Seite 1
INSTRUCTIONS FOR USE 4-way turn mattress replacement EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · SV Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Mode d’emploi Istruzioni per l’uso · Gebruiksaanwijzing · Bruksanvisning 609909_02 • 11/2019...
Product Descriptions Mattress replacement system ® Premium 4-way mattress replacement design comprises of a reversible 4-way turn, high resilience polyurethane core with 5 anatomical pressure redistributing zones per side, protected by a 2-way stretch, vapour permeable, water resistant cover. TURNTABLE Indicator and Cleaning Contoured Surface Cover...
When combining beds and mattresses outside the table given above, it is the customer’s responsibility to ensure compatibility of mattress and bed frame. Please refer to your bed manufacturers recommended mattress sizes. For further details contact Arjo. Fire retardancy: System meets the requirements of BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, and BS 6807: 2006, 5.
End of Life Disposal Symbols The following advice is recommended: Recommended wash temperature: 15 min at 60°C • Fabric material used on the mattresses at 95°C materials etc. should be sorted as combustible waste. Do not iron • Mattresses at the end of life should be disposed of as waste according to the Do not use phenol-based cleaning national or local requirements which may...
Seite 7
Produktbeskrivelser Helmadrassystem ® Premium 4-vejs helmadrassystemet består af en 4-vejs vendbar kerne af polyuretan med høj elasticitet og 5 anatomiske trykfordelingszoner pr. side, som er beskyttet af et vandtæt og dampgennemtrængeligt betræk med 2-vejs stræk. TURNTABLE Indikator og rengørings- Betræk Kontureret overflade instruktioner Skjult lynlås...
Hvis der kombineres senge og madrasser, der ikke er anført i tabellen ovenfor, er det kundens ansvar at sørge for, at madrassen og sengerammen passer sammen. Se venligst din senge- forhandlers anbefalede madrasstørrelser. Kontakt Arjo for yderligere information. Brandhæmning: Systemet overholder bestemmelserne i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, og BS 6807: 2006, 5.
Symboler Det anbefales, at nedenstående råd følges: Anbefalet vasketemperatur: 15 min. ved 60 °C • Stofmateriale, der bruges på madrasser, Maksimal vasketemperatur: eller andre tekstiler, polymerer eller 15 min. ved 95 °C plastikmaterialer osv. skal sorteres Må ikke stryges • Brug ikke fenolbaserede eller lokale krav, og det kan være på...
Produktbeschreibungen Matratzenersatzsystem Das PENTAFLEX Premium Vier-Wege-Matratzenersatzsystem umfasst ein umkehrbares Vier-Wege- ® Drehsystem mit hochelastischem Polyurethankern und 5 anatomischen Druckverteilzonen pro Seite, geschützt durch einen dampfdurchlässigen, wasserabweisenden Doppelstretchbezug. TURNTABLE Anzeige und Reinigungs- Bezug Konturierte Oberfläche anleitung Verdeckter Reißverschluss Für die Verwendung mit eingebauten Bettverlängerungen ist ein erhältlich.
Verantwortung des Kunden, die Kompatibilität von Matratze und Bettgestell zu gewährleisten. Bitte informieren Sie sich über die von Ihrem Bettenhersteller empfohlenen Matratzengrößen. Nähere Einzelheiten erhalten Sie von Arjo. Feuerfestigkeit: Das Matratzenersatzsystem erfüllt die Anforderungen von BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 und BS 6807: 2006, 5.
Entsorgung nach Ende der Symbole Lebensdauer Empfohlene Waschtemperatur: Es wird Folgendes empfohlen: • Auf den Matratzen verwendetes Bezugs- Nicht bügeln brennbarer Abfall entsorgt werden. • Matratzen sollten am Ende der Lebensdauer Verwenden Sie keine Reinigungsmittel gemäß den nationalen oder lokalen auf Phenolbasis.
Descripciones de los productos Colchón de reposición Premium 4-way consta de un núcleo de espuma ® de poliuretano de alta resiliencia reversible con rotación de cuatro modos con cinco zonas de redistribución de presión anatómica por lado, protegido por una funda de elasticidad bidireccional resistente al agua y permeable al vapor.
Consulte los tamaños de colchón recomendados por el fabricante de las camas. Para obtener más información, póngase en contacto con Arjo. Ignífugo: El colchón de reposición cumple los requisitos establecidos en las normas BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 y BS 6807: 2006, 5.
Símbolos Se recomienda seguir el siguiente consejo: Temperatura de lavado recomendada: • El material de tela utilizado en los colchones o cualquier otro material No planchar. combustibles. • deben desechar como un residuo de No utilice soluciones de limpieza con acuerdo con los requisitos nacionales base de fenol o locales, que pueden establecer su...
Descriptions du produit Système de remplacement de matelas Premium est composé d’un noyau ® en polyuréthane réversible, haute résilience, avec cinq zones de répartition de la pression TURNTABLE Instructions de nettoyage Housse Surface profilée et voyant lumineux Fermeture éclair dissimulée Un coussin en mousse Premium est disponible avec des rallonges de lit intégrées.
En cas de combinaison de lits et de matelas sans référence au tableau fourni ci-dessus, il incombe au client d’assurer la compatibilité entre le matelas et le sommier. Veuillez vous référer veuillez contacter Arjo. Résistance au feu : 1995 et BS 6807: 2006, 5.
Symboles Recommandation : Température de lavage recommandée : • Les tissus utilisés sur les matelas ou plastique, etc. doivent être triés en tant que déchets combustibles ultimes. Ne pas repasser • nationales ou locales en vigueur en tant Ne pas utiliser de solutions de nettoyage que déchets ultimes pouvant être enfouis ou incinérés.
Descrizioni prodotto Sistema Sostitutivo del Materasso ® poliuretano ad alta resilienza con 5 zone per la ridistribuzione della pressione anatomica, protetto da una cover elastica, permeabile al vapore e resistente all’acqua. TURNTABLE Etichetta e istruzioni Cover Superficie profilata per la pulizia Chiusura a cerniera nascosta Premium da utilizzare con le estensioni del letto incorporate.
Seite 24
Contura 350, Adatto all’uso 20050C Child Contura 360, 460, Contura 880 su telai del Minuet 1 Anniversary e 430 480, 560 e e 980 letto Arjo Minuet ® Dimensioni (cm) PENTAFLEX 120PMX 120PMX 120 PMX 120PMX 120PMX 120PMX 120PMX 170/086...
Simboli Si consiglia quanto segue: Temperatura di lavaggio consigliata: • Smaltire il materiale tessile utilizzato Temperatura di lavaggio massima: nei materassi o altri tessuti, polimeri combustibile. Non stirare • nazionali o locali che possono prevedere Non usare per la pulizia prodotti il conferimento in discarica o in impianti a base fenolica di incenerimento.
Productbeschrijvingen Matrasvervangend systeem Premium matrasvervangend systeem bestaat uit een 4-zijdige, polyurethaan kern ® met sterke veerkracht en 5 anatomische zones voor herverdeling van de druk aan elke kant, beschermd door een 2-zijdig elastische, dampdoorlatende, waterbestendige hoes. TURNTABLE Indicator en reinigings- Hoes Oppervlak met Reliëf instructies...
Refereer aan de door de fabrikant aanbevolen matrasmaten. Neem voor verdere details contact op met Arjo. Brandvertraging: Het systeem voldoet aan de eisen van BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, en BS 6807: 2006, 5.
Verwijdering na einde levensduur Symbolen De volgende werkwijze wordt aanbevolen: Aanbevolen wastemperatuur: • Stofmateriaal dat bij matrassen is gebruikt of plastic materialen enz., moeten worden gesorteerd als ontvlambaar afval. Niet strijken • Aan het einde van hun levensduur moeten matrassen worden verwijderd als afval in overeenstemming met Gebruik geen reinigingsoplossingen de nationale of lokale vereisten,...
Seite 31
Produktbeskrivningar Ersättningsmadrass ® Premium 4-vägs madrassersättning består av en 4-vägs vändbar kärna i högmotstånds- kraftigt polyuretan med 5 anatomiska tryckfördelningszoner per sida, skyddad av ett 2-vägs elastiskt, ångpermeabelt, vattentåligt överdrag. TURNTABLE Indikator och rengörings- Hölje Konturformad yta anvisningar Dolt blixtlås för mer information se broschyr 609903.
Vid kombinationer av sängar och madrasser som inte ingår i tabellen ovan, är det kundens ansvar att se till att madrass och sängram passar ihop. Se rekommenderad madrasstorlek från sängtillverkaren. För ytterligare information, kontakta Arjo. Brandhärdighet: Systemet uppfyller kraven i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 och BS 6807: 2006, 5.
Symboler Vi rekommenderar följande: Rekommenderad tvättemperatur: • Tygmaterial som används på madrasser Högsta tvättemperatur: polymerer eller plastmaterial och liknande ska sorteras som brännbart avfall. Strykning ej tillåten • Uttjänta madrasser ska kasseras som avfall i enlighet med nationella eller lokala Använd inte fenolbaserade rengörings- bestämmelser,vilket kan innebära att den lösningar...
Seite 35
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
Seite 36
With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise the standard ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjo.com...