Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GDSP2470BSCH Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GDSP2470BSCH:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Cooker Hood
User Manual
GDSP2470BSCH - GDSP5470BSCH - GDSP5470DXSCH
EN - DE - FR - PL - RO - ES -RU
01M-8897793600-0722-06
01M-8897803600-0722-06
01M-8897813600-0722-06
01M-9204953600-0722-06
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GDSP2470BSCH

  • Seite 1 Cooker Hood User Manual GDSP2470BSCH - GDSP5470BSCH - GDSP5470DXSCH EN - DE - FR - PL - RO - ES -RU 01M-8897793600-0722-06 01M-8897803600-0722-06 01M-8897813600-0722-06 01M-9204953600-0722-06...
  • Seite 2 CONTENTS ENGLISH 3-21 DEUTSCH 22-44 FRANÇAIS 45-65 POLSKI 66-85 ROMÂNĂ 86-106 ESPAÑOL 107-129 РУССКИЙ 130-160 DANSK 161-179 NORSK 180-198 SVENSKA 199-217 SUOMI 218-236 2 / EN Cooker Hood / User Manual...
  • Seite 22: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Grundig entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 23: Wichtige Sicherheits- Und Umweltanweisungen

    Bei Nichtbeachtung die- vorgesehenen Zweck verwendet ser Anweisungen erlischt die werden. Gewährleistung. Der Hersteller haftet nicht für • Grundig-Produkte stimmen mit Schäden, die auf unsachgemäße • geltenden Sicherheitsstandards Installation oder fehlerhaften Ge- überein; daher sollten Gerät oder brauch zurückzuführen sind.
  • Seite 24 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen WARNUNG: Schließen Sie das Kinder dürfen nicht mit dem • Gerät spielen. Reinigungs- und Gerät erst nach vollständig ab- Wartungsarbeiten dürfen nicht geschlossener Installation an das unbeaufsichtigt von Kindern Stromnetz an. ausgeführt werden. Stellen Sie das Gerät so auf, •...
  • Seite 25 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Achten Sie auf Vorhänge und Ersticken Sie ein Feuer mit einer • • Abdeckungen, da Öl beim Zu- geeigneten Decke oder ähnlich, bereiten von Lebensmitteln, wie verwenden Sie zum Löschen Pommes frites, Feuer fangen niemals Wasser. kann.
  • Seite 26: Ihre Pflichten Als Endnutzer

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Verschluckungsgefahr! Hal- Achten Sie darauf, dass niemals • • ten Sie alle Verpackungsmateri- hohe offene Flammen unter der alien von Kindern fern. Dunstabzugshaube entstehen, wenn diese in Betrieb ist. ACHTUNG: Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Kochgeräten heiß Fritteusen müssen während der •...
  • Seite 27: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung tätserklärung ist unter folgender Website abrufbar: größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) – Produkte : support.grundig.com im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelba- rer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verk-...
  • Seite 28: Allgemeines Erscheinungsbild

    Allgemeines erscheinungsbild 2.1 Übersicht GDSP2470BSCH 1. Innerer abluftkanal 2. Äußerer abluftkanal 3. Seitliche absorptionsglas 4. Aluminium oil filters (Behind glass cover) 5. Kontroll-baugruppe 6. Lampe GDSP5470BSCH GDSP5470DXSCH (Abbildung 1) 28 / DE Dunstabzugshaube / Benutzerhandbuch...
  • Seite 29: Technische Daten

    Allgemeines erscheinungsbild 2.2 Technische Daten Modell GDSP2470BSCH GDSP5470BSCH GDSP5470DXSCH Versorgungsspannung 220-240V ~ 50 Hzw Lampenleistung 2x3 W Motorleistung 275 W Fließrate – 3. Stufe 580 m³/h 575 m³/h Durchfluss – High level 752 m³/h 763 m³/h Isolationsklasse des motors Klasse F...
  • Seite 30: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des gerätes 3.1 Steuerung des Geräts SCHLÜSSEL FUNKTION 1 : Auto-Modus-taste Sie dient zur Auswahl zwischen automatischem und manuellem Betrieb. Wenn Sie durch Drücken dieser Taste in den Automatikmodus wechseln, leuchtet die Auto-Taste auf 1-2-3 Drehzahl-LEDs jeweils um 100% und bewegt sich schließ- lich zur 1.
  • Seite 31 Bedienung des gerätes 6 : Kohlefilter warnung Die Elektronik erfasst die Betriebszeit des Motors. Wenn der Motorbetrieb die an- gegebene Zeit erreicht, werden Sie durch Aufleuchten der entsprechenden LED darauf hingewiesen, dass der Filter ausgetauscht werden muss. Wenn Sie die 1. Geschwindigkeitstaste etwa 5 Sekunden lang drücken, während diese Filterwarn- LED leuchtet, wird die Filterzeit zurückgesetzt und der 180-Stunden-Prozess be- ginnt erneut.
  • Seite 32: Homewhiz-Einrichtung Und Benutzerkontoeinstellungen

    Bedienung des gerätes 11 : Luftreinigungsfunk- Durch Drücken der Luftreinigungstaste wird der Luftreinigungsmodus aktiviert. Dies bedeutet, dass der Motor 10 Minuten lang in der 1. Stufe läuft und 50 Stun- tion den lang stoppt und dies wiederholt. Solange die Luftreinigung aktiv ist, leuchtet die Luftreinigungsanzeige zu 100%.
  • Seite 33: Homewhiz-Betrieb

    Bedienung des gerätes Da die Dunstabzugshaube bereits vorab mit 7. Nachdem Sie zum letzten Schritt übergegangen sind und Ihre Abzugshaube benannt haben, kön- Ihrem lokalen Netzwerk verbunden war, verbindet nen Sie zur Startseite zurückkehren. Sie können sie sich schnell mit dem lokalen Netzwerk Ihres das Produkt auf der Seite Geräte auswählen und Hauses, und das WLAN-Symbol geht in einen dau- es verwenden.
  • Seite 34: Betrieb Der Abzugshaube

    Bedienung des gerätes 3.5 Betrieb der Abzugshaube Glühbirne • Ihr Gerät enthält einen Motor, der verschiedene Geschwindigkeiten hat. • Für eine bessere Leistung empfehlen wir ni- Leistung der Lampe edrige Geschwindigkeiten unter normalen Be- dingungen und hohe Geschwindigkeiten bei Halter / Sockel GZ 10 starken Gerüchen und intensiven Dämpfen.
  • Seite 35 Bedienung des gerätes • Entfernen Sie den Ölfilter. Zum Einbau des Koh- lefilters wird der Filter an den Laschen angeb- racht, indem er auf dem Kunststoffteil auf beiden Seiten des Gebläsekörpers zentriert wird. Ziehen Sie sie durch Rechts- oder Linksdrehung fest. •...
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und wartung Ziehen Sie vor der Reinigung und VORSICHT: Reinigen Sie Ihren Wartung den Netzstecker oder Aluminium-Ölfilter bei normalem schalten Sie den Schalter aus. Gebrauch einmal im Monat. 4.1 Reinigung des Aluminium- 4.2 Austausch des kohlefilters Ölfilters Geruchsbeseitigende Filter enthalten Holzkohle. Dieser Filter hält die Ölpartikel in der Luft zurück.
  • Seite 37: Installation Des Geräts

    Installation des geräts • Bei Elektroherden von der Oberfläche des Gla- WARNUNG: Lesen Sie vor Beginn der ses gemessen werden. Installation die Sicherheitshinweise 5.2 Installations-Zubehör im Benutzerhandbuch. WARNUNG: Wird die Installation mit Schrauben und Stabilisatoren nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 38: Wandmontage

    Installation des geräts 5.3 Wandmontage In der Mitte der Abgasanschlussplatte befindet sich eine Lasche. Platzieren Sie den Mittelpunkt di- Die Wand muss eben und gerade sein sowie über eser Registerkarte auf der Linie, die senkrecht zur ausreichende Tragkraft verfügen. Wand gezeichnet wird. Dabei ist die Abzugshaube Die Tiefe der Bohrung muss der Schraubenlänge entsprechend der maximalen Höhe einzustellen entsprechen.
  • Seite 39: Verbindung Zum Abluftkanal

    Installation des geräts Biegen Sie dann die Klappe leicht, um den an- deren Stift auf der Klappe einzuführen, und füh- ren Sie den anderen Stift in seine Fassung ein (Abbildung 10). Wenn Sie den Ø 120/150 mm Kunststoff- Abluftkanal adapter verwenden wollen, schließen Sie ein Ende des Rohrs an diesen Adapter an, wenn Sie ihn nicht verwenden wollen, an den Ø4,8x50mm...
  • Seite 40: Einbau Der Abzugshaube In Den Abluftkanal

    Installation des geräts 5.5 Einbau der Abzugshaube in den Abluftkanal Stellen Sie den elektrischen Anschluss Ihrer Abzugshaube her, bevor Sie mit der Installation des Abluftkanal. Schieben Sie die Abluftkanal Platten um das Gehäuse. Schrauben Sie den Abluftkanal an die an der Motorkabine vorhandene Abluftkanalbefestigungsplatten.
  • Seite 41 Installation des geräts (Abbildung 14) (Abbildung 15) 1. Klappenstift Buchse Montieren Sie die Luftleitblechgruppe mit 3,9 x 22 2. Klappenstift Schrauben von Punkt C, D, E, F aus, die Sie bereits Befestigen Sie die Abzugsklappen wie folgt am vorbereitet haben (Abbildung 15). Kunststoff-Abluftdapter im Verpackungsinhalt.
  • Seite 42: Handhabung Und Transport

    Installation des geräts 5.7 Lagerung • Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist. • Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trocke- nen Ort.
  • Seite 43 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Ursache Hilfe Das Gerät funktioniert nicht. Überprüfen Sie Ihre Sicherungen. Die Sicherung kann durchbrennen, inspi- ziert und wiederhergestellt werden. Das Gerät funktioniert nicht. Überprüfen Sie die elektrische Ver- Die Netzspannung muss zwischen 220 bindung. und 240 V liegen. Das Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 44: Garantiebedingungen

    E-Mail: ersatzteile.hausgeraete@grundig.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesse- rung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräte- übergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 107 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis