Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descripción Del Aparato; Utilización Conforme A Las Especifica- Ciones; Consignas De Seguridad - EINHELL BT-ML 300 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-ML 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_ML_300_SPK7:Anleitung MTB 3000
Descripción del aparato
1
Selector de velocidad
2
Selector de sentido de rotación
3
Parada de emergencia
4
Interruptor de marcha
5
Volante para desplazamiento longitudinal
6
Corredera transversal
7
Caja de herramientas con palastro
8
Corredera transversal
9
Cremallera para carro portaherramientas
10 Tornillo roscado para avance
11 Cuba de máquina
12 Banco de torno
13 Manivela para cabezal móvil
14 Cabezal móvil
15 Tornillo de ajuste para cabezal móvil
16 Palanca de bloqueo para manguito de la contra
punta
17 Manguito de la contrapunta
18 Portaherramientas
19 Palanca de bloqueo para portaherramientas
20 Tornillo de sujeción de herramienta de torno
21 Plato de tres mordazas
22 Carcasa del tren de ruedas desmontables
23 Tapa de protección del plato de tres mordazas
24 Palanca de conmutación para los niveles de
velocidad rápida / lenta
25 Línea de conexión a red con clavija con toma de
tierra
26 Palanca de conmutación para dispositivo de
avance derecha / izquierda
Utilización conforme a las especifica-
ciones
El torno está adaptado particularmente al torneado
longitudinal y transversal de piezas redondas o de
formas triangulares, hexagonales o dodecagonales
de metal, sustancias plásticas u otros materiales de
clase semejante con un diámetro máximo de 75 mm
y una longitud de 290 mm aprox. El husillo hueco
principal permite fijar también piezas de trabajo más
largas, con un diámetro máx. de 15 mm. El husillo
patrón presente permite asimismo realizar roscado
con torno. La máquina debe utilizarse exclusivamen-
te de acuerdo con sus especificaciones. Todo uso
fuera de estas especificaciones se considera no ade-
cuado.
El fabricante declina toda responsabilidad sobre los
daños o las heridas de toda clase resultantes del mal
uso, de los que será responsable el operador/titular.
El respeto por las consignas de seguridad, el modo
de empleo y las notas de servicio contenidas en las
instrucciones de uso forman también parte integran-
20.02.2008
te de la utilización correcta según las especificacio-
nes. Las personas que controlen la máquina y se
encarguen de su mantenimiento deben conocerla
bien y haber sido instruidas acerca de los distintos
riesgos posibles que se derivan de su empleo.
Además, es preciso respetar estrictamente los regla-
mentos de previsión de accidentes en vigor. Hay que
cumplir todas las demás reglas existentes en los
campos de la medicina laboral y las técnicas de
seguridad.
Toda modificación de la máquina conlleva la anula-
ción de la responsabilidad del fabricante, extendida
asimismo a los daños derivados. A pesar del empleo
de acuerdo con las especificaciones, no es posible
eliminar por completo algunos factores de riesgo.
Derivadas de la construcción y el diseño de las
máquinas, pueden darse las siguientes situaciones:
Contacto del plato de mordazas en la red eléctrica
no protegida.
Retirada de la llave del plato de mordazas
después del uso. Riesgo de heridas.
Las piezas en rotación pueden engranarse (riesgo
de heridas).
Las piezas de trabajo y sus fragmentos pueden
salir despedidos.
La herramienta de torno no empleada es causa
de un riesgo de heridas.
Las piezas de trabajo cuyo diámetro permita
empujar la pieza con ayuda del plato de mordazas
en dirección al cabezal fijo no deben en ningún
caso sobrepasar por su parte posterior los límites
de la máquina (Riesgo de heridas).
Es obligatorio llevar gafas de protección.
Protéjase los ojos de las virutas y otros fragmen
tos que pudieran salir proyectados.
Agente de enfriamiento y lubricante nocivos.
Cuando proceda a eliminarlos, cuide de hacerlo
respetando el medio ambiente.

Consignas de seguridad

En todos los trabajos con el torno es obligatorio
llevar un equipo de protección personal.
Lleve siempre gafas de protección para evitar
cualquier herida en los ojos.
Lleve imperativamente el cabello recogido o un
gorro de trabajo adecuado si tiene el pelo largo.
Lleve ropa de trabajo ceñida.
Las herramientas en rotación podrían
engancharse con las mangas u otras partes de la
ropa.
Utilice pinzas adecuadas para retirar los frag-
mentos. No lo haga nunca con la mano.
Cuando la máquina esté desenchufada, retire los
14:54 Uhr
Seite 37
E
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis