Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mounting the Unit
Mounting the Unit
Mounting the Unit
Mounting the Unit
(GB)
(GB)
(GB)
General Information
General Information
Floor Stand Mount (S Series)
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
(F)
Montage sur socle (Série S)
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
(D)
Ständermontage (S Serie)
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
(I)
Montaggio su supporto (Serie S)
instructions are in English, all other languages are translations of this.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
(E)
Montaje en pedestal (Serie S)
(C)
(F)
(F)
Généralités
落地支架式安装 (S 系列)
Généralités
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
(D)
(D)
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
(I)
(I)
Informazioni Generali
Informazioni Generali
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
traduzioni.
traduzioni.
(E)
(E)
Información General
Información General
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
traducciones.
traducciones.
(C)
(C)
综述
综述
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
他语言为翻译本.
他语言为翻译本.
(GB)
(GB)
Warning!
Warning!
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
8. The unit is intended for indoor use only.
8. The unit is intended for indoor use only.
(GB)
Fit case studs as for Direct Mount (8Nm).
(F)
Monter les goujons de fixations comme pour le montage vertical (8Nm).
(D)
Gehäusebolzen wie bei der direkten Montage anbringen (8Nm).
(I)
Montare i prigionieri di fissaggio come per il montaggio diretto (8Nm).
(E)
Colocar espárragos roscados igual que para montaje directo (8Nm).
(C)
装上外壳用固定螺栓如同直接安装方式 (8Nm) 。
(GB)
Fit unit to stand (supplied separately) and secure.
(F)
Monter l'unité sur le socle (fourni séparément) et fixer.
(D)
Gerät auf (getrennt geliefertem) Stativ montieren und absichern.
(I)
Montare l'unità al supporto (fornito separatamente) e fissare.
(E)
Montar la unidad en el pedestal (suministrado por separado) y fijar.
(C)
把过滤器安放到支架(选购件)上并锁紧 。
(GB)
Connect inlet of unit to extraction hole using suitable duct and adaptor (supplied
separately).
(F)
Connecter l'unité à la machine en utilisant le flexible et le kit de fixation. (fournis
séparément).
(D)
Einlaß des Geräts mit Hilfe eines geeigneten Schlauchs und Adapters (getrennt
geliefert) an das Absaugloch anschließen.
(I)
Collegare l'apertura d'entrata dell'unità al foro d'estrazione con un condotto e
adattatore appropriato (fornito separatamente).
(E)
Conectar la espiga de entrada de la unidad con el agujero de extracción mediante
conducto y adaptador apropiado (suministrado por separado).
(C)
使用合适的风管和联接器(选购件)把进风口和吸风口连好。
(GB)
Fit oil return tube and position tube to drain oil back to machine enclosure, sump
or collection vessel.
(F)
Monter le tube de retour d'huile et le positionner pour que l'écoulement de l'huile
se fasse dans le carter ou dans le récipient de collecte.
(D)
Ölrückführschlauch montieren und so positionieren, daß das Öl zurück in das
Maschinengehäuse, die Ölwanne oder ein Sammelgefäß geleitet wird.
(I)
Montare il tubo di ritorno dell'olio e posizionarlo in modo che l'olio spurghi nella
cappottatura della macchina, nel carter o nel recipiente di raccolta.
(E)
Colocar tubo de drenaje de aceite y posicionar de tal manera que el aceite es
drenado hacia la guarda de protección, cárter o recipiente de colección.
(C)
装上回油管,放置油管时使油流能回流到罩壳或油箱里。
2
2
8
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis