Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
3-7
Automatická kulma na vlasy •
8-12
Automatická kulma na vlasy •
13-17
Automatic hair curler •
H
18-22
Automatikus hajsütővas •
23-27
Automatyczna lokówka do włosów •
28-33
Automatischer Lockenstab •
Fenité
14/5/2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta Fenité 9327

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    NÁVOD K OBSLUZE Automatická kulma na vlasy • NÁVOD NA OBSLUHU 8-12 Automatická kulma na vlasy • INSTRUCTIONS FOR USE 13-17 Automatic hair curler • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 18-22 Automatikus hajsütővas • INSTRUKCJA OBSŁUGI 23-27 Automatyczna lokówka do włosów • BEDIENUNGSANLEITUNG 28-33 Automatischer Lockenstab •...
  • Seite 3: Návod K Obsluze

    Fenité Automatická kulma na vlasy 9327 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí – se používat na místech, kde by mohl spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté...
  • Seite 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění. – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např.
  • Seite 6 Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. / 33...
  • Seite 7: Technická Data

    V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
  • Seite 8: Bezpečnostné Upozornenia

    Fenité Automatická kulma na vlasy 9327 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 9 Spotrebič sa nesmú ponoriť do vody alebo iných tekutín ani – používať na miestach, kde by mohli spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by spotrebič do vody predsa len spadl, nevyberajte ich! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič...
  • Seite 10: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    – Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. – VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia. –...
  • Seite 11 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. 11 / 33...
  • Seite 12: Technické Údaje

    V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
  • Seite 13: Instructions For Use Gb

    Fenité Automatic hair curler 9327 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Seite 14 The appliance must not be immersed into water or other liquids – and it must not be used close to bathtubs, showers, wash basins or other water containers, including a swimming pool. If the straightener still falls into water, do not take it out! First of all unplug the power cord from the socket and only then take out the hair straightener.
  • Seite 15 II. FEATURES OF THE DEVICE (FIG. 1) A – curling iron A1 – ON/OFF switch A2 – Push-button for temperature switching A3 – Light signalization of operation and achievement of temperature A4 – Directional push-buttons of rotation A5 – Protective cover of the tube A6 – Tube A7 –...
  • Seite 16: Environmental Protection

    3) After the signal rang out, automatic rotation stops and countdown begins. This acoustic countdown helps you better estimate time necessary for hair warming. Since hair state and properties of each person are individual, select a correct interval of removal of the lock of hair with regard to your conditions, state of hair and chosen temperature.
  • Seite 17: Technical Data

    Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. If the appliance is to be put out of operation for good, after disconnecting it from power supply we recommend cutting off the power cord and thus it will not be possible to use the appliance again.
  • Seite 18: Kezelési Útmutató

    Fenité Automatikus hajsütővas 9327 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Seite 19 Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, – ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt. Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel vagy – a csatlakozó, ha nem működik megfelelően, vagy ha a földre esett és megsérült.
  • Seite 20: Kezelési Utasítások

    II. A KÉSZÜLÉK (ábra. 1) A – hajsütővas A1 – BEK./KIK. kapcsoló A2 – hőmérséklet átkapcsoló gomb A3 – üzemelés és a hőmérséklet elérésének fényjelzése A4 – irányváltó gombok A5 – a cső védő borítása A6 – cső A7 – a tápegység forgócsuklója A8 –...
  • Seite 21 Rövid orientációs eljárás: 1) A hajsütővas bekapcsolása és a beállított hőmérséklet elérése után helyezzen be egy kisebb hajfürtöt a cső körül, és vezesse ki az „U“ kivágáson keresztül (lásd 2. és 5. ábrák)! A behelyezés iránya (balról vagy jobbról) befolyásolja az eredményt és a haj hullámosságát.
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt ártalmatlanítani.
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi Pl

    Fenité Automatyczna lokówka do włosów 9327 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 24 Urządzenie nie może być zanurzone do wody lub innej cieczy – i nie może być używane na miejscach gdzie może wpaść do wanny, zlewozmywaka lub basenu. Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go wyciągać! Najpierw należy odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego a następnie wyjąć urządzenie. W takich przypadkach, należy urządzenie zanieść...
  • Seite 25: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – lokówka do włosów A1 – przełącznik ON/OFF A2 – przycisk przełącznika temperatury A3 – sygnalizacja świetlna pracy i osiągnięcia temperatury A4 – przyciski kierunkowe obrotu A5 – osłona tuby A6 – tuba A7 – przegub obrotowy przewodu zasilającego A8 –...
  • Seite 26: Konserwacja

    Krótka, podstawowa instrukcja obsługi: 1) Po włączeniu lokówki i osiągnięciu ustawionej temperatury włóż mniejszy kosmyk włosów wokół tuby i wyprowadź go przez wycięcie „U” (patrz rys. 2, 5). Kierunek włożenia (z lewej lub prawej strony) wpływa na efekt i sfalowanie włosów. 2) Wybierz kierunek, w którym chcesz nawijać...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść...
  • Seite 28: Bedienungsanleitung

    Fenité Automatischer Lockenstab 9327 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf.
  • Seite 29 Wenn das Gerät im Badezimmer benutzt wird, ist dieses nach – dem Gebrauch vom el. Netz durch Ziehen des Steckers der Anschlussleitung zu trennen, denn in der Nähe von Wasser stellt es eine Gefahrquelle dar, obwohl das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät darf nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht –...
  • Seite 30: Beschreibung Des Verbrauchers (Abb. 1)

    – Der Lockenstab ist nicht zur dauerhaften Haarondulation bestimmt. – Überprüfen Sie regelmäßig den Stand der Anschlussleitung des Gerätes. – Legen Sie die Anschlussleitung nie auf heiße Oberflächen sowie lassen Sie sie nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsplatte hängen. Durch Ziehen oder Streifen, z.B.
  • Seite 31 Nach dem Loslassen der Taste stoppt das Drehen. Durch bloßes kurzes Drücken der Richtungstaste drehen Sie die Vorrichtung um eine Drehung um. Temperatur und Haartyp Niedrige Temperatur (150 °C) – für feines, gefärbtes oder beschädigtes Haar. Mittlere Temperatur (170-190 °C) – für normales und gewelltes Haar. Hohe Temperatur (210 °C) –...
  • Seite 32: Wartung

    IV. WARTUNG Schalten Sie vor jeder Handhabung das Gerät aus und trennen Sie es vom elektrischen Netz durch Herausziehen der Anschlussleitung aus der elektrischen Steckdose! jeder Wartung lassen Sie das Gerät abkühlen! Verwenden Sie keine rauen und aggressiven Reinigungsmittel! Die Oberfläche behandeln Sie mit einem weichen feuchten Lappen. Den abgekühlten Haarglätter lagern Sie auf einem sicheren trockenen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 33 HINWEIS. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
  • Seite 36 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 37 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 38 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 39 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 40 © DATE 12/7/2019 e.č.28/2019...

Diese Anleitung auch für:

Fenite

Inhaltsverzeichnis