Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta Fenite Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fenite:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Sonický čisticí kartáček na obličej •
Sonická čistiaca kefka na tvár •
Szónikus tisztító arckefe •
Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy •
Gesichtsreinigungsbürste
Fenité
30/4/2020
Sonic face cleaning brush •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
3-9
10-16
GB
17-22
H
23-29
PL
30-36
37-43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta Fenite

  • Seite 1 NÁVOD K OBSLUZE Sonický čisticí kartáček na obličej • NÁVOD NA OBSLUHU 10-16 Sonická čistiaca kefka na tvár • USER MANUAL 17-22 Sonic face cleaning brush • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 23-29 Szónikus tisztító arckefe • INSTRUKCJA 30-36 Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy • OBSŁUGI Gesichtsreinigungsbürste BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3: Návod K Obsluze

    Fenité Sonický čisticí kartáček na obličej eta 1352 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 4: Speciální Bezpečnostní Pokyny

    – Spotřebič nepoužívejte, pokud máte přecitlivělou, poškozenou nebo exematickou pleť (např. čerstvé jizvy, různé ranky, popáleniny, zarudnutí, oteklé tváře, kožní choroby ...). Abyste zabránili rozšíření mikrozánětů, nepoužívejte jej ani pokud máte na pleti akné.Nedoporučujeme kartáček používat na injekčně ošetřovanou pleť, pokud jste v dané oblasti podstoupili chirurgický zákrok či omlazovací...
  • Seite 5 Pro zabezpečení doplňkové ochrany – doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře. Vždy odpojte spotřebič od přívodu/adaptéru – pokud ho necháváte bez dozoru a před čištěním.
  • Seite 6: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – Tělo kartáčku A1 – multifunkční tlačítko - spínač zapnutí/vypnutí + změna intenzity vibrací A2 – zdířka pro USB napájení A3 – čistící štětinky A4 – světelné kontrolky provozu a nabíjení B – USB kabel * C –...
  • Seite 7 Funkce kontrolek světelné signalizace Při provozu svítí příslušný počet kontrolek dle nastavené intenzity vibrací Vybitý stav Spotřebič zastaví a světelné kontrolky zhasnou. Při snaze o zapnutí 5x zablikají všechny kontrolky a spotřebič se nezapne. Nabíjení střídavě blikají Po plném nabití nesvítí...
  • Seite 8: Technická Data

    Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Hmotnost spotřebiče (g)
  • Seite 9 UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 10: Návod Na Obsluhu

    Fenité Sonická čistiaca kefka na tvár eta 1352 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností...
  • Seite 11: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    — Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. poranenie, poškodenie zdravia) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
  • Seite 12 V takých prípadoch odneste spotrebič do odborného servisu k prevereniu jeho bezpečnosti a správnej funkcie. Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany — odporúčame inštalovať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
  • Seite 13: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    — Pravidelne kontrolujte stav propojovacieho USB prívodu. — Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti. II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A – Telo kefky A1 – multifunkčné tlačidlo - spínač zapnutia/vypnutia + zmena intenzity vibrácie A2 – zdierka USB na napájanie A3 –...
  • Seite 14 Funkcie kontroliek svetelnej signalizácie Pri prevádzke svieti príslušný počet kontroliek podľa nasta- venej intenzity vibrácie Vybitý stav Spotrebič zastaví a svetelné kontrolky zhasnú. Pri snahe o zapnutie 5x zablikajú všetky kontrolky a spotrebič sa nezapne. Nabíjanie striedavé blikanie Po plnom nabití nesvieti OVLÁDANIE - funkcie tlačidiel dlhšie stlačenie A1...
  • Seite 15: Technické Údaje

    Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Hmotnosť...
  • Seite 16 UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 17: Safety Warning

    Fenité Sonic face cleaning brush eta 1352 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the carton box with the internal packing. I. SAFETY WARNING – Please consider the instructions herein as a part of the appliance and pass them over to the next user of the appliance.
  • Seite 18: Special Safety Instructions

    – Do not use the appliance if your skin is oversensitive, damaged or exematic (e.g. in the case of fresh scars, small injuries, burns, erythema, swollen cheeks, skin diseases...). To avoid dissemination of micro inflammations, do not use the brush, including cases when your skin suffers acne.
  • Seite 19: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – Never plug the adapter in the electrical socket or unplug it with wet hands. – Never immerse the adapter into water or other liquids (not even partly) and do not wash it in running water! – The appliance gets hot when charging, which is absolutely normal. –...
  • Seite 20: Maintenance

    Put your favouring cleaning gel on your face or use water. Dip the cleaning parts of the brush (bristles or massage waves) in water. Then clean the individual parts of your face by circular motions. Do not press down the brush too much. Once you finish the cleaning, rinse your skin with clear water, or treat your skin with a suitable skin lotion.
  • Seite 21 Before storing the appliance, let it properly dry out. Store the brush and USB cable at a safe, dry and dust-fee place, out of reach of children and incapacitated persons. Transport case C is designed for safe depositing of the appliance and its accessories. V. ENVIRONMENT If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their...
  • Seite 22: Technical Data

    VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) Specified on the rating place Appliance weight (g) Appliance protection class III. Dimensions (H x D x W) in mm 30 x 150 x 40 The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Seite 23: Használati Utasítás

    Fenité Szónikus tisztító arckefe eta 1352 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Seite 24: Speciális Biztonsági Utasítások

    SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Ne használja a készüléket, ha túl érzékeny, sérült, vagy ekcémás a bőre (pl. friss sebek, sérülések, égési sérülések, dagadt bőr, bőrbetegségek esetén)! A gyulladás elkerülése érdekében ne használja a készüléket, ha pattanásos a bőre! – Nem javasoljuk a kefét injekcióval kezelt bőrfelületen használni, pl. ha ezen a területen a közelmúltban sebészeti beavatkozás, vagy fiatalító...
  • Seite 25 A készüléket és a becsatlakoztatott – áramforrással ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni, ahol fürdőkádba, mosdóba, vagy medencébe eshet. Ha a készülék mégis vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt kapcsolja ki a hálózati adapter csatlakozóját az el. dugaszoló aljzatból és csak azután vegye ki a vízből a készüléket.
  • Seite 26: Használati Utasítások

    II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A – Kefe teste A1 – multifunkciós gomb – be/kikapcsoló + rezgés intenzitás beállítása A2 – töltő USB aljzat A3 – tisztító kefe A4 – működési és töltési fényjelzők B – USB kábel * C – Utazási tok * USB Kábel: USB aljzattal rendelkező forrás csatlakozása (pl. hálózati adapter, energiaforrás, stb.) III. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Mielőtt elkezdi a készüléket rendszeresen használni, szükséges lesz...
  • Seite 27 Működési fényjelzők funkciói Működés közben Beállított rezgésszint alapján világít Lemerült állapot Készülék megáll és a fényjelző kikapcsol. Kapcsoló gomb megnyomásánál 5x felvillog, de a készülék nem kapcsol be. Töltés Változatosan villog Teljes feltöltésnél Nem világít VEZÉRLÉS – gombok funkciói Bekapcsolás A1 hosszabb megnyomása A1 hosszabb megnyomása Kikapcsolás...
  • Seite 28: Műszaki Adatok

    V. ÖKOLÓGIA Ha a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok újrahasznosítási jelzései. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani.
  • Seite 29 A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 30: Instrukcja Obsługi

    Fenité Szczoteczka soniczna do oczyszczania twarzy 1352 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 31 – Teksty w języku obcym i rysunki pojawiające się na opakowaniu lub produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu niniejszej mutacji językowej. – Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego posługiwania się urządzeniem (np. zranienia, urazy na zdrowiu) i nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku niezastosowania się...
  • Seite 32 Urządzenie i adapter muszą być – przechowywane z dala od dzieci. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym – zasilaczem, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, spadło na ziemię i zostało uszkodzone lub wpadło do wody. W takich przypadkach należy zanieść urządzenie do specjalistycznego serwisu, aby zweryfikować...
  • Seite 33 – Nie należy ładować urządzenia na pełnym słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła, a jeśli temperatura wynosi poniżej 10 °C lub powyżej 40 °C, ma negatywny wpływ na trwałość akumulatora. – Nie dopuszczaj, aby przewód zasilający luźno wisiał pad krawędzią powierzchni roboczej, gdzie mogą...
  • Seite 34 Zoptymalizować żywotność akumulatora – Nie zostawiać podłączonego kabla USB w urządzeniu. – Podczas ładowania lub działania urządzenie nagrzewa się, co jest normalne i nie jest powodem do reklamacji. Użycie Nałożyć swój ulubiony żel oczyszczający na twarz lub zwilżyć twarz wodą. Do wody namoczyć również część czyszczącą szczoteczki. Następnie okrężnymi ruchami powoli czyścić...
  • Seite 35 IV. KONSERWACJA Urządzenie należy wyczyścić po każdym użyciu! Przetrzeć kabel USB (tylko, gdy jest odłączony od gniazda elektrycznego) za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie używać ostrych i agresywnych detergentów! Ze względów higienicznych korpus urządzenia należy dokładnie oczyścić. Nie należy jednak używać żadnych agresywnych środków czyszczących (z alkoholem, rozcieńczalnik itp.) ani środków na bazie gliny, silikonu ani granulatów ściernych.
  • Seite 36: Dane Techniczne

    24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania. VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) wskazane na tabliczce znamionowej Waga urządzenia (g) Urządzenie klasy ochrony III. Wymiary (V x D x Š); mm 30 x 150 x 40 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
  • Seite 37: Bedienungsanlteitung

    Fenité Gesichtsreinigungsbürste eta 1352 BEDIENUNGSANLTEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bewahren Sie bitte diese Anleitung zusammen mit der Garantiebescheinigung und dem Kassenbeleg und je nach den Möglichkeiten auch mit der Verpackung und dem Inhalt auf.
  • Seite 38: Spezielle Sicherheitsanweisungen

    – Eventuelle fremdsprachliche Texte und Bilder an den Verpackungen oder am Gerät sind am Ende dieses Dokuments erklärt und übersetzt. – Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unrichtige Verwendung des Gerätes entstehen - z.B. Verletzung, Gesundheitsschaden und ist aus der Garantie im Falle der Nicht-Einhaltung der oben aufgeführten Sicherheitsanweisungen nicht verantwortlich.
  • Seite 39 Trennen Sie das Gerät vom Netz/vom Netzteil, – immer wenn Sie es ohne Aufsicht lassen und immer vor dem Reinigen. Zur Absicherung des ergänzenden Schutzes – empfehlen wir eine Stromsicherung (RCD) mit dem Nennstrom nicht höher als 30 mA in den elektrischen Einspeisungskreis des Badezimmers zu installieren.
  • Seite 40: Beschreibung Des Gerätes (Abb. 1)

    – Stecken Sie den Anschluss/den Netzteil in und aus der Steckdose nicht mit nassen Händen. – Beim Aufladen ist das Gerät warm, das ist ein normaler Zustand. – Führen Sie das Aufladen des Akkus bei üblicher Zimmertemperatur durch. – Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! –...
  • Seite 41: Wartung

    Optimalisieren Sie die Akku-Betriebsdauer – Lassen Sie das angeschlossene USB-Kabel nicht im Gerät. – Beim Aufladen oder beim Betrieb kommt es zum Aufwärmen des Geräts, dies ist normal und kein Grund zur Reklamation. Verwendung Tragen Sie Ihren beliebten Gell auf das Gesicht auf, befeuchten Sie es eventuell mit Wasser.
  • Seite 42: Technische Daten

    Vor dem Lagern lassen Sie das Gerät ordentlich abtrocknen. Lagern Sie die Bürste und das USB-Kabel auf einem sicheren, trockenen und staubfreien Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und unzurechnungsfähigen Personen. Die Reisehülle C ist zum sicheren Lagern des Gerätes und des Zubehörs bestimmt. V. UMWELTSCHUTZ Um das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 43 Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. HINWEIS Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von...
  • Seite 44: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz. Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 45: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené...
  • Seite 46: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 47 • uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania. 9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
  • Seite 48 © DATE 23/1/2019 e.č. 02/2019...

Inhaltsverzeichnis