Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mounting the Unit
Mounting the Unit
(GB)
(GB)
General Information
General Information
(GB)
Position unit in stand and secure unit with bolts (supplied with unit).
(F)
Positionner l'unité dans le support et fixer avec les boulons. (Fournis avec l'unité).
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
(D)
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
Gerät auf Ständer setzen und mit (gelieferten) Bolzen absichern.
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
(I)
Posizionare l'unità nel supporto e fissare con i bulloni (forniti con l'unità).
instructions are in English, all other languages are translations of this.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
(E)
Posicionar la unidad en el pedestal y fijar la unidad con las tuercas (suministradas
con la unidad).
(C)
把过滤器安放到支架上并用螺栓(随同过滤器供应)锁紧。
(F)
(F)
Généralités
Généralités
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
(GB)
Connect inlet of unit to extraction hole using suitable duct and adaptor (supplied
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
separately).
(F)
Connecter l'unité à la machine en utilisant le flexible et le kit de fixation (fournis
séparément).
(D)
(D)
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
(D)
Lufteinlaß des Geräts mit Hilfe eines geeigneten Schlauchs und Adapters
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
(getrennt geliefert) an Absaugöfffnung anschließen.
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
(I)
Collegare l'apertura d'entrata dell'unità al foro d'estrazione con un condotto e
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
adattatore appropriato (fornito separatamente).
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
(E)
Conectar la espiga de entrada de la unidad con el agujero de extracción mediante
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
conducto y adaptador apropiado (suministrado por separado).
(C)
使用合适的风管和联接器(选购件)把进风口和吸风口连好。
(I)
(I)
Informazioni Generali
Informazioni Generali
(GB)
Fit oil return tube and position tube to drain oil back to machine enclosure, sump
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
or collection vessel.
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
(F)
Monter le tube de retour d'huile et le positionner pour que l'écoulement de l'huile
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
se fasse dans le carter ou dans le récipient de collecte.
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
(D)
Ölrückführschlauch montieren und so positionieren, daß Öl zurück in das
traduzioni.
traduzioni.
Maschinengehäuse, die Ölwanne oder ein Sammelgefäß geleitet wird.
(I)
Montare il tubo di ritorno dell'olio e posizionarlo in modo che l'olio spurghi nella
cappottatura della macchina, nel carter o nel recipiente di raccolta.
(E)
(E)
Información General
Información General
(E)
Colocar tubo de drenaje de aceite y posicionar de tal manera que el aceite es
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
drenado hacia la guarda de protección, cárter o recipiente de colección.
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
(C)
装上回油管,放置油管时使油流能回流到罩壳里或油箱里。
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
traducciones.
traducciones.
(GB)
IMPORTANT!
(F)
IMPORTANT!
(C)
(C)
综述
综述
(D)
WICHTIG!
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
Schlauchs darf nicht eingetaucht sein.
他语言为翻译本.
他语言为翻译本.
(I)
IMPORTANTE!
(E)
¡IMPORTANTE!
(C)
(GB)
(GB)
Warning!
Warning!
至关重要!放置回油管时不能有打结或'U'形弯。管道末端不能被浸入油箱液面内。
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
(GB)
Secure stand to floor with floor bolts.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
(F)
Fixer le socle avec les vis appropriées.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
(D)
Den Ständer mit Bolzen am Boden befestigen.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
(I)
Fissare il supporto al pavimento con le apposite viti.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
(E)
Fijar el pedestal al suelo con las tuercas apropiadas.
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
(C)
用地脚螺钉把支架固定在地板上。
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
8. The unit is intended for indoor use only.
8. The unit is intended for indoor use only.
There must be no kinks or 'U' bends in the return tube. The end of the tube must not be submerged.
Il ne doit y avoir aucun coude en U dans le tube de retour. L 'extrémité du tube ne doit pas être immergée.
Es dürfen keine Knickstellen oder "U"-Krümmungen im Rückführschlauch vorhanden sein. Das Ende des
Sul tubo di ritorno non devono esserci attorcigliamenti o curve a "U". L 'estremità del tubo non deve essere sommersa.
No debe haber cocas ni bucles en 'U' en el tubo de retorno. El extremo del tubo no debe sumergirse..
Mounting the Unit
Mounting the Unit
11
11
2
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis