Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-WW 1000 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-WW 1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
k
Drechselbank
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Strung de lemn
Оригинално упътване за употреба
e
Дърводелски струг
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Τόρνος ξύλου
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Ağaç Torna Tezgahı
Art.-Nr.: 43.121.02
29.09.2011
8:31 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01028
1000
BT-WW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-WW 1000

  • Seite 1 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Drechselbank Instrucţiuni de utilizare originale Strung de lemn Оригинално упътване за употреба Дърводелски струг Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Τόρνος ξύλου Orijinal Kullanma Talimatı Ağaç Torna Tezgahı 1000 Art.-Nr.: 43.121.02 I.-Nr.: 01028 BT-WW...
  • Seite 2 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 5 vorhanden). Achtung! Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig Beim Benutzen von Geräten müssen einige ist. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie auf Transportschäden. diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 6 4. Technische Daten 5.1 Montage (Bild 2-5) Schrauben Sie die Flügelschraube (12) wie in Bild 2 dargestellt in die Werkstückauflage (3). Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Stecken Sie das Handrad (8) wie in Bild 3 Leistung: 350 Watt S2 30 min dargestellt auf die Reitstockspindel (7).
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 7 5.4.1 Wahl der richtigen Drehzahl 6. Bedienung Beginnen Sie bei neuen Drechselstücken grundsätzlich mit der kleinstmöglichen 6.1 Wichtige Hinweise zum Betrieb Geschwindigkeit und steigern Sie diese mit Achten Sie bitte bei der Auswahl Ihres zunehmender Wuchtigkeit des Drechselstückes.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 8 7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Wiederverwertung Ersatzteilbestellung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Instandsetzung Netzstecker ziehen.
  • Seite 9: Indicaøii De Siguranøå

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 9 expirarea duratei de garanţie. Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite ATENŢIE reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de copii! Copiilor le este interzis să...
  • Seite 10: Date Tehnice

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 10 4. Date tehnice 5.1 Montaj (Fig. 2 - 5) Prindeţi şurubul fluture (12) de suportul de sculă (3) conform descrierii din fig. 2. Tensiunea de alimentare: 230 V ~ 50 Hz Introduceţi roata de mână (8) în arborele păpuşii Putere: 350 Watt S2 30 min mobile (7) conform descrierii din fig.
  • Seite 11 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 11 Alegerea turaţiei corecte de strunjire depinde de În cazul pieselor noi de prelucrat începeţi în mai mulţi factori (de ex. mărimea sau excentrul principiu cu cea mai mică viteză posibilă şi piesei, materialul din care este fabricată aceasta, creşteţi apoi treptat viteza.
  • Seite 12: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 12 Remediere: Micşoraţi gradul de tensionare a curelei de transmisie. Reduceţi presiunea de apăsare cu ajutorul roţii de mână din dreptul păpuşii mobile. Utilizaţi viteze ridicate de lucru numai la finisarea sau prelucrarea fină a pieselor de lucru. 7.3 Periile de cårbune În cazul formårii excesive a scânteilor periile de cårbune se vor verifica de cåtre un electrician spe...
  • Seite 13: Инструкции За Безопасност

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 13 2.2 Обем на доставката Внимание! Отворете опаковката и внимателно извадете При използване на уредите трябва да се спазват уреда от опаковката. някои предпазни мерки за безопасност, за да се Отстранете опаковъчния материал както и предотвратят...
  • Seite 14: Технически Данни

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 14 4. Технически данни включване, напр. посредством други лица. Пренасяйте машината, като повдигнете подпорната рамка (9). Имайте предвид Мрежово линейно напрежение: 230 V ~ 50 Hz теглото на уреда (вижте точка 4 „Технически Мощност: 350 Watt S2 30 мин данни”).
  • Seite 15 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 15 двигателя, тук е достатъчно собственото се набие с гумен или дървен чук на челната тегло на двигателя. страна на детайла. Отново стегнете затегателния болт на Директно свързаният центриращ конус (4) двигателя (17) след извършено регулиране на предотвратява...
  • Seite 16: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 16 6.2 Включване, изключване (фиг. 13) 7.3 Въгленови четки Чрез натискане на зеления бутон „1“ При прекомерно образуване на искри дърводелският струг може да се включи. въгленовите четки да се проверят от За да изключите отново дърводелския струг, електроспециалист.
  • Seite 17 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 17 2.2 Συμπαραδιδόμενα ¶ÚÔÛÔ¯‹! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· τη συσκευή. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ τα...
  • Seite 18: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 18 4. τεχνικά χαρακτηριστικά Να μεταφέρετε τη συσκευή ανασηκώνοντάς την από το πλαίσιο (9). Λάβετε υπόψη σας το βάρος της συσκευής (βλ. 4. Τεχνικά Τάση δικτύου 230V ~ 50 Hz χαρακτηριστικά). Ισχύς: 350 Watt S2 30 min 5.1 Συναρμολόγηση...
  • Seite 19 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 19 σφίξτε πάλι τη βίδα σύσφιξης του μοτέρ (17), 6. Χειρισμός κλείστε το κάλυμμα του περιβλήματος (16) και ακινητοποιήστε το με βίδα ασφάλισης (13). 6.1 Σημαντικές υποδείξεις για το χειρισμό Μία λίστα με τους αριθμο΄ςυ στροφών βρίσκεται Κατά...
  • Seite 20 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 20 7. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, 8. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση, εργασία ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë συντήρησης ή επισκευής να βγάζετε το φις από την Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ̛· Û˘Û΢·Û›·. ∏ πρίζα..
  • Seite 21: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 21 Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında Dikkat! hasar görüp görmediğini kontrol edin. Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Garanti süresi doluncaya kadar mümkün ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. edilecektir.
  • Seite 22: Teknik Özellikler

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 22 4. Teknik özellikler 5.1 Montaj (Şekil 2-5) 2 nolu şekilde gösterildiği gibi kelebek civatayı (12) takım dayanağı (3) içine takın. Şebeke voltajı: 230V ~ 50 Hz Kolu (8), 3 nolu şekilde gösterildiği kızak milinin Güç: 350 Watt S2 30 min (7) üzerine takın.
  • Seite 23 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 23 göre seçin, silindirik olmayan iş parçalarında parçasının dönme yönünde durmayın. düşük devir ile başlayın. Büyük ve balansı bozuk olan iş parçalarını lütfen Tornalama uygulamasında doğru devir ayarının şerit testere veya dekupaj testeresi ile mümkün seçimi birçok faktöre bağlııdır.
  • Seite 24 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 24 7.2 Motorun çalışmaya başlama sorunları İş parçası aşırı derecede sıkıldığında ve aynı zamanda motor kayışı da aşırı şekilde sıkıldığında özellikle yüksek devirlerde motorun çalışmaya başlaması zorlanır ve sorun yaşanır Sorunun giderilmesi: Kayışı gevşetin. Kızak kolu ile iş parçasının sıkılmasını azaltın. Yüksek devir hızlarını...
  • Seite 25: Drechselbank Bt-Ww 1000 (Einhell)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Drechselbank BT-WW 1000 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 26 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 26 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 27 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 27 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Seite 28 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 28 Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 29 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 29 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
  • Seite 30 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 30...
  • Seite 31 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 31 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 32: Документ За Гаранция

    Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 32 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 33 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 33 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 34 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 34 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 35 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 36 EH 09/2011 (02)

Inhaltsverzeichnis