Seite 2
Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
Seite 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN Schützen Sie sich und Andere vor Verletzungen — lesen und beachten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise. zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, sofern sie nicht vermieden wird.
Seite 6
ß ß ß ERHEBLICHE GLEICHSPANNUNG ist bei Inverter− ä Schweißstromquellen vorhanden, auch NACHDEM sie vom Netz genommen wurden. ß äß SCHWEISSEN kann Brände oder Explosionen verursachen. HEISSE TEILE können zu Verbrennungen führen. ß ä ä D ß ß ß ß ä...
HERUMFLIEGENDE FLASCHEN können bei METALLSTÜCKE oder SCHMUTZ Beschädigung explodieren. können die Augen verletzen. ä D ß ä ß ß ß ß ä ä GASANREICHERUNG kann Verletzungen verursachen oder ä töten. ß ä ß ä ä ß ELEKTROMAGNETISCHE FELDER (EMF) können implantierte medizinische Geräte ß...
Seite 8
BEWEGLICHE TEILE können Verletzungen verursachen. ä ä ä ÜBERHITZUNG kann durch ZU LANGEN GEBRAUCH auftreten. ä ß D ä ß ß ANLEITUNGEN LESEN UND BEACHTEN. ä HERUMFLIEGENDE FUNKEN können zu Verletzungen führen. äß ä HF−AUSSTRAHLUNG kann Störungen verursachen. ä ä ä...
1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Für Benzinmotoren: Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, Motorenabgase enthalten Chemikalien, die lt. dem Staat Kali- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen fornien Krebs, Geburtsdefekte oder andere...
ABSCHNITT 3 − TECHNISCHE DATEN 3-1. Wichtige Informationen zu CE-Produkten (Innerhalb der EU verkauft) A. Informationen über die elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Gerät sollte in der allgemeinen Öffentlichkeit nicht eingesetzt werden, da die, für die allgemeine Öffentlichkeit geltenden EMF-Grenzwerte, beim Schweißen überschritten werden können. ä...
ABSCHNITT 4 − INSTALLATION Das Aussehen des jeweiligen Geräts kann vom im Handbuch gezeigten Gerät abweichen. 4-1. Wo befindet sich Typenschild Seriennummer Leistungsangaben? ä ä ß ä 4-2. Technische Daten Stromauf- Bereich nahme bei Leistung- Leistung- Drahtvor- Stromver- Schweißaus- Spannungs- Bereich Draht- Max.
4-6. Aufstellort aussuchen Transport Kippen Gerät nicht dort bewegen oder be- täigen, wo es kippen könnte. Aufstellort Geräte nicht stapeln. Kipp- Wenn Benzin oder flüchtige Flüssigkeiten in der Nähe sind, gefahr müssen bei der Installation zusätzliche Vorsichtsmanahmen be- achtet werden − siehe NEC Artikel 511 oder CEC Abschnitt 20. ä...
4-8. Rückwärtige Abdeckung − Anschlussbuchsen und zusätzliche Sicherungen ät ät Ü Ö ß Ü Ö ät ß Zum Rücksetzen des Schalters Taster drücken. Öffnet der Schalter weiterhin, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. ß 4-9. Belegung Fernregelanschluss für das Drahtvorschubgerät Pin* Anschluss (Pin) Information...
4-10. Stromanschluss-Daten Bei Nichtbeachten dieser Empfehlungen für Sicherungen und Sicherungsautomaten besteht die Gefahr von Bränden sowie von elek- trischen Schlägen durch Berühren. Diese Empfehlungen beziehen sich auf einen speziellen Bereich des Stromkreises, der allein für die Nennleistung und Einschaltdauer der Schweißstromquelle gilt. MERKE −...
4-11. Anschließen der Primärzuleitung Außenleiter zur Filterplatine führen. Den Erdleiter durch Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk die Hülse und den Stromwandler zur Erdungsklemme führen. 219 842-A Vor den nächsten Schritten die Schweißstromquelle abschalten und ä ß die Spannung an den Eingangs− Zuleitungsanschlüsse des Trennschalters kondensatoren gemäß...
ABSCHNITT 5 − EMPFOHLENE EINSTELLVERFAHREN 5-1. Ausgangsklemmen und Schweißkabelgrößen* MERKE − Die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis (siehe untenstehende Tabelle) = die Länge beider Schweißkabel in Summe. Wenn sich die Stromquelle 30 m vom Werkstück entfernt befindet, beträgt die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis beispielsweise 60 m (2 Kabel x 30 m). Dann ist die Spalte mit 60 m“...
5-2. Anschließen der Schweißkabel Wird ein Schweißverfahren mit Minuspolung (negative Polung der Elektrode) eingesetzt, muss am Werkstück das Kabel der Messhilfsleitung angeklemmt werden. ß Vor Anschluss von Schweißkabeln Gerät vom Netz trennen. ß ß ß nicht ordnungsgemäß ß angeschlossenes Schweißkabel ß...
Beim Schweißen an einem Werkstück mit mehreren Schweißstromquellen können sich Blaswirkung und Lichtbogenimpedanz entwickeln oder verstärken. 5-5. Verwendung mehrerer Schweißstromquellen ß ä ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ä ß äß ä ß ß ß ä...
Seite 26
5-6. Anschlüsse für Spannungsmessleitungen Massekabel für mehrere Schweiß−Lichtbögen A. Schlechte Anordnung ß ß ß ä ä...
ABSCHNITT 7 − WARTUNG 7-1. Routinemäßige Wartung Bei härterer Beanspruchung Gerät vor Durchführung der Wartungsarbeiten muss das Gerät häufiger vom Netz trennen. gewartet werden. ß ä ß ä 7-2. Gerät innen ausblasen Gehäuse nicht abnehmen, wenn Gerät innen ausgeblasen wird. ä...
ABSCHNITT 8 − SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR SERVICEARBEITEN Schützen Sie sich und Andere vor Verletzungen — lesen und beachten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen. 8-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die zum Signalisiert besondere Hinweise. Tod oder zu schweren Verletzungen führt, sofern sie nicht vermieden wird.
Seite 32
EXPLODIERENDE TEILE können ELEKTROMAGNETISCHE FELDER Verletzungen verursachen. (EMF) können implantierte medizinische Geräte beeinflussen. ä ä D ß ß ä ELEKTROSCHOCKGEFAHR beim Testen. ÜBERHITZUNG kann durch ZU LANGEN GEBRAUCH auftreten. D ß D ä ä ä ß ä ß ä HF−AUSSTRAHLUNG kann EIN UMFALLENDES GERÄT kann Störungen verursachen.
Seite 33
8-3. Warnhinweise nach California Proposition 65 Für Benzinmotoren: Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, Motorenabgase enthalten Chemikalien, die lt. dem Staat Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen Kalifornien Krebs, Geburtsdefekte oder andere Fortpflan- können.
ABSCHNITT 9 − FEHLERSUCHE 9-1. Entfernen der Abdeckung und Messen der Eingangskondensatorspannung Schweißstromquelle abschalten und Netzstecker ziehen. Am Kondensatorbus können 900 Volt DC anliegen, und nach dem Ausschalten des Geräts kann eine hohe Gleichstromspannung an den Kondensatoren verbleiben. Prüfen Sie stets die Spannung an beiden Inverter−Baugruppen dargestellt, um sicherzugehen, dass sich die Eingangskondensatoren...
Seite 35
9-2. Diagnose−LEDs im Prozess−Steuermodul PC4 ä 9-3. Diagnose−LEDs im Prozess−Steuermodul PC4 Status Diagnose...
Seite 36
9-4. LEDs für Netzwerk− und Modulstatus LEDs für Netzwerkstatus Status Diagnose äß LEDs für Modulstatus Status Diagnose...
ABSCHNITT 11 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 11-1. Haupt-Bausatz...
Seite 41
Abbildung 11-1. Haupt-Bausatz ♦ To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 11-2.
Seite 42
Abbildung 11-2. Windtunnel Assembly LH And RH (Abb. 11-1 Item 6) To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Seite 43
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 11-3. Top Tray Assembly Abbildung 11-3. Top Tray Assembly (Abb. 11-1 Item 4) ♦ To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts.
Seite 44
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 11-4. Rear Panel Assembly Abbildung 11-4. Rear Panel Assembly (Abb. 11-1 Item 8) ♦ To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts.
Seite 45
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 11-5. Front Panel Assembly Abbildung 11-5. Front Panel Assembly (Abb. 11-1 Item 14)
Seite 46
Abbildung 11-5. Front Panel Assembly (Fortsetzung) ♦ To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.