Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SMA Sunny Island 3324 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sunny Island 3324:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sunny Island 3324/4248
Installationsanleitung
Installationsanleitung
Version 4.0
SI3324/4248-14:SD2406
IM-SI4248

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SMA Sunny Island 3324

  • Seite 1 Sunny Island 3324/4248 Installationsanleitung Installationsanleitung Version 4.0 SI3324/4248-14:SD2406 IM-SI4248...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zubehör (optional) ......17 SMA-Produkte (optional) ..... . . 17 Typenschild/Firmwareversion .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Technologie AG Elektrischer Anschluss ....31 Erdung ........33 DC-Anschluss .
  • Seite 5 Technologie AG Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme ..... .63 Vorbereitungen ......63 Initialisierung .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Technologie AG Batteriemanagement ....101 11.1 Laderegelung ......102 11.2 Silent Mode.
  • Seite 7 Technologie AG Inhaltsverzeichnis Menüstruktur und Parameterlisten ..130 17.1 Menüstruktur ....... 130 17.2 Menüs mit Installateur-Passwort.
  • Seite 8 Technologie AG Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung SI3324/4248-14:SD2406 Seite 8...
  • Seite 9: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Diese Installationsanleitung für den Sunny Island 3324/4248 gilt für alle Firmware- versionen bis einschließlich 1.84/1.94. Die Firmwareversion Ihres Gerätes können Sie • unter Eingabe des Parameter „31-2 FWVers“ im Display des Sunny Island 3324/ 4248 abfragen (siehe Kapitel 17.2.3 „System- und Fehlermeldungen” (Seite 140)).
  • Seite 10 Hinweise zu dieser Anleitung Technologie AG Dieses Symbol kennzeichnet ein Beispiel. Hier finden Sie weiterführende Beispiele zu konkreten Sachverhalten. Seite 10 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 11: Der Sunny Island 3324/4248

    Mit diesem Gerät können Sie Bleibatterien mit Energie laden, die von Einspei- sern auf der AC-Seite zur Verfügung gestellt wird (z. B. Generator, öffentliches Netz, Sunny Boy). Der Sunny Island 3324/4248 baut ein 230 V AC-Inselnetz auf, indem er die gespeicherte Energie aus den Batterien nutzt und so angeschlossenen Verbrau- chern sowie einspeisenden Geräten (z.
  • Seite 12 Der Sunny Island 3324/4248 Technologie AG Die folgende Abbildung gibt einen Überblick möglicher Systemkonstellationen: Seite 12 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 13: Auf Einen Blick

    Technologie AG Der Sunny Island 3324/4248 Auf einen Blick Die folgende Abbildung gibt Ihnen einen Überblick über alle Bedienelemente und Anschlüsse des Sunny Island 3324/4248 (ohne Gehäusedeckel). DC-Sicherungs- automat Display LEDs zur Betriebs- anzeige: oben rot, unten grün Tasten ENTER Steckplatz für...
  • Seite 14: Abmessungen

    Der Sunny Island 3324/4248 Technologie AG Abmessungen Das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248 hat folgende Abmessungen: 245 mm ENTER 430 mm 600 mm Seite 14 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 15: Lieferumfang

    • 1 Installationsanleitung und 1 Bedienungsanleitung • 1 Sicherheitshinweise (mehrsprachig) • 1 Formular „Gewährleistungs- und Garantie-Bedingungen“ Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Für die Montage und Installation des Sunny Island 3324/4248 benötigen Sie folgen- de Werkzeuge: Montage der Wandhalterung Sunny Island 3324/4248: Bohrmaschine geeigneter Bohrer (z.
  • Seite 16: Installation Sunny Boy Oder Windy Boy

    Der Sunny Island 3324/4248 Technologie AG Drehmomentschlüssel mit Schlitz-Schraubendreher-Aufsätzen: Größe 10 mm Größe 5,5 mm Größe 2,5 mm 1 Satz Innensechskant-/Inbusschlüssel, 3 mm bis 8 mm Kabelbinder Kabelmesser Kabelschuhe Kombizange Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH1 Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH2 Leitung (siehe Kapitel 5.1 "Erdung" (S. 33); 5.2 "DC-Anschluss" (S.
  • Seite 17: Zubehör (Optional)

    (siehe Kapitel 20 „Kontakt” (Seite 151)). SMA-Produkte (optional) Das Inselsystem mit dem Sunny Island 3324/4248 als Netzbildner lässt sich auch mit elektrischer Energie aus einspeisenden Geräten versorgen, die ohne fossile Energie- träger auskommen. Die SMA Technologie AG bietet folgende Produkte an, die eine dezentrale Energieversorgung für Wechselstromverbraucher gewährleisten (siehe...
  • Seite 18: Typenschild/Firmwareversion

    WB 1100/WB 1700/WB 2500/WB 2800i/WB 3000/WB 3300/WB 3800/ WB 6000 • Hydro-Boy-Wechselrichter (für Einspeisung aus Brennstoffzellensystem) Typenschild/Firmwareversion Sie können den Sunny Island 3324/4248 über das Typenschild sowie die Firmware- Version identifizieren. Das Typenschild finden Sie auf der linken (Sunny Island 3324/4248 senkrecht an Wandhalterung hängend) Gehäuseseite.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    • oder den Sunny Island 3324/4248 im Winter betreiben (keine oder nur geringe Einstrahlung). Setzen Sie ggf. den Sunny Island 3324/4248 in den Zustand Stopp (siehe Kapitel 9.3 "Ausschalten" (S. 85)) und trennen Sie ihn mit dem DC-Sicherungsautomaten von der Batterie.
  • Seite 20: Potenzielle Gefahren

    Sicherheitshinweise Technologie AG Potenzielle Gefahren Der Sunny Island 3324/4248 ist wie jeder andere Stromrichter eine elektrische Ma- schine, von der im Betrieb verschiedene Gefahren ausgehen können. Innerhalb des Sunny Island 3324/4248 treten lebensgefährliche Spannungen und Ströme auf. Ein vollständiger Be- rührungsschutz ist erst gewährleistet,...
  • Seite 21 (z. B. mit optionalem Sicherungs-Lasttrennder SI-BattCase). • Trennen Sie den Sunny Island 3324/4248 anschließend vom Netz/Generator. • Vergewissern Sie sich, dass der Sunny Island 3324/4248 von al- len Spannungsquellen getrennt ist. • Warten Sie mindestens drei Minuten, damit sich die Kondensa- toren entladen und die Spannung im Gerät auf ungefährliche...
  • Seite 22 Setzen Sie es daher nicht Feuchtigkeit, Regen oder direk- ter Sonneneinstrahlung aus (Schutzart IP30). Der Sunny Island 3324/4248 ist für einen Einsatz in einer Höhe bis zu 2000 m über NN ausgelegt. Vor dem Einsatz in Höhen über 2000 m setzen Sie sich mit der SMA Technologie AG in Verbindung.
  • Seite 23: Montage

    Sicherheitsschuhe), da sonst die Gefahr von Verletzungen besteht. 4.1.2 Auspacken Bevor Sie den Sunny Island 3324/4248 montieren, prüfen Sie, ob alle Teile in der Lieferung enthalten sind. • Untersuchen Sie den Lieferkarton und den Sunny Island 3324/4248 genau auf Schäden.
  • Seite 24: Montageort

    Installieren Sie den Sunny Island 3324/4248 nicht • auf brennbaren Baustoffen, • in Bereichen, in denen sich leicht entflammbare Stoffe befinden, • in explosiongefährdeten Bereichen! Installieren Sie den Sunny Island 3324/4248 nie in Räumen, in de- nen die Gefahr von Explosionen besteht ! Seite 24 SI3324/4248-14:SD2406...
  • Seite 25: Mindestabstände

    Um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen, muss bei der Montage des Gerätes an den Seiten des Sunny Island 3324/4248 ein Abstand von mindestens 20 cm und auf der Oberseite ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden. Alle Leitungen werden durch die Unterseite des Gehäuses nach außen geführt. Des- halb ist hier ein Abstand von mindestens 30 cm einzuhalten.
  • Seite 26 Technologie AG Im Wohnbereich sollte die Montage nicht an Gips- kartonplatten, Holzverschalungen o. Ä. erfolgen, um hörbare Vibrationen zu vermeiden. Die SMA Technologie AG empfiehlt eine Befesti- gung des Sunny Island 3324/4248 auf festem Un- tergrund. Seite 26 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 27: Wandbefestigung

    Technologie AG Montage 4.1.5 Wandbefestigung Der Sunny Island 3324/4248 soll senkrecht hängend in Betrieb genommen werden. Verwenden Sie zur problemlosen Montage des Sunny Island 3324/4248 die mitge- lieferte Wandhalterung und nehmen Sie für das Ausrichten eine Wasserwaage zu Hilfe. Der Zustand bzw. das Material des Untergrundes bestimmt die Art der Befesti- gung an der Wand.
  • Seite 28 Montage Technologie AG Soll der Sunny Island 3324/4248 auf einer Lattung montiert werden, benutzen Sie die vier mittleren Bohrungen der Wandhalte- rung. Achten Sie darauf, die Wandhalterung an einem Wandpfosten zu positionieren. Ver- gewissern Sie sich, dass die Wand, an der...
  • Seite 29: Montage Des Sunny Island 3324/4248

    Flansch nach unten zeigt, wenn der Sun- ny Island 3324/4248 senkrecht an der Wand hängen würde. Jetzt kann der Winkel wieder an der Unterseite des Sunny Island 3324/4248, direkt an der zur Wand zei- genden Seite des Gerätes angeschraubt werden (siehe folgende Abbildung).
  • Seite 30: Wandhalterung

    3324/4248 mit seinen oberen Be- festigungslaschen so in die Wandhalter- ung ein (2), dass er sich nicht mehr seit- lich verschieben lässt. Sichern Sie den Sunny Island 3324/ 4248 gegen Ausheben, indem Sie den Befestigungswinkel (siehe Kapitel 4.2.1 „Befestigungswinkel auf der Unterseite”...
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    Eine Fehlbeschaltung der Anschlüsse kann zu Betriebsstörungen oder zu Defekten am Gerät und im System führen. Alle Anschlüsse werden durch die Durchführungen an der Unterseite des Gerätes ge- führt (siehe folgende Abbildung) und im Sunny Island 3324/4248 mit den entspre- chenden Anschlussklemmen verbunden. zusätzliche...
  • Seite 32 Leitung an der Anschlussklemme. Verschließen Sie alle ungenutzten Öff- nungen am Gehäuse mit den passenden Blindstopfen (im Lieferumfang enthalten), um den Sunny Island 3324/4248 ebenfalls vor Staub und Wasser zu schützen. Verschaffen Sie sich einen Überblick über die unterschiedlichen Komponenten und deren Anschlussbereiche am Sunny Island 3324/4248, indem Sie die Abbildung auf Seite 13 zu Hilfe nehmen.
  • Seite 33: Erdung

    Die externe Erdung des Minus-Pols der Batterie ist grundsätzlich möglich, da eine galvanische Isolierung zwischen der Batterie und der Netzseite innerhalb des Sunny Island 3324/4248 gegeben ist. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die im Fehlerfall auftretenden hohen Ströme abgeleitet werden können.
  • Seite 34 Ende mit einer passenden Aderendhülse. Führen Sie den Erdungsleiter durch die Kabelverschraubung mit metrischem Ge- winde in das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248. Stecken Sie die Leitung mit der Aderendhülse in die Erdungs-Anschlussklemme und ziehen Sie die Schraube fest an (Drehmoment 4,0 Nm bis 5,7 Nm).
  • Seite 35: Querschnitt Einer Erdungsleitung Berechnen

    Querschnitt einer Erdungsleitung berechnen Die SMA Technologie AG kann keine allgemein gültigen Aussagen über den erfor- derlichen Querschnitt der Erdungsleitung für die externe Erdung des Minus-Pols der Batterie treffen. Die Dimensionierung der Leitung hängt von der Art der angeschlos- senen Batterie, der externen Sicherung (DC-seitig) und dem Material des Erdungslei- ters ab.
  • Seite 36: Dc-Anschluss

    Elektrischer Anschluss Technologie AG DC-Anschluss 5.2.1 Sicherheitsvorkehrungen/Voraussetzungen Schließen Sie auf der Gleichstromseite (DC) eine geeignete Batterie an. Der DC-An- schluss muss unter Einhaltung aller geltenden Vorschriften (z. B. DIN VDE 0510, Be- stimmungen für Akkumulatoren und Batterieanlagen) erfolgen. Alle vom Batterie-Hersteller angegebenen Sicherheits- und War- tungshinweise sind zu beachten.
  • Seite 37: Leitungsschutz

    Trennen Sie die Leitungen der Batterie vom Inselnetz ab, wenn Sie das System für längere Zeit nicht nutzen möchten. Der Sunny Island 3324/4248 verbindet weder den positiven noch den negati- ven DC-Pol mit Erde. Falls eine Verbindung nötig sein sollte, ist diese vom In- stallateur herzustellen.
  • Seite 38: Anschluss

    Batterieleitungen an die Batterie an, wenn die gesamten Instal- lationsarbeiten abgeschlossen sind. Im Sunny Island 3324/4248 stehen jeweils zwei „DC-Negativ“- und zwei „DC-Posi- tiv“-Anschlussklemmen (max. 35 mm²) für die Batteriezuleitung zur Verfügung. Installieren Sie den DC-Anschluss in nachstehender Reihenfolge: Schritte 4.
  • Seite 39 4,0 Nm bis 5,7 Nm). Führen Sie anschließend die Plus-Leitung durch die Kabelverschraubung mit me- trischem Gewinde in die „DC-Positiv“-Klemme des Sunny Island 3324/4248 und ziehen Sie die Klemmschraube fest an (Drehmoment 4,0 Nm bis 5,7 Nm). Ziehen Sie abschließend die Kaberlverschraubungen mit metrischem Gewinde beider Anschlüsse fest.
  • Seite 40: Ac-Anschluss

    • Außenleiter (L-Leiter): braun • Neutralleiter (N): blau • Schutzleiter (PE): grün-gelb gestreift Der Sunny Island 3324/4248 darf nur in Nezten betrieben werden, in denen der N- Leiter geerdet ist. Der Neutralleiter (N-Leiter) wird durch den Sunny Island 3324/4248 ge- schleift, die N-Anschlussklemmen von AC-Output und AC-Input sind im Gerät...
  • Seite 41: Ac-Ausgang

    5.3.2 AC-Ausgang Die Unterverteilung des Inselnetzes (z. B. PV-Generator (Sunny Boy), Windkraftanla- ge (Windy-Boy), Lasten) wird am AC-Ausgang (AC-Output) des Sunny Island 3324/ 4248 angeschlossen. Möchten Sie einzelne Lastkreise getrennt absichern, nutzen Sie hierfür den Sicherungautomaten mit max. 16 A B-Charakteristik. Im Kurzschlussfall kann der Sunny Island 3324/4248 diesen Automaten noch auslösen:...
  • Seite 42: Ac-Eingang

    Haben Sie alle drei Verbindungen installiert, ziehen Sie die Kaberlverschrau- bung mit metrischem Gewinde fest. 5.3.3 AC-Eingang Die Unterverteilung des Generators bzw. öffentlichen Netzes wird am AC-Eingang (AC-Input) des Sunny Island 3324/4248 angeschlossen. Verdrahten Sie den AC-Ein- gang in nachstehender Reihenfolge: Schritt 4. Schritte 1.
  • Seite 43 Enden jeweils mit einer passenden Aderendhülse. Führen Sie den dreipoligen Leiter durch die Kabelverschraubung mit metrischem Gewinde in das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248. Montieren Sie nacheinander die drei Adern PE, N und L des AC-Eingangs. Stecken Sie die passende Ader in die entsprechende „AC-Input“-An- schlussklemme PE, N oder L und ziehen Sie die Schraube dieser Klemme fest an (Drehmoment 2,0 Nm bis 4,0 Nm).
  • Seite 44: Zusätzliche Anschlüsse

    Elektrischer Anschluss Technologie AG Zusätzliche Anschlüsse Für die Installation der im Folgenden beschriebenen Anschlüsse (Batterie-Temperatur- sensor, Steuerrelais, Kommunikation, ...) kann pro Leitungsdurchführung der Gehäu- seunterseite entweder eine Leitung mit einem Außendurchmesser von 7 mm bis 14 mm oder zwei Leitungen mit einem Außendurchmesser von je 6 mm verwendet werden.
  • Seite 45: Gerätelüfter

    Technologie AG Elektrischer Anschluss 5.4.1 Gerätelüfter Der Sunny Island 3324/4248 verfügt über Lüfter, um große Lasten auch bei hohen Umgebungstemperaturen dauerhaft zu versorgen. Die Lüfter befinden sich im hinte- ren Teil des Gehäuses (nicht abgebildet) und sind bei Auslieferung schon angeschlos- sen.
  • Seite 46: Batterie-Temperatursensor

    Elektrischer Anschluss Technologie AG 5.4.2 Batterie-Temperatursensor Der Batterie-Temperatursensor misst die Temperatur der angeschlossenen Batterie. Dies ist notwendig, da die optimale Ladespannung der Bleibatterie stark temperatur- abhängig ist. Weiterführende Informationen finden Sie im Kapitel 11.1 „Laderege- lung” (Seite 102). Erst wenn der Batterie-Temperatursensor angeschlossen ist, lässt sich der Sunny Island 3324/4248 in Betrieb nehmen.
  • Seite 47: Installation Des Batterie-Temperatursensors An Der Batterie

    Führen Sie die Leiter mit den Aderendhülsen durch die Kabelverschraubung mit metrischem Gewinde in das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248. Stecken Sie eine Ader mit der Aderendhülse in die Anschlussklemme „TBat1“ und ziehen Sie die Schraube dieser Klemme fest an. Die Nummerierung der An- schlussklemmen ist ohne Bedeutung, die Montage der beiden Adern ist polari- tätsunabhängig.
  • Seite 48: Lastabwurf (Load-Shedding)

    Der Sunny Island 3324/4248 kann Lasten automatisch abschalten, um die Batterie vor Tiefentladung zu schützen. Dazu muss ein externes Leistungsschütz z. B. mit Schließerkontakt (230 V, 16 A) zwischen den Sunny Island 3324/4248 und Lasten installiert werden. Die Installation des Lastabwurfs ist in Anlagen mit weitgehender Kopplung der PV- oder Windenergie auf der AC-Seite dringend empfohlen.
  • Seite 49 Technologie AG Elektrischer Anschluss Installieren Sie den Anschluss am Sunny Island 3324/4248 wie folgt: Montieren Sie eine Kabelverschraubung mit metrischem Gewinde M20 (im Lie- ferumfang enthalten) an eine der Leitungsdurchführungen „Zusätzliche An- schlüsse“ (siehe Abbildung Seite 31). Entfernen Sie den Blindstopfen an der gewählten Leitungsdurchführung des Gehäuses.
  • Seite 50: Generatorstart Mit Einem Kontakt

    Ziehen Sie nun die Kabelverschraubung mit metrischem Gewinde fest. 5.4.4 Generatorstart mit einem Kontakt Der Sunny Island 3324/4248 kann Generatoren, die sich über einen einzigen Kon- takt starten und stoppen lassen, automatisch starten. Diese Aufgabe übernimmt das im Sunny Island 3324/4248 integrierte Generator-Steuer-Relais (GenRequest-Re- lais).
  • Seite 51 Enden jeweils mit einer passenden Aderendhülse. Führen Sie die Adern durch die Kaberlverschraubung mit metrischem Gewinde in das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248. Stecken Sie eine Ader mit der Aderendhülse in die Anschlussklemme „G_Req“ und ziehen Sie die Schraube der Klemme fest an. Montieren Sie danach die zweite Ader entsprechend an der zweiten Anschlussklemme „G_Req“.
  • Seite 52: Generatorstart Mit Genman

    Elektrischer Anschluss Technologie AG 5.4.5 Generatorstart mit GenMan Der Sunny Island 3324/4248 kann mit Hilfe des optional erhältlichen Generator-Ma- nagers (GenMan) auch Generatoren mit mehr als einem Startkontakt automatisch starten. Sobald der Generator gestartet wurde, bestätigt der GenMan den ordnungs- gemäßen Betrieb, indem er ein Signal an die G_Run-Anschlüsse des Sunny Island...
  • Seite 53: Synchronisation

    Technologie AG Elektrischer Anschluss 5.4.6 Synchronisation Diese Anschlüsse wurden als Synchronisationsanschlüsse für mögliche künftige Kom- munikation angelegt und werden momentan nicht genutzt. Schließen Sie hier nichts an. Anschluss Funktion S_IN - Synchronisation EINGANG, Negativ S_OUT - Synchronisation AUSGANG, Negativ S_IN + Synchronisation EINGANG, Positiv S_OUT + Synchronisation AUSGANG, Positiv...
  • Seite 54: Anschluss Kommunikations-Schnittstelle

    Im Sunny Island 3324/4248 können die Kommunikations-Schnittstellen • RS232 • RS485 eingebaut werden. Die Verdrahtung der Schnittstelle im Sunny Island 3324/4248 ist in Kapitel 15.1 „Anschluss der Schnittstelle” (Seite 124) beschrieben. Einen detaillierten Verdrahtungsplan für die Kommunikations-Schnittstellen der ge- samten Kommunikation Ihres Systems finden Sie in dem Handbuch Ihres Kommunika- tionsgerätes.
  • Seite 55: Öffnen Und Verschließen

    Technologie AG Öffnen und Verschließen Öffnen und Verschließen Das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248 ist mit einem abnehmbaren Deckel ver- schlossen. Entfernen Sie den Gehäusedeckel nur bei der Montage des Geräts oder bei anfallenden Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten. Öffnen des Geräts Der Sunny Island 3324/4248 darf nur durch eine ausreichend qua- lifizierte Person (Elektrofachkraft) installiert oder geöffnet wer-...
  • Seite 56: Verschließen Des Geräts

    Reparatur an einem sicheren Ort ab. Verschließen des Geräts Prüfen Sie, bevor Sie den Gehäusedeckel des Sunny Island 3324/4248 montieren, ob alle Leitungen sicher verlegt und alle Werkzeuge aus dem Gehäuse entfernt wor- den sind (siehe dazu Kaptiel 5 „Elektrischer Anschluss” (Seite 31)).
  • Seite 57: Bedienung

    Bedienelemente Im zweizeiligen Display werden Funktionen, Betriebszustand, Parameter, Daten und Fehler des Sunny Island 3324/4248 angezeigt. Zur Navigation benutzen Sie die Pfeiltasten (↑ ↓) sowie die ESC- und ENTER-Taste. Die einzelnen Bedienelemente sind in der unten stehenden Abbildung zu erkennen.
  • Seite 58: Parameter Verändern

    Bedienung Technologie AG Der DC-Sicherungsautomat schaltet den Sunny Island 3324/4248 an oder aus. Be- achten Sie, dass alle Spannungsquellen (Batterie, (Insel-)Netz, Generator) vom Sun- ny Island 3324/4248 abgetrennt werden müssen, bevor das Gerät vollständig spannungsfrei geschaltet ist (siehe Kapitel 9.3 „Ausschalten” (Seite 85)).
  • Seite 59: Bedeutung Der Leuchtdioden (Led)

    6. Display Zeile 7. Display Zeile 8. Display Zeile Sunny Island 3324/4248 zeigt während des Normalbetriebs die relative Aus- gangsleistung, den Betriebszustand des Wechselrichters, den Generator-Status (z. B. „L“ siehe Kapitel 12.4 „Anzeige im Display” (Seite 114)), Fehlermeldungen sowie den Status des Lastabwurf- und Generator-Steuer-Relais an.
  • Seite 60 Bedienung Technologie AG Erklärung der Energieflussrichtungsanzeige: „>“ = DC zu AC (Entladebetrieb) „<„ = AC zu DC (Ladebetrieb) Erklärung der Laststatusanzeige: „]“ = Normal „>„ = Überlast Weitere Informationen über die wechselnde Anzeige des Generator-Status im Dis- play finden Sie unter Kapitel 12.4 „Anzeige im Display” (Seite 114). Seite 60 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 61: Menüstruktur

    Die so geschützten Menüs sind in der folgenden Abbildung grau hinterlegt (Installer Level). Die mit weißem Hintergrund dargestellten Menüs lassen sich ohne Passwort aufrufen. Mit Hilfe dieser Menüparameter lässt sich der Sunny Island 3324/4248 im alltäglichen Betrieb überwachen und bedienen.
  • Seite 62 Bedienung Technologie AG Das folgende Diagramm zeigt die Menüstruktur im Überblick: Installer Level User Level Home Screen 11-5 TrfTemp 11-1 VacInverter 10 METERS 11 Inverter Meters 11-6 HsTemp 11-2 AmpacInverter System Meters 11-3 FacInverter 11-4 PacInverter 12-1 BatVoltage 12 Battery Meters 12-2 BatCurrent 12-3 BatTemp 23-5 NewBattery...
  • Seite 63: Inbetriebnahme

    Batterie (flüssiger Elektrolyt (FLA)) Batteriekapazität**: ________ Ah (100 bis 6000) **Der Sunny Island 3324/4248 nimmt einen C10-Wert für die Kapazität an (Werkseinstellung ist100 Ah. Die Batteriekapazität ist als Nennkapazität für eine zehnstündige Entladung (C10) einzugeben. Ist diese dem Datenblatt des Batterieherstellers nicht zu entnehmen, lässt sie sich aus den Daten für andere Entladezeiten (120 h, 100 h, 20 h, 5 h, 1 h) wie...
  • Seite 64 Nehmen Sie die Parametereinstellungen mit Hilfe der im Ablaufdiagramm an- gegebenen Kapitel vor. Überspringen Sie alle Kapitel, die Sie nicht benötigen. Starten Sie erst danach den Sunny Island 3324/4248 wie unter Kapitel 8.9 „Start nach Erstinbetriebnahme” (Seite 81) beschrieben. Beachten Sie, dass Sie einige Parameter nur nach Eingabe des Installateur- Passworts (siehe Kapitel 8.3 „Passworteingabe”...
  • Seite 65 Technologie AG Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme wichtige weitere Ablauf Parameter Einstellungen Start Initialisierung 23-2 BatType weitere siehe Kapitel 8.2 23-3 AmpHoursBat Batterieeinstellungen nein 23-4 AmpdcBatMax siehe Kap. 11 Passwort- eingabe siehe Kapitel 8.3 öffentliches Netz siehe Kapitel 8.4 24-8 Grid Connected nein Generator 24-1 GenControl weitere...
  • Seite 66: Initialisierung

    (unmittelbar an der Batterie) für das Freischalten des Sunny Island 3324/4248. Halten Sie sich bei der Initialisierung des Sunny Island 3324/4248 an die folgende Reihenfolge. Sie beinhaltet eine Beschreibung der Initialisierungssequenz und Hin- weise, wie die notwendigen Parametereinstellungen vorgenommen werden müssen.
  • Seite 67 Technologie AG Inbetriebnahme Warten Sie, bis im Display „To init system To init system press <ENTER>“ erscheint. press <ENTER> Drücken Sie <ENTER>, um den Initialisie- rungsprozess zu beginnen. Stellen Sie jetzt den Batterietyp (Parameter BatType ‹23 „23-2 BatType“) ein. VRLA ↵ Drücken Sie <ENTER>.
  • Seite 68 To start TER>“. press <ENTER> Der Sunny Island 3324/4248 kann jetzt gestartet werden und die Lasten schon aus der Batterie versorgen. Soll allerdings auch ein Betrieb mit dem öffentlichen Netz, einem Generator oder einer PV-Anlage mit Sunny Boys in Betrieb genommen werden, lesen Sie Kapitel 8 weiter und nehmen Sie noch die folgenden Parametereinstellungen vor.
  • Seite 69: Passworteingabe

    Technologie AG Inbetriebnahme Passworteingabe Parametereinstellungen des Sunny Island 3324/4248, die sich auf die Betriebssicherheit des Inselnetzes auswirken können, sind durch das Installateur-Passwort geschützt/gesperrt. Diese Parameter dürfen nur durch ausreichend qualifiziertes Per- sonal (Elektrofachkraft) verändert werden. Geben Sie die nachfolgenden Informationen zur Berechnung und Eingabe des Installateur-Passwortes nicht an Unbefugte weiter.
  • Seite 70 Inbetriebnahme Technologie AG Betätigen Sie einmal die Pfeil-Taste (↓). Jetzt SerNo: 123456789 erscheint die Seriennummer und der Betriebs- stundenzähler (RunTime) im Display. RunTime: Notieren Sie sich die Anzahl der Betriebs- stunden (hier als Beispiel 384 Stunden). Bilden Sie die Quersumme aus der Anzahl 384 =>...
  • Seite 71 To start he Kapitel 9.2 „Einschalten/Starten” (Seite 84)). press <ENTER> Bevor Sie den Sunny Island 3324/4248 starten, ist es wichtig, die Parameter richtig zu setzen. Gehen Sie hierzu ensprechend Kapitel 8.4 weiter vor! Das Installateur-Passwort wird ungültig, wenn • der Betriebsstundenzähler „RunTime“ hochzählt •...
  • Seite 72: Betrieb Mit Öffentlichem Netz

    Soll zur Ladung der Batterie ausschließlich das Netz eingesetzt werden, wird der Pa- rameter auf „GridCharge“ eingestellt. In dieser Einstellung ist es nicht möglich, über den Sunny Island 3324/4248 in das öffentliche Netz einzuspeisen. In der Regel sind keine Sunny Boy-Wechselrichter in das System eingebunden.
  • Seite 73 Technologie AG Inbetriebnahme 3. Einstellung „GridFeedPV“ Wählen Sie die Einstellung „GridFeedPV“, wenn Sie den Sunny Island 3324/4248 parallel zu einem öffentlichen Netz betreiben und sowohl elektrische Energie aus die- sem Netz beziehen als auch vom Inselsystem produzierte elektrische Energie (z. B.
  • Seite 74: Betrieb Mit Generator

    Inbetriebnahme Technologie AG Betrieb mit Generator Möchten Sie einen Generator in Betrieb nehmen, müssen Sie den Generatortyp, die Art der Generatorverbindung und den maximalen Ausgangsstrom, den der Genera- tor abgeben kann, einstellen. Um in das Generator-Menü zu gelangen, beginnen Sie im Hauptmenü...
  • Seite 75: Wahl Des Generatortyps

    Sobald eine Spannung, deren Wert sich innerhalb der Parametergrenzen (siehe Pa- rameter 24-2 und 24-4 bis 24-7) bewegt, an den AC-Input-Klemmen (Generatoran- schluss) des Sunny Island 3324/4248 anliegt, wird sich der Sunny Island 3324/ 4248 auf den Generator aufschalten. Die Parametereinstellung ist für Generatoren gedacht, die nicht automatisch gestar- tet werden können.
  • Seite 76 Ausnahmen, mit denen der Einstellung „Direct“ (siehe oben) überein: • Der Sunny Island 3324/4248 wird sich erst auf den Generator aufschalten, wenn das „GenRun“-Signal von dem GenMan gesetzt worden ist. • Bei dieser Einstellung ist es nicht zwingend erforderlich, dass der Sunny Island 3324/4248 das „GenRequest“-Relais selbst gesetzt hat, um sich auf den Gene-...
  • Seite 77: Einstellung Des Ausgangsstromes

    8.5.2 Einstellung des Ausgangsstromes Der Parameter „24-2 AmpacGenMax“ dient dazu, die Überlastung oder ein Abwür- gen des Generators zu vermeiden. So wird der Sunny Island 3324/4248 z. B. seinen Ladestrom im Batterieladebetrieb („Charge“-Mode) so weit reduzieren, dass die Ge- samtlast am Generator den mit diesem Parameter eingestellten Wert nicht übersteigt.
  • Seite 78 „Run1h“ gesetzt worden ist. Die Einstellung „Run1h“ wird im Display durch ein „T“ angezeigt (siehe Kapitel 12.4 „Anzeige im Display” (Seite 114)). Nach Ablauf der einen Stunde setzt der Sunny Island 3324/4248 den Parameter „24-3 GenOperation“ selbstständig wieder auf „Auto“.
  • Seite 79 Inbetriebnahme dem „Release“ aktiviert wurde, springt der Parameter „24-3 GenOperation“ wieder selbstständig auf „Auto“ um und der Sunny Island 3324/4248 kann sich wieder auf das öffentliche Netz oder den Generator aufsynchronisieren. Weitere Informationen bzgl. Generatoren finden Sie im Kapitel 12 „Generator”...
  • Seite 80: Einstellung Automatischer Lastabwurf

    Inbetriebnahme Technologie AG Einstellung automatischer Lastabwurf Der Sunny Island 3324/4248 kann Lasten automatisch abschalten, falls die Batterie leer sein sollte. Das Relais, das dies steuert, lässt sich über den Parameter „40-6 LoadShedding“ (Lastabwurf) einstellen und ist werksseitig auf „OFF“ gesetzt.
  • Seite 81: Start Nach Erstinbetriebnahme

    „To start press <ENTER>“ erscheint. Drücken Sie <ENTER> und der Sunny Island 3324/4248 startet. Es ertönt ein einmaliger Piepton. Die grüne LED am Bedienfeld des Sunny Island 3324/4248 leuchtet. Nach erfolgreichem Start erscheint im Display [¿¿¿¿¿¿_______] eine Statusübersicht, die den momentanen Be-...
  • Seite 82 Inbetriebnahme Technologie AG Seite 82 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 83: Ein- Und Ausschalten

    Technologie AG Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten Stoppen Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Sunny Island 3324/4248 in Standby zu set- zen: Beachten Sie, dass alle angeschlossenen Lasten nicht mehr mit elektrischer Energie versorgt werden, sobald Sie den Sunny Island 3324/4248 stoppen.
  • Seite 84: Einschalten/Starten

    Gerät in Betrieb genommen wird. Nutzen Sie dazu das Ka- pitel 18 „Fehlersuche/Problemlösung” (Seite 143). Haben Sie alle Korrekturen durchgeführt, schalten Sie den Sunny Island 3324/4248 aus, warten Sie 30 Se- kunden und beginnen Sie anschließend erneut mit Punkt 1.
  • Seite 85: Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Ausschalten Um den Sunny Island 3324/4248 auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: Setzen Sie den Sunny Island 3324/4248 in den Standby (siehe Kapitel 9.1 „Stoppen” (Seite 83)). Stellen Sie den DC-Sicherungsautomat des Sunny Island 3324/4248 auf „OFF“.
  • Seite 86: Wiederinbetriebnahme

    Ein- und Ausschalten Technologie AG Wiederinbetriebnahme Gehen Sie für die Wiederinbetriebnahme des Sunny Island 3324/4248, nachdem sich dieser wegen zu stark entladener Batterie abgeschaltet hat, wie folgt vor: Eine vollständige Abschaltung deutet darauf hin, dass Komponen- ten des Inselsystems ausgefallen sind (Diesel-Generator) oder durch falsche Einstellungen nicht richtig arbeiten.
  • Seite 87: Systembeispiele

    Technologie AG Systembeispiele Systembeispiele Im Folgenden werden verschiedene Inselsysteme mit Sunny Island 3324/4248 be- schrieben. Jedes Anlagenbeispiel informiert über Aufbau, Verschaltung sowie wich- tige Parametereinstellungen des entsprechenden Systems. Die Verschaltung der Systembeispiele ist schematisch dargestellt. Zusätzliche Maß- nahmen (z. B. Leitungsschutzschalter, spezielle Erdung) können, abhängig von den regional geltenden Normen und Richtlinien, erforderlich sein.
  • Seite 88: Pv-Inselsystem

    Systembeispiele Technologie AG 10.1 PV-Inselsystem Seite 88 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 89 40-6 LoadShedding Auto Automatische Steuerung Lastabwurf- Relais durch den Sunny Island 3324/4248 40-8 SunnyBoys Setzen Sie diesen Parameter, wenn Sunny Boy-Wechselrichter im System angeschlossen sind. Es lassen sich weitere Parameter für dieses System verändern. Eine Liste dieser Para- meter finden Sie in Kapitel 17.2.2 „Einstellbare Systemparameter”...
  • Seite 90: Pv-Inselsystem Mit Generator

    Systembeispiele Technologie AG 10.2 PV-Inselsystem mit Generator Seite 90 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 91: Generatoren Mit Manuellem Start

    Erstinbetriebnahme (siehe Kapitel 8.2 „Initialisierung” (Seite 66)). 24-2 AmpacGenMax 0,85 * max. Ausgangsstrom des Generators (siehe Generatornennstrom Kapitel 8.5.2 „Einstellung des (siehe Datenblatt Ausgangsstromes” (Seite 77)). Generator) 40-2 Autostart Der Sunny Island 3324/4248 kann automatisch starten. Installationsanleitung SI3324/4248-14:SD2406 Seite 91...
  • Seite 92: Generatoren Mit Einem Kontakt

    (Kraftstoffmangel, Generatordefekt). 10.2.2 Generatoren mit einem Kontakt Der autostartfähige Generator mit einem Kontakt (siehe Abschnitt „2. Einstellung „Di- rect“” (Seite 76)) wird direkt an den Sunny Island 3324/4248 angeschlossen. Die folgende Abbildung zeigt die Verschaltung: Sunny Island...
  • Seite 93: Mit Autostart Und Externem Schalter

    40-6 LoadShedding Auto Automatische Steuerung Lastabwurf- Relais durch den Sunny Island 3324/4248 40-8 SunnyBoys Setzen Sie diesen Parameter nur, wenn Sunny Boy-Wechselrichter im System angeschlossen sind. Es lassen sich weitere Parameter für dieses System verändern. Eine Liste dieser Para- meter finden Sie in Kapitel 17.2.2 „Einstellbare Systemparameter”...
  • Seite 94 40-6 LoadShedding Auto Automatische Steuerung Lastabwurf- Relais durch den Sunny Island 3324/4248 40-8 SunnyBoys Setzen Sie diesen Parameter nur, wenn Sunny Boy-Wechselrichter im System angeschlossen sind. Es lassen sich weitere Parameter für dieses System verändern. Eine Liste dieser Para- meter finden Sie in Kapitel 17.2.2 „Einstellbare Systemparameter”...
  • Seite 95: Mit Genman

    10.2.4 Mit GenMan Autostartfähige Generatoren, die mehr als ein Steuersignal benötigen, um zu starten oder zu stoppen, lassen sich über den Sunny Island 3324/4248 nur ansteuern, wenn Sie einen GenMan (optionales Zubehör) in das System einbinden. Verschalten Sie die Komponenten wie in der folgenden Abbildung beschrieben: Folgende Parameter müssen Sie gegenüber den Werkseinstellungen ändern:...
  • Seite 96 40-6 LoadShedding Auto Automatische Steuerung Lastabwurf- Relais durch den Sunny Island 3324/4248 40-8 SunnyBoys Setzen Sie diesen Parameter nur, wenn Sunny Boy-Wechselrichter im System angeschlossen sind. Es lassen sich weitere Parameter für dieses System verändern. Eine Liste dieser Para- meter finden Sie in Kapitel 17.2.2 „Einstellbare Systemparameter”...
  • Seite 97: Pv-Netzersatzanlage

    Technologie AG Systembeispiele 10.3 PV-Netzersatzanlage Installationsanleitung SI3324/4248-14:SD2406 Seite 97...
  • Seite 98 Max. Ausgangsstrom des Generators (siehe Sicherung Kapitel 8.5.2 „Einstellung des Ausgangsstromes” (Seite 77)). 24-8 GridConnected GridCharge (ohne Sunny Betriebsart des Sunny Island 3324/4248 in (Stby)* Boy-Wechselrichter); Verbindung mit dem öffentlichen Netz (siehe GridFeedPV (mit Sunny Kapitel 8.4 „Betrieb mit öffentlichem Netz” Boy-Wechselrichter) (Seite 72)).
  • Seite 99 (Stby)* = Parameter, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, dürfen nur ver- ändert werden, nachdem Sie den Sunny Island 3324/4248 auf Standby gesetzt ha- ben (siehe Kapitel 9.3 „Ausschalten” (Seite 85)). Es lassen sich weitere Parameter für dieses System verändern. Eine Liste dieser Para- meter finden Sie in Kapitel 17.2.2 „Einstellbare Systemparameter”...
  • Seite 100 Systembeispiele Technologie AG Seite 100 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 101: Batteriemanagement

    Behandlung der Batterie und kann bis zu 15 Jahre betragen. Haupt- sächlich verantwortlich für eine vorzeitige Alterung sind falsche Ladung und häufige Tiefentladung. Aus diesem Grund besitzt der Sunny Island 3324/4248 eine intelli- gente Laderegelung und einen sicheren Tiefentladeschutz. Bei richtiger Anwendung der Funktionen lässt sich somit eine Vervielfachung der Batterielebensdauer gegenü-...
  • Seite 102: Laderegelung

    4248 solange, bis die für diese Stufe festgelegte Zeitdauer (Parameter „23-6 Tab- sorbBoost“ oder „23-8 TabsorbEqual“ oder „23-10 TabsorbFull“) abgelaufen ist. Nach Ablauf dieser Stufe wechselt der Sunny Island 3324/4248 in die so genannte Erhaltungsladung (Float Charge), die wieder als eine Konstantspannungsladung aus- geführt wird, aber mit einer deutlich abgesenkten Ladespannung (Parameter „24-12...
  • Seite 103 VchargeFloat“). Sollte die Ladung über einen Generator erfolgen, wird dieser beim Übergang in diese Phase wieder gestoppt, so dass mit Beginn dieser Phase die La- dung der Batterie beendet ist. Der Sunny Island 3324/4248 verbleibt in dieser Phase solange, bis entweder mehr als 30 % der Nennkapazität (alle Entladungen werden aufaddiert) entnommen oder der Generator automatisch wieder gestartet wurde (sie- he Kapitel 8.5 „Betrieb mit Generator”...
  • Seite 104 Verfahren ist darauf optimiert, die Laufzeiten eines Generator möglichst kurz zu halten. Der Sunny Island 3324/4248 initiiert eine Vollladung (Full Charge) alle 14 Tage (Pa- rameter „24-13 TcycleFull“) oder alle acht Ladungsdurchsätze mit dem Ziel, die Bat- terie wieder vollständig aufzuladen und mögliche Effekte durch eine Mangelladung wieder aufzuheben.
  • Seite 105: Silent Mode

    Im Betrieb am öffentlichen Netz gibt es neben der Erhaltungsladung noch den Silent Mode. Der Silent Mode dient vor allem dazu, in so genannten Backup-Systemen, wo sich der Sunny Island 3324/4248 die meiste Zeit in der Erhaltungsladung befindet, durch Umschalten vom Ladebetrieb in den Silent Mode Energie zu sparen.
  • Seite 106 Wird die Batterie trotz der Warnung weiter entladen, kann der Batteriezustand in die nächste Tiefentladestufe „Low“ springen. Diese Stufe lässt sich auf Wunsch dazu nut- zen, um über den Relaiskontakt des Sunny Island 3324/4248 alle oder einen Teil der Lasten abzuschalten (Parameter „40-6 LoadShedding“ auf „On“; siehe Kapitel 8.6 „Einstellung automatischer Lastabwurf”...
  • Seite 107 DC-Sicherungsautomat eingeschaltet, das Display aber dunkel ist und keine Spannung an den AC-Out-Klemmen anliegt. Aus der vollständigen Abschaltung lässt sich der Sunny Island 3324/4248 nur ma- nuell wieder starten (siehe Kapitel 9.5 „Wiederinbetriebnahme” (Seite 86)).
  • Seite 108 Sunny Island 3324/4248 in „Standby“ 4: Sie messen 1,90 V, der Batteriestrom beträgt 8 A/100 Ah: Ihre Batterie be- findet sich im „Critical“-Zustand; der Sunny Island 3324/4248 ist in „Standby“ Der Sunny Island 3324/4248 vergleicht laufend die aktuell gemessenen Strom-/ Spannungswerte der Batterie mit den Kennlinien.
  • Seite 109: Austausch Der Batterie

    Amperestundenbilanzierung gemessenen Ladezuständen abwei- chen. Um eine sinnvolle Ordnung der Ladezustandsgrenzwerte zu erhalten, ordnet die Firmware des Sunny Island 3324/4248 Ihre eingegebenen Werte wie folgt zu: • höchster Wert = SocLim1 • niedrigster Wert = SocLim3 •...
  • Seite 110 8.1 „Vorbereitungen” (Seite 63)). Drücken Sie <ESC>, um die Initialisierungsphase zu beenden. Im Display erscheint „To start press <EN- To start TER>“. Der Sunny Island 3324/4248 ist nun press <ENTER> startbereit. Informationen zu den Parameter finden Sie auch in Kapitel 17.2.2 „Einstellbare Sys- temparameter”...
  • Seite 111: Generator

    Technologie AG Generator Generator Der Sunny Island 3324/4248 ist für das direkte Ansteuern von fernstartbaren Gene- ratoren mit einem Start/Stopp-Signal geeignet. Generatoren, die manuell gestartet werden, lassen sich ebenfalls nutzen. Welche Einstellungen zum Generator bei Ein- bindung in Ihr System nötig sind, finden Sie in Kapitel 8.5 "Betrieb mit Generator" (S.
  • Seite 112 4. Parameter „24-15 PGenOn“ Mit dem Parameter „24-15 PGenOn“ kann der Wert für die durchschnittliche Leis- tung eingestellt werden, die der Sunny Island 3324/4248 an das Inselnetz abzuge- ben hat, damit der Generator nach der unter „24-13 PGenTAve“ eingestellten Zeit gestartet wird.
  • Seite 113: Temperaturabhängige Generatoranforderung

    Netzausfall vermieden werden. Bevor sich der Sunny Island 3324/4248 wegen Überhitzung abschalten muss, fordert er nun den Generator an und schaltet das In- selnetz auf den Generator um. Der Sunny Island 3324/4248 kann nun die Batterien laden, soweit dies seine Temperatur zulässt. Der Generator stellt das Inselnetz und versorgt die Lasten mit elektrischer Energie.
  • Seite 114: Anzeige Im Display

    24-4 bis 24-8, Installateur-Level). Die Generatorspannung und/oder -frequenz befinden sich außer- halb der eingestellten Grenzen (siehe Generator Settings: Para- meter 24-4 bis 24-8, Installateur-Level). Der Sunny Island 3324/ 4248 wird den Generator nicht auf das Inselnetz schalten, solan- ge dies der Fall ist.
  • Seite 115 • Der GenMan hat den Generator auf Grund von zu niedriger R(emote) Starter-Batteriespannung selbstständig gestartet. • Der Sunny Island 3324/4248 schaltet sich selbstständig auf eine externe Spannung auf (Anzeige in Backup-Systemen, so- lange das öffentliche Netz vorhanden ist). Bei allen drei Möglichkeiten kann der Sunny Island 3324/4248 den Generator NICHT starten oder stoppen, lädt aber bei Bedarf...
  • Seite 116 Generator Technologie AG Wird der Generator manuell auf „Stop“ gestellt, erscheint keine Generator-Status- Anzeige im Display. Das Feld bleibt leer. Seite 116 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 117: Sunny Boy

    Sunny Boy an das Netz an. Verdrahten Sie die AC-Unterverteilung mit den AC-Output-Klemmen des Sunny Island 3324/4248. Stellen Sie den Sunny Island 3324/4248 auf die Benutzung mit Sunny Boy- Wechselrichter ein, indem Sie den Parameter “40-8 SunnyBoys” auf „YES“ stel- len.
  • Seite 118: Einstellung Der Inselnetzparameter

    Sunny Boy Technologie AG 13.2 Einstellung der Inselnetzparameter Sobald Sie den Sunny Boy auf Inselnetzparameter einstellen, er- füllt das Gerät nicht mehr die DIN VDE 0126-1-1. Beachten Sie die regional geltenden gesetzlichen Vorschriften und halten Sie Rück- sprache mit dem zuständigen Elektrizitätsversorgungsunterneh- men (EVU).
  • Seite 119 Parameter „40-3 BaudRate“ des Sunny Island 3324/4248 auf „1200“ gesetzt werden. Im Sunny Island 3324/4248 wird die „Leistungsregelung über die Frequenz - FSPC“ über den Parameter „40-8 SunnyBoys“ aktiviert. Prüfen Sie, ob der Paramter auf „YES“ steht.
  • Seite 120: Frequency Shift Power Control (Fspc)

    Sind in dem Inselsystem auf der AC-Ausgangsseite Sunny Boy-Wechselrichter ange- schlossen, muss der Sunny Island 3324/4248 deren Ausgangsleistung begrenzen können. Dieser Fall tritt z. B. ein, wenn die Batterie des Sunny Island 3324/4248 voll- geladen und das (solare) Leistungangebot aus dem PV-Generator den Leistungsbe- darf der angeschlossenen Verbraucher übersteigt.
  • Seite 121: Zusätzliche Funktionen

    Die Einstellung ParameterSet (Parameter 40-4) ermöglicht es, die momentane Einstel- lung der Parameter zu speichern oder gespeicherte Parameter zu laden. In der Einstellung None betreiben Sie den Sunny Island 3324/4248 mit den momen- tanen Einstellungen. Wählen Sie Save, um die momentanen Einstellungen zu speichern.
  • Seite 122 Technologie AG Durch das Zählen aller positiven Nulldurchgänge (Vollwellen) am Wechselrichter- ausgang des Sunny Island 3324/4248 sowohl im Batterielade- (Charge) als auch Wechselrichterbetrieb (Invert) misst das Gerät den Ist-Wert der Frequenz. Diese Wer- te werden alle zwölf Stunden mit den berechneten Soll-Werten verglichen. Liegt eine Zeitdifferenz von fünf Sekunden oder mehr vor, wird eine Frequenzanhebung oder -...
  • Seite 123: Kommunikations-Schnittstelle

    Kommunikations-Schnittstelle können bis zu 50 Wechselrichter zusammengeschaltet werden. Details hierzu finden Sie in der Dokumentation des Kommunikationsgerätes, der Software oder im Internet auf www.SMA.de. Die folgenden Kommunikations-Schnittstellen können in den Sunny Island 3324/ 4248 eingebaut werden: • RS232 • RS485 Den detaillierten Verdrahtungsplan zu den einzelnen Kommunikations-Schnittstellen finden Sie in der Dokumentation des Kommunikationsgerätes.
  • Seite 124: Anschluss Der Schnittstelle

    Lesen Sie vor Beginn der Einbauarbeiten die Dokumentation des Kommunika- tionsgerätes. Sie finden dort weitere Details zur Verdrahtung. Öffnen Sie den Sunny Island 3324/4248 wie in Kapitel 6.1 „Öffnen des Ge- räts” (Seite 55) beschrieben. Führen Sie die Kabelverschraubung mit metrischem Gewinde über die Kommu- nikationsleitung.
  • Seite 125: Jumper Funktionen

    (Seite 125) gibt einen Überblick über die Funktion der Jumper. 10. Stecken Sie die Kommunikations-Schnittstelle auf die Platine (F). 11. Verschließen Sie den Sunny Island 3324/4248 wie in Kapitel 6.2 „Verschließen des Geräts” (Seite 56) beschrieben. Gehäusedurchführung im Boden des Sunny Island 3324/4248 Weg der Leitung (graue Fläche)
  • Seite 126: Baudrate

    Kommunikations-Schnittstelle Technologie AG 15.3 Baudrate Der Sunny Island 3324/4248 kann mit verschiedenen Baudraten (1200 bis 19200 bps) betrieben werden, um mit externen Geräten zu kommunizieren. Dazu ist der Parameter „40-3 „BaudRate“ entsprechend einzustellen. Sind Sunny Boys mit an den Kommunikations-Bus angeschlossen, muss die Bau- drate auf 1200 bps eingestellt werden (Werkseinstellung).
  • Seite 127: Firmware Aktualisieren

    Technologie AG Firmware aktualisieren Firmware aktualisieren Eine Aktualisierung der Firmware des Sunny Island 3324/4248 lässt sich jederzeit problemlos durch den Austausch des Flash-EEPROMs auf der Betriebsführungsplatine durchführen. Dieser elektronische Speicherbaustein heißt vollständig Flash-EEPROM, wird im Folgenden aber als EPROM bezeichnet.
  • Seite 128: Austausch Des Eprom

    Kapitel 9.3 „Ausschalten” (Seite 85) und Kapitel 9.3 „Ausschalten” (Seite 85) beschrieben. Öffnen Sie das Gehäuse des Sunny Island 3324/4248 (siehe Kapitel 6.1 „Öff- nen des Geräts” (Seite 55)). Das EPROM befindet sich im unteren, rechten Bereich des Gerätes auf der klei- neren, aufgesetzten Baugruppe.
  • Seite 129 Initialisierung einige Sekunden länger als üblich. Schalten Sie den Sunny Is- land 3324/4248 ein, wie in Kapitel 8.2 „Initialisierung” (Seite 66) beschrieben. Nach dem Wiedereinschalten des Sunny Island 3324/4248 werden die Mess- kanäle, falls nötig, neu kalibriert. Achten Sie darauf, dass die „AC-Input“- und „AC-Output“-Klemmen des Gerätes spannungsfrei geschaltet sind.
  • Seite 130: Menüstruktur Und Parameterlisten

    Die so geschützten Menüs sind in der folgenden Abbildung grau hinterlegt (Installer Level). Die mit weißem Hintergrund dargestellten Menüs lassen sich ohne Passwort aufrufen. Mit Hilfe dieser Menüparameter lässt sich der Sunny Island 3324/4248 im alltäglichen Betrieb überwachen und bedienen.
  • Seite 131 Technologie AG Menüstruktur und Parameterlisten Das folgende Diagramm zeigt die Menüstruktur im Überblick. Installer Level User Level Home Screen 11-5 TrfTemp 11-1 VacInverter 10 METERS 11 Inverter Meters 11-6 HsTemp 11-2 AmpacInverter System Meters 11-3 FacInverter 11-4 PacInverter 12-1 BatVoltage 12 Battery Meters 12-2 BatCurrent 12-3 BatTemp...
  • Seite 132: Menüs Mit Installateur-Passwort

    Einstellungen ausprobieren möchten. Arbeitet das System optimal, d. h. haben sich die gewählten Einstellungen bewährt, können Sie die gespeicherten Werte mit Hilfe des „40-4 ParameterSet“ in den Sunny Island 3324/4248 la- den oder problemlos wieder verwerfen (siehe Kapitel 17.2.4 „Betrieb (Opera- tion)”...
  • Seite 133 0 bis Max min Jedem Ladeverfahren eine Absorptionszeit zugeordnet. In dieser Zeit muss der Sunny Island 3324/4248 den Generator in Betrieb halten, selbst wenn dieser dann nur zum Teil ausgelastet ist. Der Wert von „TabsorbLeft“ zeigt die Restzeit der Absorptionsphase an.
  • Seite 134: Einstellbare Systemparameter

    17.2.2 Einstellbare Systemparameter Nehmen Sie Änderungen an Parametern, die mit einem (Stby) gekennzeich- net sind, immer nur im Standby des Sunny Island 3324/4248 vor. Unmittelbar nach dem Drücken der „Enter“-Taste können sich entsprechend eingestellte Be- triebswerte sofort ändern. Fehlerhafte Eingaben bei diesen Parametern sind womöglich nicht schnell genug zu korrigieren und können zu Schäden an Ihrer...
  • Seite 135 Technologie AG Menüstruktur und Parameterlisten Name Bereich/ Default Beschreibung Einheit 23-4 AmpdcBatMax SI4248 maximaler Batterieladestrom 0 bis 100 ADC SI3324 0 bis 140 ADC 23-5 NewBattery Zurücksetzen der Batteriedaten, die im (siehe Kap. 11.4) Reset Wechselrichter gespeichert sind. (Stby) Parameter kann nur im Standby (siehe Kapitel 9.3 „Ausschalten”...
  • Seite 136 Menüstruktur und Parameterlisten Technologie AG Name Bereich/ Default Beschreibung Einheit 23-12 VchargeFloat SI4248 Sollspannung für die Erhaltungsladung 44 bis 62,4 VDC (VRLA FLA) SI3324 27 bis 31,2 VDC (VRLA FLA) 23-13 TcycleFull 1 bis 180 days Anzahl der Tage, nach denen die nächste Vollladung erfolgt (siehe auch Kapitel 11.1 „Laderegelung”...
  • Seite 137 Stop: Generator wird sofort gestoppt. Denken Sie daran, den Generator auf „Auto“ zurückzusetzen, falls Sie wollen, dass der Sunny Island 3324/4248 wieder die Steuerung übernimmt. Run1h: Generator wird sofort gestartet und wird für eine Stunde lang arbeiten (das Display zeigt „T“ an). Danach schaltet der Sunny Island 3324/4248 in den vorher aktiven Modus.
  • Seite 138 Dieser Wert lässt sich nicht verändern und wird auch nicht angezeigt. 24-8 GridConnected GridNone Grid- Modus, in dem der Sunny Island 3324/ (Stby) GridCharge None 4248 in Verbindung mit dem öffentlichen GridFeedPV Netz arbeitet (siehe Kapitel 8.4 „Betrieb mit öffentlichem Netz”...
  • Seite 139 Bereich/ Name Default Beschreibung Einheit 24-10 Transition Ramp Fast Art, in der der Sunny Island 3324/4248 Fast vom Lade- in den Wechselrichterbetrieb wechselt, falls Netz- oder Generatorfehler entdeckt wurde. Sollten Probleme im Betrieb mit Sunny Boys auftreten, wählen Sie hier „Ramp“...
  • Seite 140: System- Und Fehlermeldungen

    Menüstruktur und Parameterlisten Technologie AG 17.2.3 System- und Fehlermeldungen Systemmeldungen Name Bereich/ Default Beschreibung Einheit 31-1 DeviceConfig Name des Gerätes 31-2 FWVers Versionsnummer der im Wechselrichter installierten Firmware 31-3 SerNum Seriennummer des Wechselrichters 31-4 RunTime Stunden Betriebsstunden des Wechselrichters Fehlermeldungen Name Bereich/ Default...
  • Seite 141: Betrieb (Operation)

    17.2.4 Betrieb (Operation) Nehmen Sie Änderungen an Parametern, die mit einem (Stby) gekennzeich- net sind, immer nur im Standby des Sunny Island 3324/4248 vor. Unmittelbar nach dem Drücken der „Enter“-Taste können sich entsprechend eingestellte Be- triebswerte sofort ändern. Fehlerhafte Eingaben bei diesen Parametern sind womöglich nicht schnell genug zu korrigieren und können zu Schäden an Ihrer...
  • Seite 142 Auto vorhanden ist oder um das Generator Relais manuell auszuschalten. Wählen Sie On, um das Generator Relais manuell anzuschalten. Wählen Sie Auto, um Sunny Island 3324/ 4248 die automatische Kontrolle über das Generator Request Relais zu geben. 40-8 SunnyBoys Wählen Sie No, wenn keine Sunny Boys im System sind.
  • Seite 143: Fehlersuche/Problemlösung

    Technologie AG Fehlersuche/Problemlösung Fehlersuche/Problemlösung 18.1 Liste der Fehleranzeigen Die Bedeutung der vom Sunny Island 3324/4248 angezeigten Fehler können Sie der folgenden Tabelle entnehmen: Fehleranzeige Fehlerursache Fehlerbehebung CBT-Open Batterie-Temperatursensor fehlt/ist nicht Schließen Sie den Batterie-Temperatur- richtig angeschlossen. sensor an (siehe Kapitel 5.4.2 „Batterie- Temperatursensor”...
  • Seite 144 Schalten Sie AC-Ausgang des Sunny Island 3324/4248 spannungsfrei. Wiederholen Sie den Startvorgang. HS-TempOV Übertemperatur des Kühlkörpers: Der Sunny Island 3324/4248 kann erst Der Sunny Island 3324/4248 wurde wieder starten, wenn Temperatur des über längere Zeit Überlast Kühlkörpers um mind. 5 °C fällt.
  • Seite 145 Fehleranzeige Fehlerursache Fehlerbehebung TBatHigh Batterie-Temperatur hoch. Der Sunny Island 3324/4248 kann erst Ursache: wieder starten, wenn sich die Batterie um mind. 2 °C abkühlt. Steht Parameter „40-2 Autostart“ auf „On“, startet der Sunny Island 3324/ 4248 automatisch, sobald die Temperatur entsprechend abgesunken ist.
  • Seite 146: Faq

    Generatorstrom (Parameter „24-2 AmpacGenMax“). Reduzieren Sie die Lasten im Inselnetz, bis der Laststrom im Inselnetz kleiner als der max. Generatorstrom ist. Jetzt kann sich der Sunny Island 3324/4248 auf den Ge- nerator schalten. Die Leistung, die für bis zu fünf Sekunden in den Generator zurückgespeist werden darf (Rückleistung) wurde überschritten.
  • Seite 147 Die Rückleistung in den Generator wurde überschritten. Im Display erscheint ein „!“. Setzen Sie den Parameter „24-3 GenOperation“ auf „Release“ (siehe Seite 78), der Sunny Island 3324/4248 wird sich auf den Generator schalten. Der DC-Sicherungsautomat am Sunny Island 3324/4248 steht auf „On“, aber das Display bleibt dunkel.
  • Seite 148 Anschluss” (Seite 40)). Die angeschlossenen Lasten im Inselnetz sind zu groß. Die Leistung/elektri- sche Energie des Sunny Island 3324/4248 reicht nicht aus, um die Lasten zu versorgen. Schalten Sie einige Verbraucher ab und starten Sie den Sunny Is- land 3324/4248 erneut.
  • Seite 149: Technische Daten

    Technologie AG Technische Daten Technische Daten SI 3324 SI 4248 Ausgangsgrößen: AC-Nennspannung (U ) (einstellbar) 230 V (202 bis 253 V) 230 V (202 bis 253 V) AC, nom Nennfrequenz (f 50 Hz 50 Hz AC-Dauerleistung (P ) bei 25 °C 3300 W 4200 W AC-Dauerleistung (P...
  • Seite 150 Technische Daten Technologie AG SI 3324 SI 4248 Zertifizierung Schutzart nach DIN EN 60529: IP 30 IP 30 nicht verfügbar nicht verfügbar Geräteschutz Kurzschluss, Überlast, Kurzschluss, Überlast, Übertemperatur Übertemperatur Schnittstellen 2 LEDs 2 LEDs 4 Taster 4 Taster zweizeiliges Display zweizeiliges Display 1 Relais für Lastabschaltung 1 Relais für Lastabschaltung...
  • Seite 151: Kontakt

    Helfen Sie uns, Ihnen zu helfen, indem Sie die folgenden Informationen zur Hand ha- ben, wenn Sie uns anrufen: • Typ des Wechselrichters • Seriennummer des Sunny Island 3324/4248 • Firmwareversion • im Display angezeigte Fehlermeldung • Batteriegröße und Batterietyp •...
  • Seite 152 Kontakt Technologie AG Seite 152 SI3324/4248-14:SD2406 Installationsanleitung...
  • Seite 153: Glossar

    Technologie AG Glossar 21 Glossar Absorption Phase Konstante U-Phase: Ladephase, in der mit konstanter Ladespannung geladen wird. Der Ladestrom nimmt in dieser Phase immer weiter ab. Abkürzung für „Alternating Current“: Wechselstrom AC-Kopplung Die Verbindung verschiedener Verbraucher, Erzeuger und Speicher auf der Wech- selspannungsseite.
  • Seite 154 Glossar Technologie AG Batteriemanagement Das Batteriemanagement ist verantwortlich für die optimale Batterieladung und für den sicheren Schutz vor Tiefentladung. Nur dadurch lässt sich die vom Batterieher- steller angegebene Lebensdauer erreichen. Batteriesystem Reihenschaltung und möglicherweise auch Parallelschaltung mehrerer gleicher Batte- rien. Typsich sind Batterieverbände von 12 V, 24 V, 48 V und 60 V. Batterieverband Siehe Batteriesystem Backup-System...
  • Seite 155 Technologie AG Glossar vollgeladenen Batterie bis zur Unterschreitung der Entladeschlussspannung U ver- gangen ist. Bei ortsfesten Batterien wird meist die C10-Kapazität angegeben. D. h., eine Batterie mit C = 200 Ah kann 10 Stunden mit einem Nennstrom von 0,1 × C = 20 A entladen werden.
  • Seite 156 Glossar Technologie AG Flooded lead acid battery: Bleibatterie mit flüssigem Elektrolyt, häufig auch als ge- schlossene Bleibatterie bezeichnet. Flash-EEPROM Die Abkürzung EEPROM steht für Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory (elektrisch löschbarer, programmierbarer Nur-Lese-Speicher). Flash-Spei- cher sind digitale Speicher(-Chips); die genaue Bezeichnung lautet Flash-EEPROM. Im Gegensatz zu „gewöhnlichem“...
  • Seite 157 Einsatzmöglichkeit bei tiefen Temperaturen werden sie aber in einigen speziellen Anwendungen eingesetzt. Abkürzung für Netzleitungsmodem: Die Kommunikation zwischen SMA-Wechselrich- tern und den Überwachungsgeräten kann mit einer Leitung, per Funk realisiert oder mit Netzleitungsmodem hergestellt werden. Bei dem Netzleitungsmodem wird eine Trägerfrequenz von ca.
  • Seite 158: Parallelschaltung

    Glossar Technologie AG Parallelschaltung Durch eine Parallelverbindung von Batterien (alle Pluspole zusammen und alle Mi- nuspole zusammen) lässt sich die Kapazität der Batteriebank erhöhen, während die Spannung konstant bleibt. Beispiel: Zwei 24 V/100 Ah-Batterien, die parallel ge- schaltet werden, haben weiterhin eine Spannung von 24 V, jedoch eine Kapazität von 100 Ah + 100 Ah = 200 Ah.
  • Seite 159: Selbstentladung

    Einspeisen von Solarenergie in ein externes Netz verhindert wird, wenn die externen Energieerzeuger z. B. ausgefallen sind. Diese Funktion wird beim Sunny Boy/Sunny Mini Central durch „SMA grid guard Version 2“ übernommen. State of Charge: Ladezustand der Batterie, siehe „Ladezustand“. Sind z. B. 25 Ah einer 100-Ah-Batterie entnommen, beträgt der Ladezustand (SOC) 75 %.
  • Seite 160: Überlastfähigkeit

    Glossar Technologie AG String-Wechselrichter Wechselrichterkonzept, das die Nachteile des Zentralwechselrichter-Konzeptes ver- meidet. Der PV-Generator wird in einzelne Strings aufgeteilt, die über jeweils eigene String-Wechselrichter an das externe Netz angekoppelt werden. Dies erleichtert die Installation und verringert die Ertragsminderungen, die durch Fertigungsstreuungen oder unterschiedliche Verschattung der Solarmodule entstehen können.
  • Seite 161 Technologie AG Installationsanleitung SI3324/4248-14:SD2406 Seite 161...
  • Seite 162: Haftungsausschluss

    Technologie AG zulässig. Eine Unterlizensierung der Software ist nicht zulässig. Haftungsbeschränkung: Die SMA Technologie AG lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte Folge- schäden, die sich aus der Verwendung der von SMA Technologie AG erstellten Software ergeben, ab. Dies gilt auch für die Leistung beziehungsweise Nicht-Leistung von Support-Tätigkeiten.
  • Seite 164 Fax: +49 561 9522 4040 E-Mail: Info@SMA.de Freecall: 0800 SUNNYBOY Freecall: 0800 7 8 6 6 9 2 6 9 SMA America, Inc. SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Grass Valley, Kalifornien, USA Barcelona, Spanien E-Mail: Info@SMA-America.com E-Mail: Info@SMA-Iberica.com SMA Solar Technology China SMA Italia, S.r.L.

Diese Anleitung auch für:

Sunny island 4248

Inhaltsverzeichnis