Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
INSTRUCTIONS FOR USE
4-way turn mattress replacement
EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · SV
Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing · Bruksanvisning
609909_02 • 11/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo PENTAFLEX PREMIUM

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE 4-way turn mattress replacement EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · SV Brugsvejledning · Bedienungsanleitung · Instrucciones de uso · Mode d’emploi Istruzioni per l’uso · Gebruiksaanwijzing · Bruksanvisning 609909_02 • 11/2019...
  • Seite 2 Mandatory to read the Instructions For Use. Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2019. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Seite 3: Product Descriptions

    Product Descriptions Mattress replacement system ® Premium 4-way mattress replacement design comprises of a reversible 4-way turn, high resilience polyurethane core with 5 anatomical pressure redistributing zones per side, protected by a 2-way stretch, vapour permeable, water resistant cover. TURNTABLE Indicator and Cleaning Contoured Surface Cover...
  • Seite 4: Technical Data

    When combining beds and mattresses outside the table given above, it is the customer’s responsibility to ensure compatibility of mattress and bed frame. Please refer to your bed manufacturers recommended mattress sizes. For further details contact Arjo. Fire retardancy: System meets the requirements of BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, and BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 5: End Of Life Disposal

    End of Life Disposal Symbols The following advice is recommended: Recommended wash temperature: 15 min at 60°C • Fabric material used on the mattresses at 95°C materials etc. should be sorted as combustible waste. Do not iron • Mattresses at the end of life should be disposed of as waste according to the Do not use phenol-based cleaning national or local requirements which may...
  • Seite 6 Det er obligatorisk at gennemlæse brugsvejledningen. Designpolitik og ophavsret ® og ™ er varemærker, der tilhører Arjo-koncernen. © Arjo 2019. Da vores politik løbende udvikles, forbeholder vi os ret til at ændre design uden forudgående varsel.
  • Seite 7 Produktbeskrivelser Helmadrassystem ® Premium 4-vejs helmadrassystemet består af en 4-vejs vendbar kerne af polyuretan med høj elasticitet og 5 anatomiske trykfordelingszoner pr. side, som er beskyttet af et vandtæt og dampgennemtrængeligt betræk med 2-vejs stræk. TURNTABLE Indikator og rengørings- Betræk Kontureret overflade instruktioner Skjult lynlås...
  • Seite 8: Tekniske Data

    Hvis der kombineres senge og madrasser, der ikke er anført i tabellen ovenfor, er det kundens ansvar at sørge for, at madrassen og sengerammen passer sammen. Se venligst din senge- forhandlers anbefalede madrasstørrelser. Kontakt Arjo for yderligere information. Brandhæmning: Systemet overholder bestemmelserne i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, og BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 9: Garanti Og Service

    Symboler Det anbefales, at nedenstående råd følges: Anbefalet vasketemperatur: 15 min. ved 60 °C • Stofmateriale, der bruges på madrasser, Maksimal vasketemperatur: eller andre tekstiler, polymerer eller 15 min. ved 95 °C plastikmaterialer osv. skal sorteres Må ikke stryges • Brug ikke fenolbaserede eller lokale krav, og det kan være på...
  • Seite 10 Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Bedienungsanleitung unbedingt lesen! Design-Richtlinie und Urheberrecht ® und ™ sind Marken der Arjo Unternehmensgruppe. © Arjo 2019. Da kontinuierliche Verbesserung unser Firmengrundsatz ist, behalten wir uns das Recht vor, Designs ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Der Nachdruck dieser Schrift, auch auszugsweise, ist ohne...
  • Seite 11: Produktbeschreibungen

    Produktbeschreibungen Matratzenersatzsystem Das PENTAFLEX Premium Vier-Wege-Matratzenersatzsystem umfasst ein umkehrbares Vier-Wege- ® Drehsystem mit hochelastischem Polyurethankern und 5 anatomischen Druckverteilzonen pro Seite, geschützt durch einen dampfdurchlässigen, wasserabweisenden Doppelstretchbezug. TURNTABLE Anzeige und Reinigungs- Bezug Konturierte Oberfläche anleitung Verdeckter Reißverschluss Für die Verwendung mit eingebauten Bettverlängerungen ist ein erhältlich.
  • Seite 12: Technische Daten

    Verantwortung des Kunden, die Kompatibilität von Matratze und Bettgestell zu gewährleisten. Bitte informieren Sie sich über die von Ihrem Bettenhersteller empfohlenen Matratzengrößen. Nähere Einzelheiten erhalten Sie von Arjo. Feuerfestigkeit: Das Matratzenersatzsystem erfüllt die Anforderungen von BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 und BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 13: Entsorgung Nach Ende Der Lebensdauer

    Entsorgung nach Ende der Symbole Lebensdauer Empfohlene Waschtemperatur: Es wird Folgendes empfohlen: • Auf den Matratzen verwendetes Bezugs- Nicht bügeln brennbarer Abfall entsorgt werden. • Matratzen sollten am Ende der Lebensdauer Verwenden Sie keine Reinigungsmittel gemäß den nationalen oder lokalen auf Phenolbasis.
  • Seite 14 Es obligatorio leer las instrucciones de uso. Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas registradas pertenecientes al grupo de empresas Arjo. © Arjo 2019. diseños sin previo aviso. El contenido de esta publicación no podrá ser copiado de manera total...
  • Seite 15: Aplicaciones Clínicas

    Descripciones de los productos Colchón de reposición Premium 4-way consta de un núcleo de espuma ® de poliuretano de alta resiliencia reversible con rotación de cuatro modos con cinco zonas de redistribución de presión anatómica por lado, protegido por una funda de elasticidad bidireccional resistente al agua y permeable al vapor.
  • Seite 16: Información Técnica

    Consulte los tamaños de colchón recomendados por el fabricante de las camas. Para obtener más información, póngase en contacto con Arjo. Ignífugo: El colchón de reposición cumple los requisitos establecidos en las normas BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 y BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 17: Garantía Y Mantenimiento

    Símbolos Se recomienda seguir el siguiente consejo: Temperatura de lavado recomendada: • El material de tela utilizado en los colchones o cualquier otro material No planchar. combustibles. • deben desechar como un residuo de No utilice soluciones de limpieza con acuerdo con los requisitos nacionales base de fenol o locales, que pueden establecer su...
  • Seite 18 Il est obligatoire de lire le mode d’emploi. Politique conceptuelle et droits d’auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2019. Comme nous adoptons une politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit...
  • Seite 19: Applications Cliniques

    Descriptions du produit Système de remplacement de matelas Premium est composé d’un noyau ® en polyuréthane réversible, haute résilience, avec cinq zones de répartition de la pression TURNTABLE Instructions de nettoyage Housse Surface profilée et voyant lumineux Fermeture éclair dissimulée Un coussin en mousse Premium est disponible avec des rallonges de lit intégrées.
  • Seite 20: Contrôles Quotidiens

    En cas de combinaison de lits et de matelas sans référence au tableau fourni ci-dessus, il incombe au client d’assurer la compatibilité entre le matelas et le sommier. Veuillez vous référer veuillez contacter Arjo. Résistance au feu : 1995 et BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 21: Garantie Et Service

    Symboles Recommandation : Température de lavage recommandée : • Les tissus utilisés sur les matelas ou plastique, etc. doivent être triés en tant que déchets combustibles ultimes. Ne pas repasser • nationales ou locales en vigueur en tant Ne pas utiliser de solutions de nettoyage que déchets ultimes pouvant être enfouis ou incinérés.
  • Seite 22 Per evitare lesioni, leggere sempre le presenti istruzioni per l’uso e i documenti a corredo prima di utilizzare il prodotto. È obbligatorio leggere le istruzioni per l’uso. Politica di progettazione e copyright © Arjo 2019. della presente pubblicazione senza espresso consenso di Arjo.
  • Seite 23: Applicazioni Cliniche

    Descrizioni prodotto Sistema Sostitutivo del Materasso ® poliuretano ad alta resilienza con 5 zone per la ridistribuzione della pressione anatomica, protetto da una cover elastica, permeabile al vapore e resistente all’acqua. TURNTABLE Etichetta e istruzioni Cover Superficie profilata per la pulizia Chiusura a cerniera nascosta Premium da utilizzare con le estensioni del letto incorporate.
  • Seite 24 Contura 350, Adatto all’uso 20050C Child Contura 360, 460, Contura 880 su telai del Minuet 1 Anniversary e 430 480, 560 e e 980 letto Arjo Minuet ® Dimensioni (cm) PENTAFLEX 120PMX 120PMX 120 PMX 120PMX 120PMX 120PMX 120PMX 170/086...
  • Seite 25: Garanzia E Assistenza

    Simboli Si consiglia quanto segue: Temperatura di lavaggio consigliata: • Smaltire il materiale tessile utilizzato Temperatura di lavaggio massima: nei materassi o altri tessuti, polimeri combustibile. Non stirare • nazionali o locali che possono prevedere Non usare per la pulizia prodotti il conferimento in discarica o in impianti a base fenolica di incenerimento.
  • Seite 26 © Arjo 2019. Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is, behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Seite 27: Klinische Toepassingen

    Productbeschrijvingen Matrasvervangend systeem Premium matrasvervangend systeem bestaat uit een 4-zijdige, polyurethaan kern ® met sterke veerkracht en 5 anatomische zones voor herverdeling van de druk aan elke kant, beschermd door een 2-zijdig elastische, dampdoorlatende, waterbestendige hoes. TURNTABLE Indicator en reinigings- Hoes Oppervlak met Reliëf instructies...
  • Seite 28: Reiniging En Desinfectie

    Refereer aan de door de fabrikant aanbevolen matrasmaten. Neem voor verdere details contact op met Arjo. Brandvertraging: Het systeem voldoet aan de eisen van BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, en BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 29: Garantie En Service

    Verwijdering na einde levensduur Symbolen De volgende werkwijze wordt aanbevolen: Aanbevolen wastemperatuur: • Stofmateriaal dat bij matrassen is gebruikt of plastic materialen enz., moeten worden gesorteerd als ontvlambaar afval. Niet strijken • Aan het einde van hun levensduur moeten matrassen worden verwijderd als afval in overeenstemming met Gebruik geen reinigingsoplossingen de nationale of lokale vereisten,...
  • Seite 30 Designpolicy och upphovsrätt ® och ™ är varumärken som tillhör Arjo-koncernen. © Arjo 2019. Vår policy är ha en kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss därför rätten att ändra får inte kopieras vare sig helt eller delvis utan tillstånd från Arjo.
  • Seite 31 Produktbeskrivningar Ersättningsmadrass ® Premium 4-vägs madrassersättning består av en 4-vägs vändbar kärna i högmotstånds- kraftigt polyuretan med 5 anatomiska tryckfördelningszoner per sida, skyddad av ett 2-vägs elastiskt, ångpermeabelt, vattentåligt överdrag. TURNTABLE Indikator och rengörings- Hölje Konturformad yta anvisningar Dolt blixtlås för mer information se broschyr 609903.
  • Seite 32: Tekniska Data

    Vid kombinationer av sängar och madrasser som inte ingår i tabellen ovan, är det kundens ansvar att se till att madrass och sängram passar ihop. Se rekommenderad madrasstorlek från sängtillverkaren. För ytterligare information, kontakta Arjo. Brandhärdighet: Systemet uppfyller kraven i BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 och BS 6807: 2006, 5.
  • Seite 33: Garanti Och Service

    Symboler Vi rekommenderar följande: Rekommenderad tvättemperatur: • Tygmaterial som används på madrasser Högsta tvättemperatur: polymerer eller plastmaterial och liknande ska sorteras som brännbart avfall. Strykning ej tillåten • Uttjänta madrasser ska kasseras som avfall i enlighet med nationella eller lokala Använd inte fenolbaserade rengörings- bestämmelser,vilket kan innebära att den lösningar...
  • Seite 34 Intentionally left blank...
  • Seite 35 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Seite 36 With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise the standard ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjo.com...

Inhaltsverzeichnis