Inhaltszusammenfassung für hanseatic SY-3503C1-P1-C81-L22-600
Seite 1
SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Gebrauchsanleitung Wand-Dunstabzugshaube Anleitung/Version: 196370_DE_20230119 Artikel-Nr.: 52447014 Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet!
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Material“ auf Seite DE-10). Ein Aktivkohlefilter für den Umluftbetrieb gehört nicht zum Lieferumfang. Zubehör- Bestellung siehe „Unser Service“ auf Seite DE-20. Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2.
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle Dieses Symbol verweist auf nütz- im privaten Haushalt bestimmt. Es ist liche Zusatzinformationen. nicht für den gewerblichen Einsatz aus- gelegt.
Seite DE-5 Sicherheit Netzkabel nicht knicken oder klemmen ■ VORSICHT und nicht über scharfe Kanten legen. Gefahren für Kinder und Personen mit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von ■ eingeschränkten physischen, senso- offenem Feuer und heißen Flächen rischen oder geistigen Fähigkeiten! fernhalten.
Seite DE-6 Sicherheit die zum Schutz gegen Gefahrenquel- schädigt werden (mit einem Leitungs- len unerlässlich sind. suchgerät überprüfen). Wenn eigenständig oder unsachge- Sollte eine Glasabdeckung zerbro- ■ ■ mäße Reparaturen am Gerät vorge- chen sein, darf die Dunstabzugshau- nommen werden, können Sach- und be nicht verwendet werden, bis die Personenschäden entstehen und die Glas abdeckung ersetzt worden ist.
Seite DE-7 Sicherheit Dunstabzugshaube sauber halten. meister zu Rate. Bei der Abführung ■ Fettablagerungen können sich bei der Abluft müssen behördliche Vor- starker Hitzeeinwirkung entzünden. schriften zu beachten werden. Dunstabzugshaube nach den Anga- Dunstabzugshaube niemals an einen ■ ■ ben der Anweisung reinigen. Belüftungsschacht bzw.
Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchen- Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste dünste angesaugt und nach der Reinigung angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und durch die oberen Luftaustrittsöffnungen über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
Seite DE-9 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb – einen Mauerkasten mit Außenwandjalousi- en zu wählen, die sich beim Betrieb völlig öffnen. WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Unsachgemäße Umgang mit dem Gerät Stromanschluss kann zu einer Erstickung/Explosion führen. Dunstabzugshaube niemals an einen ■...
Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu den Schrauben (11) und (12). – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Eine zweite Person zur Hilfe –...
Seite DE-11 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Maße Wichtige Einheiten Ermittlung Bohrlöcher: in cm in cm (a) Mindestabstand zwischen (f) Höhe der 3 Befestigungsschrau- 34,5 Herd und Unterkante der 65 - 75 ben (12) für Wandhalterung (8): Dunstabzugshaube: (g) Abstand der Bestigungsschrauben (b) Höhe der Dunstabzugshau- (12) für die Wandhalterung (6): be (1):...
Seite DE-12 Montage 1. Um das Gerät exakt über der Mitte des WARNUNG Herdes platzieren zu können, zeichnen Stromschlaggefahr! Sie mit dem Bleistift zunächst eine senk- rechte Hilfslinie an die Wand. Ein Fehler bei der Anbringung von Mon- Verwenden Sie am besten eine Wasser- tageschrauben oder Befestigungsein- waage oder ein Lot von der Zimmerdecke richtungen entgegen dieser Anweisung...
Seite DE-13 Montage Kaminblende montieren (12) 2. Schrauben Sie die Wandhalterung (8) für 1. Schrauben Sie die Wandhalterung für die die Dunstabzugshaube mit drei Rundkopf- obere Kaminblende (6) mit 2 Rundkopf- schrauben (12) in die Dübel. schrauben (11) in die vorbereiteten Dübel. 2.
Seite DE-14 Montage Abluftschlauch fixieren (nur bei Abluftbetrieb) • Stecken Sie den Abluftschlauch in den Anschluss des Wanddurchbruchs (Schlauch ende mit 150 mm Durchmesser) 1. Führen Sie das Netzkabel durch die Ka- minblende und stecken Sie den Netzste- cker in eine vorschriftsmäßig installierte Letzte Schritte Steckdose.
Seite DE-15 Bedienung Bedienung Beleuchtung Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei LED-Lam- pen ausgestattet. Die Beleuchtung kann un- abhängig vom Gebläsebetrieb ein- und aus- geschaltet werden. • Um die Beleuchtung ein- oder auszuschal- ten, drücken Sie die Taste (14) Aktivkohlefilter • Betreiben Sie das Gerät im Umluftbetrieb (13) (14) nur mit eingesetztem Aktivkohlefilter.
Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Unsachgemäße Umgang mit dem Ge- Gefahr von Sachschäden! rät kann zu Verletzungen führen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ rät kann zu Sachschäden führen. haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfilter vorsichtig behandeln, damit ■...
Seite DE-17 Pflege und Wartung (17) (16) 2. Lösen Sie die Verriegelung (17) und ent- (16) (17) nehmen Sie den Fettfilter (16) vorsichtig. 3. Wiederholen Sie den Schritt für den zwei- 5. Setzen Sie einen Fettfilter (16) mit den ten Fettfilter. Zapfen in die Aussparungen.
Seite 18
Seite DE-18 Pflege und Wartung Beleuchtung auswechseln VORSICHT Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Sollte eine der LEDs nicht mehr funk- ■ tionieren, darf sie nur von einem au- torisierten Servicetechniker ausge- wechselt werden. Hinweis für den Servicetechniker: Diese Dunstabzugshaube benötigt (16) (17)
Seite DE-19 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Wand-Dunstabzugshaube SY-3503C1-P1-C81-L22-600 52447014 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden.
Seite DE-21 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- Elektro-Altgeräte umweltgerecht ben nach den Vorschriften der Richtlinie entsorgen 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- Elektrogeräte enthalten Schad- nahmen der Abfallbewirtschaftung. stoffe und wertvolle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-...
Seite DE-22 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können. Unsere Verpackungen werden aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist umweltfreundlichen, wiederver- unentgeltlich. wertbaren Materialien hergestellt: – Außenverpackung aus Pappe Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 52447014 / SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 67,2 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 14,1 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf...
Seite DE-24 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 52447014 / SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 67,2 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 14,1 Energieeffizienzindex 82,0 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 265,9 m³/h...
Seite DE-25 Technische Daten Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 52447014 Modell SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 50,0 cm Höhe gesamt 86,0 cm Höhe der Kaminblende 40 cm - 78 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
Seite 26
SY-3503C1-P1-C81-L22-600 User manual Wall exhaust hood Manual/version: 196370_EN_20230119 Article no.: 52447014 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Seite 27
Page GB-2 Table of contents Delivery ..... . . GB-3 Care and maintenance ..GB-16 Package contents .
Page GB-3 Delivery Delivery Package contents Please have a specialist advise you as to which ones you need (see “Materials required for assembly” on page GB-10). An activated charcoal filter for air circulation is not included in the package contents. To order accessories, see “Service”...
Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
Page GB-5 For your safety have been given supervision or in- Do not put any objects in or through ■ struction concerning use of the ap- the housing openings, and also make pliance in a safe way and understand sure that children cannot insert any the hazards involved.
Page GB-6 For your safety Fire hazard! CAUTION Improper handling of the appliance Risk of injury! can lead to fire, to personal injury and Improper handling of the appliance damage to property. may result in injury. The appliance corresponds to protec- ■...
Seite 32
Page GB-7 For your safety Risks during exhaust air operation NOTICE Risk of damage to property! WARNING Improper handling of the appliance Risk of suffocation/explosion! can lead to damage to property. The air in the room where the exhaust To operate the air extraction, a wall ■...
Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation – selecting a ventilation conduit with exterior shutters that can open completely during use. WARNING Risk of suffocation/explosion! Improper handling of the appliance Connection for power supply may result in suffocation/explosion. Never attach the exhaust hood to a ■...
Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Tools and aids Parts list You will need: – Screwdriver – Drill with stone bit, correctly sized for the screws (11) and (12). – Measuring tape / ruler – Level –...
Page GB-11 Assembly Assembly Space requirements Attachment dimensions Dimensions Dimensions Important units Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance between (f) Height of the 3 fixing 65 - 75 stovetop and lower edge of (12) 34.5 screws for wall exhaust hood: bracket...
Page GB-12 Assembly 1. In order to place the appliance exactly WARNING over the centre of the stovetop, first use Risk of electric shock! the pencil to draw a vertical guiding line on the wall. An error in the installation of mounting Ideally, use a level or a plumb bob from screws or fastening devices contrary to the ceiling of the room to the middle of the...
Page GB-13 Assembly Installing the flue screen 2. Screw the wall bracket (8) for the exhaust hood into the dowels using three round- head screws (12). 1. Screw the wall bracket for the upper flue screen (6) into the prepared dowels using 2 round-head screws (11).
Page GB-14 Assembly Fixing the exhaust air hose (only for exhaust air operation) • Insert the exhaust air hose into the con- nection at the wall break (hose end with 1. Guide the mains cord through the flue 150 mm diameter) screen and insert the mains plug into a properly installed socket.
Page GB-15 Operation Operation Lighting Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. • To switch the lighting on or off, press the button (14). Activated charcoal filter •...
Page GB-16 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Improper handling of the appliance Risk of damage to property! may result in injury. Improper handling of the appliance Before cleaning the exhaust hood or ■...
Page GB-17 Care and maintenance (17) (16) 2. Open the lock (17) and carefully remove (16) (17) the grease filter (16). 3. Repeat this step for the second grease 5. Place a grease filter (16) with the pins into filter. the openings.
Page GB-18 Care and maintenance Changing the lighting CAUTION Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. If one of the LEDs ceases to work, it ■ must be changed by an authorised service technician. Note for the service technician: This exhaust hood requires LEDs with the ILCOS D-Code (16)
Page GB-19 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Phone +49 (0) 40 36 03 31 50 Please have your appliance invoice ready. For more information, visit www.hanseatic.de Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
Page GB-21 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
Page GB-22 Waste prevention, free return and disposal Packaging in an environmentally friendly manner and so that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or Our packaging is made of environ- copper) can be recovered. mentally friendly, recyclable mate- Batteries and rechargeable batteries can be rials: returned free of charge.
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 52447014 / SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Annual Energy Consumption 67,2 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Fluid Dynamic Efficiency...
Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 (EU) No 66/2014 Model identification 52447014 / SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Annual Energy Consumption 67,2 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 14,1 Energy Efficiency Index...
Page GB-25 Technical Specifications Technical Specifications Technical Specifications Item number 52447014 Model SY-3503C1-P1-C81-L22-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 50,0 cm Total height 86,0 cm Height of the flue screen...