Fenité Žehlicí kartáč na vlasy 7336 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím – – vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti. –...
A7 – otočný kloub napájecího přívodu A8 – očko na zavěšení B – pouzdro III. POKYNY K OBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Zapnutí/vypnutí Delším stisknutím tlačítka A1 spotřebič zapnete/vypnete. Nastavení...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
Fenité Žehliaca kefa na vlasy 7336 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne – citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru. – Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke (spotrebič...
B — puzdro III. NÁVOD NA OBSLUHU Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte spotrebič. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier. Zapnutie/vypnutie Dlhším stlačením tlačidla A1 spotrebič zapnete / vypnete. Nastavenie teploty Pomocou tlačidiel A2 a A3 nastavte požadovanú teplotu. Teplotu je možné nastaviť v rozsahu 140-220 °C (krok po 10 °C).
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
Fenité Electric Hairbrush Straightener 7336 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
Seite 12
– Check whether the data on the type label corresponds with the voltage in your socket (this product is designed to operate within a range of 100-240 volts). The power cord plug may only be connected to the electrical socket complying with the applicable standards. –...
Note The temperature can be displayed in °C or °F. To switch between °C and °F, press and hold the A3 button. Key lock To enable/disable the feature, press and hold the A2 button. When enabled, the "LOC" symbol will appear on the display. If no button is pressed during operation for about 1 minute, the feature will be automatically enabled.
VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) specified on the type label Input (W) specified on the type label Weight about (kg) Protection class of the appliance Size of the product 305 x 70 x 45 Input in off mode is < 0,50 W The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models.
Fenité Hajkiegyenesítő kefe 7336 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
Seite 16
Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos – hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a – készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Távolítsa el a csomagolóanyagokat, vegye ki a készüléket. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Bekapcsolás/kikapcsolás Nyomja meg hosszabb ideig az A1 jelű nyomógombot a készülék be- és kikapcsolásához. A hőmérsékletek beállítása Az A2 és A3 gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmérsékletet 140 – 220 °C közötti tartományban (10 °C-os lépcsőkben) lehet beállítani.
Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belső részébe történő beavatkozást igényli, csak szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után! V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá...
Fenité Szczotka do prostowania włosów 7336 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
UWAGI Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem – – czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia. – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w sieci elektrycznej (100-240 V).
Ustawienie temperatury Za pomocą przycisków A2 i A3 należy ustawić żądaną temperaturę. Temperaturę można ustawić w zakresie 140-220 °C (krok po 10 °C). Podczas ogrzewania cyfra miga na wyświetlaczu. Po podgrzaniu do wymaganej temperatury cyfry na wyświetlaczu ciągle się świecą. Ustawiona temperatura jest wtedy automatycznie utrzymywana. Temperatura i rodzaj włosów Niska temperatura (140–160°...
V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
Fenité Ionische Glättungsbürste 7336 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
Seite 24
Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist es nötig, es – nach dem Gebrauch vom Stromnetz durch Ausziehen des Netzkabels aus der el. Steckdose abzuschalten, weil es in der Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
– Die Anschlussleitung des Geräts darf nicht durch scharfe oder heiße Gegenstände, offenes Feuer beschädigt sein, sie darf nicht in Wasser getaucht und auch nicht über scharfe Kanten gebogen werden. Durch Hängenbleiben, Stolpern oder Ziehen an der Leitung z.B. durch Kinder kann es zum Herunterziehen des Geräts und nachfolgend zu einer ernsthaften Verletzung kommen! –...
Temperatur und Haartyp Niedrige Temperatur (140-160 °C) - für feines, gefärbtes oder geschädigtes Haar. Mittlere Temperatur (160-200 °C) - für normales und welliges Haar. Hohe Temperatur (200-220 °C) - für dickes, grobes und lockiges Haar. Hinweis Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden. Um zwischen °C und °F zu wechseln, halten Sie die Taste A3 gedrückt.
Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. Das Symbol bedeutet einen HINWEIS. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189 Email: info@omega-hausgeraete.de...
Seite 28
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Seite 29
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Seite 30
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Seite 31
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...