na myszkach, itp...).
  • Seite 49 SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Urządzenie i adapter muszą być przechowywane z dala od dzieci. • Urządzenie nie ma własnego źródła ładowania, jest zaprojektowane do ładowania tylko ze źródła USB (zasilacz z wyjściem USB, komputer z wyjściem USB, z napięciem wyjściowym 5,0 V i prądem wyjściowym,1000 mA), przed podłączeniem należy zapoznać...
  • Seite 50 • Urządzenie musi być zasilane tylko bezpiecznym małym napięciem odpowiadającym oznaczeniu urządzenia. • Urządzenie z dołączonym adapterem nie może być stosowane w miejscach, gdzie może spaść do wanny, zlewu lub basenu. Jeżeli urządzenie wpadło do wody, nie należy go wyciągać! Po pierwsze, należy odłączyć...
  • Seite 51 Nie zanurzać w wodzie lub nie zginać przez ostre krawędzie. Uwaga • Spółka ETA a.s. nie jest licencjonowanym dostawcą opieki zdrowotnej i kosmetycznej i nie posiada wiedzy fachowej w zakresie leczenia, diagnozowania stanu zdrowia i z tym związanego działania lub stosowności użycia...
  • Seite 52: Ładowanie Akumulatora

    II. POPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW A – korpus depilatora A1 – przycisk Wł./Wył. ( ON/OFF A2 – przycisk zmiany prędkości ( LEVEL * Aby użyć przycisków, konieczne jest dwukrotne naciśnięcie! A3 – wyświetlacz LCD A4 – pojemność akumulatora (%) POWERLEFT A5 –...
  • Seite 53 Czas jego pracy na jedno naładowanie zależy od obciążenia i wybranej przystawki i waha się w przybliżeniu około 3-4 godzin. Urządzenie można ładować / używać z podłączonym kablem USB do zasilacza sieciowego, tj. adaptera na prąd przemienny, lub awaryjnego źródła energii. W celu ładowania należy podłączyć...
  • Seite 54: Konserwacja

    Zalecenie • Używając w okolicy pachwin położyć rękę za głowę, napiąć skórę i powoli poruszać w kierunku pod włos. • Po użyciu można użyć na odwłosione miejsce uspokajającego środka nawilżającego, lub chłodzącego okładu. b) Przystawka do golenia C • Przystawka umożliwia w jednym kroku przystrzyganie i jednocześnie golenie.
  • Seite 55: Wyjęcie Akumulatora

    V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
  • Seite 56 Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania. To urządzenie zawiera baterie, których nie można wymienić.
  • Seite 57: Fenité

    FENITÉ 2 in 1 Epiliergerät 3346 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
  • Seite 58 durchgeführt werden. • Verwenden Sie das Gerät auf solche Weise, dass es zu keiner Verletzung von Personen oder Beschädigung des Gerätes kommt. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es auf den Boden gefallen und beschädigt ist oder mit beschädigtem (z.B.
  • Seite 59 • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unrichtige Verwendung des Gerätes entstehen - z.B. Verletzung, Gesundheitsschaden und ist aus der Garantie im Falle der Nicht-Einhaltung der oben aufgeführten Sicherheitsanweisungen nicht verantwortlich. Die Verwendung dieses Gerätes ist nicht als Ersatz ärztlicher Behandlung anzusehen. •...
  • Seite 60 • Das Gerät dient nicht zur Behandlung von jeglichen Symptomen der Hauterkrankung. Besprechen Sie die Verwendung des Geräts mit dem behandelnden Arzt. • Verwenden Sie das Gerät nicht an Kindern, an nicht zurechnungsfähigen Personen oder Personen, die ihre Gefühle nicht ausdrücken können.
  • Seite 61 installieren. Fragen Sie den Revisionstechniker oder Elektriker um Beratung. • Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzteil beschädigt ist, nicht richtig funktioniert, auf den Boden gefallen ist und beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. In solchen Fällen bringen Sie das Gerät zur Service-Stelle für die Überprüfung des sicheren Betriebs und der richtigen Funktion.
  • Seite 62 in der Nähe des Wassers eine Gefahr darstellt, und zwar auch wenn es ausgeschaltet ist. • Tauchen Sie dieses Gerät und den Anschluss/den Netzteil nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten (auch nicht teilweise) und spülen Sie es nicht unter laufendem Wasser ab! •...
  • Seite 63 Hinweis • ETA AG ist kein zugelassener Anbieter von Gesundheits- oder Schönheitspflege und verfügt daher nicht über Fachkenntnisse in der Behandlung oder in der Diagnose von Gesundheitszuständen. Ebenso wenig verfügt ETA AG über Fachkenntnisse mit den damit verbundenen Auswirkungen oder der Angemessenheit der Verwendung von Geräten, die den Gesundheitszustand in...
  • Seite 64: Beschreibung Des Gerätes Und Des Zubehörs

    II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS A – Aufbau des Epilierer A1 – Ein/ Aus-Taste ( ON/OFF A2 – Taste zum Ändern der Geschwindigkeitsstufe ( LEVEL * Um die Tasten zu verwenden, müssen Sie zweimal drücken! A3 – LCD-Display A4 –...
  • Seite 65: Akkuaufladung

    AKKUAUFLADUNG Bevor Sie das Gerät richtig benutzen können, müssen Sie den Akku vollständig aufladen. Die Laufzeit pro Ladung hängt von der Belastung und dem gewählten Aufsatz ab und beträgt etwa 3-4 Stunden. Das Gerät kann mit einem USB-Kabel geladen/betrieben werden, das an ein Stromnetz angeschlossen ist, z.B.
  • Seite 66: Wartung

    • Wenn Sie den Epilierbereich des Aufsatz begrenzen möchten, bringen Sie den B2- Reduzierer am B-Aufsatz an. Schalten Sie das Gerät ein, wählen Sie die Geschwindigkeit und bringen Sie den Aufsatz im 90°-Winkel an. Bewegen Sie ihn gleichmäßig über die gewünschten Bereiche. Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Behandlung beendet ist.
  • Seite 67: Umweltschutz

    Wischen Sie die Oberfläche des Gerät A mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Entfernen Sie zunächst den Aufsatz B/C vom Epilierkörper A. Reinigen Sie dann die Aufsätze mit der beiliegenden Bürste F. C1 anschliessend unter leicht fließendem Wasser abspülen. Lassen Sie die Aufsätze gut trocknen, bevor Sie diese wieder in den Epilierer einsetzen.
  • Seite 68: Technische Daten

    Wertstoffsammelstelle an. Bei einer falschen Entsorgung dieser Art von Abfall können im Einklang mit den nationalen Vorschriften Geldstrafen verhängt werden. Falls das Gerät definitiv außer Betrieb genommen werden soll, wird empfohlen, die Anschlussleitung des Geräts nach der Trennung vom Stromnetz abzuschneiden, das Gerät wird somit unbrauchbar.
  • Seite 69 Behältern mit Wasser. Abnehmbarer Netzteil HINWEIS Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Hersteller / Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen...
  • Seite 72 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz; Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Seite 73 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené...
  • Seite 74 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 75 10. Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. 11. W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się...
  • Seite 76 © DATA 2/11/2022 e.č. ETA35/2022...

Diese Anleitung auch für:

3346

Inhaltsverzeichnis