Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Adecuado - Gardena EasyCut 110/18V P4A Betriebsanleitung

Akku-astschere/ akku-teleskop-baum- und strauch-schneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyCut 110/18V P4A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
1.2.3 Avisos de seguridad para cortarramas de largo alcance:
a) Para prevenir el peligro de electrocución, no utilices nunca el corta-
rramas de largo alcance cerca de cables eléctricos.
Si lo utiliza cerca de un cable eléctrico o entra en contacto con el mismo puede
sufrir lesiones graves o incluso una electrocución mortal.
b) Utiliza siempre las dos manos para manejar el cortarramas de largo
alcance. Sostén con ambas manos el cortarramas de largo alcance para preve-
nir una posible pérdida de control.
c) Ponte un casco si vas a trabajar con el cortarramas de largo alcance
por encima de la cabeza.
La caída de ramas o trozos de plantas podría ocasionar lesiones graves.
v Inspeccione los setos y arbustos para asegurarse de que no haya objetos
ocultos (p. ej., alambradas o cables).
v Utiliza un interruptor diferencial con una corriente de disparo de 30 mA
o inferior.
v Sostén el cortarramas con ambas manos, por la empuñadura y la superficie
de sujeción.
v Durante el uso, debes estar de pie en contacto directo con el suelo, y no
subido a una escalera o a otra superficie poco estable.
v Antes de utilizar el cortarramas, asegúrate de que los dispositivos de blo-
queo de todas las piezas móviles (p. ej., del mango telescópico y del elemento
pivotante) se encuentren en la posición de bloqueo.
1.3 Avisos adicionales de seguridad

1.3.1 Uso adecuado:

El Cortarramas GARDENA está concebido para serrar ramas de máx. 28 mm
de diámetro de árboles, setos, arbustos y matas en jardines domésticos y de
aficionados.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga duración
(uso profesional).
¡PELIGRO!
¡Lesiones corporales!
v Elimina las ramas a trozos, ya que si las dejas enteras podrían alcan-
zarte al caer o, una vez en el suelo, podrían rebotar y golpearte.
v No permanezcas debajo de la rama mientras la estás cortando.
v No utilices el cortarramas para el mantenimiento de estanques.
1.3.2 Avisos de seguridad sobre baterías y cargadores
Lea todos los avisos de seguridad e instrucciones.
v
La falta de observación de los avisos e instrucciones de seguridad
podría resultar en descarga eléctrica, incendio y/o heridas graves.
v Guarde bien estas instrucciones. Utilice el cargador únicamente si conoce
perfectamente todas sus funciones y es capaz de aplicarlas sin limitaciones, o si
ha recibido las instrucciones correspondientes.
v Vigile a los niños durante el uso, la limpieza y el mantenimiento.
De este modo puede asegurarse de que no jueguen con el cargador.
v Cargue únicamente baterías de iones de litio del sistema POWER FOR
ALL, modelo PBA de 18 V, con una capacidad mínima de 1,5 Ah (a partir
de 5 células de batería). La tensión de la batería debe corresponderse
con la tensión de carga del cargador. No cargue baterías no recargables.
De lo contrario hay peligro de incendio y de explosión.
No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad.
v
El agua que penetra en un aparato eléctrico hace que aumente el
riesgo de descarga eléctrica.
v Mantenga limpio el cargador.
Si está sucio podría producirse una descarga eléctrica.
v Examine el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. No uti-
lice el cargador si observa algún daño. No abra usted mismo el cargador.
Solamente encargue su reparación a personal cualificado que utilice
exclusivamente piezas de recambio originales. Los cargadores, cables
y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
v No haga funcionar el cargador sobre una base fácilmente inflamable
(como papel, tela, etc.) o en un entorno inflamable. El cargador se calienta
durante el proceso de carga y por lo tanto hay peligro de incendio.
v Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá encomendarse
su sustitución a GARDENA o a un punto de servicio al cliente autorizado para
reparar herramientas eléctricas GARDENA, a fin de evitar riesgos de seguridad.
v No haga funcionar el producto mientras se está cargando.
v Estos avisos de seguridad solo son válidos para baterías de iones
de litio de 18 V del sistema POWER FOR ALL.
v Utilice la batería únicamente en productos de los distribuidores de
sistemas POWER FOR ALL. Las baterías de 18 V identificadas con la inscrip-
ción POWER FOR ALL son totalmente compatibles con los siguientes productos:
todos los productos de 18 V de los distribuidores de sistemas POWER FOR ALL.
v Observe las recomendaciones relativas a las baterías que figuran en
las instrucciones de empleo de su producto. Esto es indispensable para
hacer funcionar sin peligro la batería y el producto, y para proteger las baterías
contra una sobrecarga peligrosa.
v Cargue las baterías exclusivamente con cargadores recomendados
por el fabricante o por distribuidores del sistema POWER FOR ALL. Existe
peligro de incendio en caso de utilizar el cargador con baterías distintas a las
especificadas (tipo de batería: PBA 18 V... / cargadores compatibles: AL 18...).
v La batería se entrega parcialmente cargada.
Para garantizar el pleno rendimiento de la batería, cárguela por completo en el
cargador antes de su primera utilización.
54
14772-20.960.01.indd 54
14772-20.960.01.indd 54
v Almacene las baterías fuera del alcance de los niños.
v No abra la batería. Hay peligro de cortocircuito.
v Si la batería resulta dañada o se utiliza de forma incorrecta podrían
salir vapores de la misma. La batería podría incendiarse o explotar.
Ventile el lugar y, en caso de sufrir molestias, consulte a un médico. Los vapores
pueden irritar las vías respiratorias.
v En caso de uso incorrecto o de daños en la batería, podría salir líqui-
do inflamable. Evite todo contacto con el mismo. En caso de entrar en
contacto casualmente con el líquido, lávese con abundante agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, se deberá consultar además a un
médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritaciones cutáneas
o quemaduras.
v Si la batería está estropeada, podría salir líquido y mojar los objetos
contiguos. Examine las piezas afectadas.
Límpielas o, si es preciso, sustitúyalas.
v No ponga la batería en cortocircuito. Mientras no se utilice la batería,
manténgala alejada de sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar un puenteado.
Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede causar quemaduras
o provocar un incendio.
v Los contactos de la batería pueden calentarse con el uso. Tenga
cuidado al extraer la batería: los contactos pueden estar calientes.
v La batería puede resultar dañada a causa de objetos puntiagudos
como clavos o destornilladores o por efecto de fuerzas mecánicas exter-
nas. Podría producirse un cortocircuito interno que haría que la batería ardiera,
humeara, explotara o se sobrecalentara.
v Nunca repare baterías dañadas.
Cualquier operación de mantenimiento de baterías debe ser realizada exclusiva-
mente por el fabricante o por puntos de servicio al cliente expresamente autori-
zados.
Resguarde la batería del calor — también de una irradiación
v
solar continuada — y protéjala del fuego, la suciedad, el agua
y la humedad.
Hay riesgo de explosión y cortocircuito.
v Para el funcionamiento y el almacenamiento de la batería se requiere
una temperatura ambiente comprendida entre – 20 °C y + 50 °C.
En verano, por ejemplo, no deje la batería en el interior del vehículo. En función
del aparato, si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C puede verse
mermado su rendimiento.
v Cargue la batería solamente a temperaturas ambiente comprendidas
entre 0 °C y + 35 °C. Cargue la batería exclusivamente a través de la
conexión USB y a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C
y + 35 °C. Cargar la batería fuera de este rango de temperaturas puede provocar
daños en la misma o aumentar el peligro de incendio.
v Deje enfriar la batería después del uso durante 30 minutos, como
mínimo, antes de recargarla o de guardarla.
1.3.3 Avisos adicionales de seguridad sobre electricidad
¡PELIGRO!
¡Parada cardiaca!
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en
el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones
graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico
deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este
producto.
v No utilices ni almacenes pilas o baterías deterioradas o dañadas. Elimina
inmediatamente la batería estropeada de la forma correcta.
v Conecta el cargador solamente con la tensión alterna especificada en la
placa de modelo.
v No conectes un cable a tierra al producto.
v No utilices el producto si hay peligro de tormenta.
v Resguarde los contactos de la batería de la humedad.
1.3.4 Avisos adicionales de seguridad personal
¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque-
ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa.
v Por este motivo, mantenga a los niños pequeños alejados del lugar
de montaje.
v No sobrecargues el producto (utilízalo tal como se indica en el manual de
instrucciones).
v No lo utilices cerca del agua.
v Utiliza el cortarramas solo de la manera prevista.
El operario o usuario es responsable de los riesgos que implica el uso para otras
personas y sus propiedades, así como de los accidentes que puedan ocurrir.
v Cuando hayas extendido el tubo telescópico, ten en cuenta el peligro que
pueden correr terceros a tu alrededor debido al aumento del radio de trabajo.
v Utilice ropas, guantes y botas adecuados.
v Inspecciona detenidamente el área donde vayas a utilizar el cortarramas
y retira cualquier alambre, cables eléctricos ocultos y demás objetos extraños.
v Coloca la cubierta protectora para realizar cualquier trabajo de ajuste
(como inclinar el cabezal de corte o cambiar la longitud del tubo telescópico).
v No deposites el cortarramas sobre el cabezal de corte.
v Antes de usar la máquina y también en caso de haber recibido un golpe
fuerte, comprueba si hay señal de rotura o de daños.
01.09.22 09:14
01.09.22 09:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis