Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

www.MillerWelds.com
AlumaPower 450 MPa
(400-Volt-Modelle) CE
BETRIEBSANLEITUNG
OM-257 219H/ger
Verfahren
MIG/MAG
MIG/MAG Puls-Schweissen
Beschreibung
Stromquellenart
2014−12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller AlumaPower 450 MPa

  • Seite 1 OM-257 219H/ger 2014−12 Verfahren MIG/MAG MIG/MAG Puls-Schweissen Beschreibung Stromquellenart AlumaPower 450 MPa  (400-Volt-Modelle) CE BETRIEBSANLEITUNG www.MillerWelds.com...
  • Seite 2 Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ..... . 1-1. Symbole ................1-2.
  • Seite 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Seite 5: Abschnitt 1 − Sicherheitsmassnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2013−09 Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebshin- weise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise.
  • Seite 6: Augen Und Haut Verbrennen

    D Alle Platten und Abdeckungen an ihrem Platz belassen. LICHTBOGENSTRAHLEN können D Das Massekabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder Augen und Haut verbrennen zum Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklem- men. Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen verursachen sehr intensive sichtbare und unsicht- D Die Masseklemme isolieren, wenn diese nicht an das Werkstück bare (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen angeschlossen ist, um jeglichen Kontakt mit einem Metallobjekt zu...
  • Seite 7: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    D Nach Beendigung der Schweißarbeiten den Arbeitsbereich auf LÄRM kann das Gehör schädigen. verbleibende Funken, glühende Teilchen und Flammen kontrollieren. Der Lärm einiger Verfahren oder Geräte kann das D Nur zulässige Sicherungen bzw. Schutzschalter einsetzen. Diese Gehör schädigen. dürfen weder zu groß ausgelegt sein noch dürfen sie umgangen werden.
  • Seite 8 D Bei Arbeiten in luftiger Höhe die Ausrüstung (Kabel und Leitungen) BEWEGLICHE TEILE können von fahrenden Flurförderzeugen fernhalten. Verletzungen verursachen. D Halten Sie sich beim manuellen Heben von schweren Teilen oder Geräten an die Leitlinien des Anwendungshandbuchs zur D Abstand zu beweglichen Teilen, wie z.B. Lüf- überarbeiteten NIOSH Hebegleichung (”Applications Manual for tern, halten.
  • Seite 9: Warnhinweise Nach California Proposition 65

    1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase Dieses Produkt enthält Chemikalien, u.a. auch Blei, die, laut die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, dem Staat Kalifornien, Krebs, Geburts− oder andere Fort- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen pflanzungsschäden hervorrufen können.
  • Seite 10 OM-257 219 Seite 6...
  • Seite 11: Abschnitt 2 − Definitionen

    ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Zusätzliche Sicherheitssymbole und Definitionen Einige Symbole betreffen nur CE-Produkte. Achtung! Die Symbole weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Safe1 2012-05 Das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen (soweit zutreffend). Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE) zur Wiederverwertung bei einer benannten Sonder-Sammelstelle abgeben.
  • Seite 12 Nicht an Fässern oder geschlossenen Behältern schweißen. Safe16 2012-05 Warnschild nicht entfernen oder überdecken. Safe20 2012-05 Vor Arbeiten an der Maschine den Netzstecker ziehen. Safe30 2012-05 Herumfliegende Teile können Verletzungen verursachen. Bei Servicearbeiten am Gerät stets Gesichtsschutz tragen. Safe27 2012-05 Bei Servicearbeiten am Gerät stets lange Ärmel tragen und Hemdkragen zuknöpfen.
  • Seite 13: Verschiedene Symbole Und Definitionen

    Kopfschutz und Schutzbrillen tragen. Ohrenschutz tragen und Hemdkragen zuknöpfen. Schweißhelm mit richtigem Filterschutz tragen. Vollständige Schutzkleidung tragen. Safe38 2012-05 Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Lassen Sie sich vor Arbeiten am Gerät oder vor dem Schweißen ausbilden, und lesen Sie die Anleitung. Safe40 2012-05 Nach dem Abschalten des Stroms ist immer noch eine gefährliche Spannung an den Eingangskondensatoren vorhanden.
  • Seite 14: Abschnitt 3 − Einleitung

    ABSCHNITT 3 − EINLEITUNG 3-1. Eigenschaften und Vorteile Beim Spannungsausgleich LVCt (Line Voltage Compensation) handelt es sich um Schaltungen, die den von der Stromquelle abgegebenen Schweißstrom auch bei Netzstromschwankungen konstant halten. Wind Tunnel Technology führt Luft über Bauteile, die gekühlt werden müssen (nicht über elektronische Schaltungen). Dadurch werden Verunreinigungen reduziert und die Betriebssicherheit in rauen Schweißumgebungen verbessert.
  • Seite 15: Umweltvorschriften

    3-6. Umweltvorschriften IP Schutzklasse IP23 Diese Ausrüstung wurde für die Benutzung im Außenbereich konstruiert. Sie kann gelagert werden, darf aber ohne Überdachung nicht bei Niederschlag zu Schweißen im Freien verwendet werden. IP23 2014−06 A. Informationen über elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Gerät sollte in der allgemeinen Öffentlichkeit nicht eingesetzt werden, da die für die allgemeine Öffentlichkeit geltenden EMF-Grenzwerte beim Schweißen überschritten werden können.
  • Seite 16: Einschaltdauer Und Überhitzung

    3-7. Einschaltdauer und Überhitzung Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz von 10 Minuten, in denen ein Gerät ohne zu überhitzen bei Nennlast schweißen kann. Wenn das Gerät zu heiß wird, öffnet sich das (die) Thermostat(e), der Ausgang wird abgeschaltet und das Gebläse läuft an.
  • Seite 17: Abschnitt 4 − Installation

    ABSCHNITT 4 − INSTALLATION 4-1. Auswahl eines Aufstellplatzes Gerät nicht dort bewegen oder Transport Kippen betätigen, wo es kippen könnte. ODER Aufstellort Staplergabeln Gerät mit Stapler transportieren. Staplergabeln müssen bis an die andere Seite des Gerätes reichen. Hebegriffe Gerät nur an den Griffen hochheben. Handwagen Handwagen oder ähnliches Gerät zum Transport des Gerätes verwenden.
  • Seite 18: Ausgangsklemmen Und Kabelgrößen

    300 „Circular Mils“ (Kreisfläche mit 1 mm Durchmesser) pro Ampere. *** Bei größeren Entfernungen als in dieser Anleitung aufgeführt, wenden Sie sich an einen Anwendungstechniker unter + 920 735-4505 (Miller) oder 1 800 332 3281 (Hobart). Ref. S-0007-K 2013-10...
  • Seite 19: Anschließen Der Schweißausgangskabel

    4-3. Anschließen der Schweißausgangskabel Setzen Sie nichts zwischen den Anschluss des Schweißkabels und die Kupferschiene. Benötigtes Werkzeug: 3/4 Zoll (19 mm) Falsche Installation 803 778-B Schweißkabelanschluss kabels auf den Anschluss schieben und mit Vor Anschluss von Schweißkabeln der Mutter sichern, sodass die Öse fest auf Gerät vom Netz trennen.
  • Seite 20: 115 V Ws Doppelsteckdose Und Zusätzliche Sicherungen

    4-5. 115 V Ws Doppelsteckdose und zusätzliche Sicherungen 115 V 7 A Ws Steckdose Zusätzlicher Sicherungsautomat CB1 Zusätzlicher Sicherungsautomat CB2 CB1 schützt den Hilfsstromkreis. CB2 schützt den 24 V Ws Bereich 14-poligen Fernregelan- schlusses vor Überlast. Knopf Rückstellen Geräteschutzschalters drücken. Ref.
  • Seite 21: Serviceführer „Elektrik

    4-6. Serviceführer „Elektrik“ Elec Serv 2014−01 MERKE − Eine FALSCHE PRIMÄRSTROMVERSORGUNG kann Schäden an der Schweißstromquelle zur Folge haben. Diese Schweißstromquelle erfordert eine UNUNTERBROCHENE Stromversorgung bei Nennfrequenz (+10%) und Nenneingangsspannung (+10%). Die Leiter-Erdspannung darf +10% der Nenneingangsspannung nicht überschreiten. Für die Primärstromversorgung der Schweißstromquelle keinen Generator mit automatischer Leerlaufeinrichtung (der den Motor, wenn keine Last gemessen wird, im Leerlauf betreibt) einsetzen.
  • Seite 22: Anschließen Der Primärzuleitung

    4-7. Anschließen der Primärzuleitung = GND/PE Erde Benötigtes Werkzeug: 5/16 Zoll Eingang 2013-04 / Ref. 803 766-A / 257 348-A OM-257 219 Seite 22...
  • Seite 23 4-7. Anschließen der Primärzuleitung (Fortsetzung) Abschnitt 4-2 auswählen. Die elektrischen Phasenanschlüsse Vor den nächsten Schritten die Verbindungen müssen geltenden der Schweißstromquelle Schweißstromquelle abschalten und nationalen, regionalen lokalen die Spannung an den Eingangs- Eingangsleiter (L1, L2, L3) Vorschriften entsprechen. Gegebenenfalls kondensatoren gemäß Abschnitt 7-3 Die Eingangsleitungen L1, L2 und L3 an die Kabelschuhe verwenden,...
  • Seite 24: Abschnitt 5 − Allgemeine Betriebsweise

    ABSCHNITT 5 − ALLGEMEINE BETRIEBSWEISE 5-1. Vorderes Bedienpanel 252 024-A / 256 367-A Schweißausgangswerte nachdem der 10 Anzeige Verfahren Die Funktionsweise der dargestellten Lichtbogen gezündet hat und nach Positionen jeweiligen 11 Anzeige für Lichtbogenregelung dem Erlöschen Lichtbogens Abschnitten zu den Schweißbetriebs- 12 Ein-/Aus-Schalter (ca.
  • Seite 25: Setup-Options Menü

    5-2. Setup-Options menü 256 367-A 14-poliger Anschluss für Fernregelung der Bediener einige Geräteeigenschaften für Auf dem linken Display werden einen gewünschten Arbeitsvorgang speziell Setup-Optionen angezeigt, auf dem rechten Linkes Display vorgeben kann. Display möglichen Einstellungen. Rechtes Display Die Einstellungen lassen sich durch Drehen Um in das Setup-Optionsmenü...
  • Seite 26 Bei Einstellung auf Automatikbetrieb ist, sobald die Lichtbogenlänge festgelegt ist, bei Änderungen der Drahtvorschubgeschwindigkeit eine Anpassung für den Wert der Lichtbogenlänge nicht mehr notwendig. Die AlumaPower 450 MPa und Drahtvorschubgeräte mit Synergieregelung ermöglichen Kontrolle des Lichtbogens einem einzigen Knopf.
  • Seite 27: Abschnitt 6 − Msg-/Msg-Impuls-/ Fülldraht-Schweissen

    ABSCHNITT 6 − MSG-/MSG-IMPULS-/ FÜLLDRAHT-SCHWEISSEN 6-1. Typischer Anschluss beim MSG-/MSG-Impuls-Schweißverfahren mit ferngeregeltem Drahtvorschubgerät Art. 252 026-A Minuspol (−) Schweißkabelanschluss Gasschlauch Das Netzteil vor dem Ausführen von Anschlüssen immer ausschalten. Massekabel zum Werkstück Gasflasche Werkstück 14-poliger Anschluss Welches Schutzgas verwendet wird, ist für Fernregelung Schweißbrenner abhängig vom eingesetzten Schweiß-...
  • Seite 28: Betriebsart Msg-Schweißen

    6-2. Betriebsart MSG-Schweißen 25. 0 256 367-A Durch Drehen des Einstellreglers das Drahtelektrodentyp, Schutzgasart In der Betriebsart MSG werden die gewünschte Schutzgas auswählen. Sollspannung. Schweißkabelanschlüsse über die Fernregelung eingeschaltet. Lichtbogenregelung (Induktanz) Die Setup-Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Das Gerät quittiert geänderte Volt-Anzeige Die Setup-Taste drücken, bis die Anzeige für Draht- und Gasangaben durch kurzes...
  • Seite 29: Msg - Auswahltabelle Für Drahtelektroden- Und Schutzgase

    6-3. MSG - Auswahltabelle für Drahtelektroden- und Schutzgase VOREINGESTELLTE DRAHTELEKTRODENTYPEN* GASTYP INDUKTANZ 0,035 (0,9) AL4X (4000er Serie) 0,040 (1,0) AL4X (4000er Serie) 3/64 (1,2) AL4X (4000er Serie) 1/16 (1,6) AL4X (4000er Serie) Aluminium ARGN (ARGON) 0,035 (0,9) AL5X (5000er Serie) 0,040 (1,0) AL5X (5000er Serie) 3/64 (1,2) AL5X (5000er Serie) 1/16 (1,6) AL5X (5000er Serie)
  • Seite 30: Betriebsart „Pulsed Mig" - Msg-Impuls-Schweißverfahren

    6-4. Betriebsart „Pulsed MIG“ - MSG-Impuls-Schweißverfahren 25. 0 Ref. 256 367-A Wenn die Schweißausgänge schon Strom In der Betriebsart „Pulsed MIG“ Die Lichtbogenlänge kann, sofern das führen, aber bevor der Lichtbogen zündet, (MSG-Impulsschweißen) werden die Drahtvorschubgerät über eine zeigt das Gerät auf dem rechten Display den Schweißkabelanschlüsse über Spannungsregelung verfügt, an diesem...
  • Seite 31: Msg-Impuls - Auswahltabelle Für Drahtelektrodentypen Und Schutzgase

    6-5. MSG-Impuls - Auswahltabelle für Drahtelektrodentypen und Schutzgase DRAHTELEKTRODENTYPEN* SCHUTZGASE 0,035 (0,9) AL4X (4000er Serie) 0,040 (1,0) AL4X (4000er Serie) 3/64 (1,2) AL4X (4000er Serie) 1/16 (1,6) AL4X (4000er Serie) ARGN (ARGON) 0,035 (0,9) AL49 (4943) 0,040 (1,0) AL49 (4943) Aluminium 3/64 (1,2) AL49 (4943) 1/16 (1,6) AL49 (4943)
  • Seite 32: Fern-Prozessauswahl

    6-6. Fern-Prozessauswahl Diese Stromquelle kann einem Drahtvorschub verwendet werden, der die Fern-Prozessauswahl unterstützt. Diese Funktion ermöglicht Bediener, am Drahtvorschub zwischen MSG und Impuls-MSG hin- herzuschalten. Um festzustellen, ob ein Schweißsystem mit der Fern-Prozessauswahl arbeiten kann, schließt man den Drahtvorschub an die Stromquelle an und überprüft, wie das unten gezeigte Display sich verändert.
  • Seite 33: Abschnitt 7 − Wartung & Fehlersuche

    ABSCHNITT 7 − WARTUNG & FEHLERSUCHE 7-1. Routinemäßige Wartung Gerät vor Durchführung der Bei härterer Beanspruchung muss Wartungsarbeiten vom Netz das Gerät häufiger gewartet werden. trennen. 3 Monate Beschädigte Defekten Rissige Kabel oder Schweißbrennerkörper reparieren auswechseln unleserliche oder Aufkleber auswechseln auswechseln Gebrochene Kabel reparieren oder...
  • Seite 34: Bei 400 V Ws Modellen Gehäuse Abnehmen Und Eingangsspannung Des Kondensators Messen

    7-3. Bei 400 V Ws Modellen Gehäuse abnehmen und Eingangsspannung des Kondensators messen Schweißstromquelle abschalten und Netzstecker ziehen. Nach Ausschalten des Gerätes kann immer noch eine beträchtliche Typischer Entladewiderstand Gs-Spannung 25 bis 1000 Ohm, Kondensatoren anliegen. 5 Watt Widerstand Arbeiten Gerät stets die Spannung...
  • Seite 35: Hilfeanzeigen

    7-4. Hilfeanzeigen Richtungshinweise beziehen sich auf die Vorderseite des Gerätes. Alle Stromkreise sind innerhalb der Maschine. Anzeige ’Help 1’ HE.L Weist auf eine Fehlfunktion im primären Leistungsstromkreis hin. Wenn diese Fehlermeldung angezeigt wird, muss mit einem autorisierten Fachhändler Kontakt aufgenommen werden. Anzeige ’Help 2’...
  • Seite 36: Abschnitt 8 − Elektrische Schaltpläne

    ABSCHNITT 8 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Abb. 7-1. Schaltplan OM-257 219 Seite 32...
  • Seite 37 253 463-B OM-257 219 Seite 33...
  • Seite 38: Abschnitt 9 − Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 9 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abb. 9-1. Haupt-Bausatz OM-257 219 Seite 34...
  • Seite 39 257 224-C OM-257 219 Seite 35...
  • Seite 40 ... . . 256 367 Label, Controls Invision/Alumapower 450 MPa (CE) .....
  • Seite 41 Item Dia. Part Description Quantity Mkgs. Abb. 9-1. Haupt-Bausatz (fortsetzung) ..PLG 3 130 203 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 .......
  • Seite 42 Anmerkungen...
  • Seite 43 Gültig ab 1. Januar 2014 (Geräte ab Seriennummer “ME” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Bestim- Schweißbrenner der Marke Bernard (ohne Verarbeitung)
  • Seite 44: Besitzerdokument

    Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/ oder die Versandabteilung des Geräteherstellers.  ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG − GEDRUCKT IN DER V.S. 2014 Miller Electric Mfg. Co. 2014−01...

Inhaltsverzeichnis