Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrical Connection - FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mounting the Unit
Mounting the Unit
(GB)
(GB)
(GB)
General Information
General Information
Recommended Overload Setting and Terminal Connection. Overloads to be set no higher than 125% of the
motors full load current.
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
(F)
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
Réglage de la surtension et connection. Le réglage du disjoncteur pour les surcharges ne doit pas excéder
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
125% du courant nominal du moteur.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
(D)
instructions are in English, all other languages are translations of this.
Einstellung des Überspannungsschutzen und Anschluß an Bedieneinheit. Der Überlastschutz ist auf maximal
125% des Volllaststroms des Motores einzustellen.
(I)
(F)
(F)
Généralités
Généralités
Schema di Collegamento. Il sovraccarico non deve superare il 125% della tensione motore.
(E)
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
Dispositivo de Protección (de sobrecarga) y Terminal de Conexión. Las sobrecargas no deben superar el
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
125% de la capacidad de carga del motor.
(C)
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
过载设置和终端连接 。过载保护设定值不高于电机全负荷工作下电流的125% 。
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
LOW
VOLTAGE
低压方式
(D)
(D)
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
0.18kw
FLC
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
0.55kw
FLC
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
1.1kw
FLC
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
1.5kw
FLC
2.2kw
FLC
(I)
(I)
Informazioni Generali
Informazioni Generali
(GB)
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
IMPORTANT!
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
more information, contact your supplier.
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
(F)
IMPORTANT!
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
traduzioni.
traduzioni.
a 230/240v. Pour plus de renseignements, veuillez contacter votre fournisseur.
(D)
WICHTIG!
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
(E)
(E)
Información General
Información General
(I)
IMPORTANTE!
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
informazioni contattare il proprio fornitore.
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
(E)
¡IMPORTANTE!
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
especiales. Para más información póngase en contacto con su proveedor.
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
(C)
至关重要!
traducciones.
traducciones.
(C)
(C)
HIGH
综述
综述
VOLTAGE
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
低压方式
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
他语言为翻译本.
他语言为翻译本.
0.18kw
FLC
0.55kw
FLC
(GB)
(GB)
Warning!
Warning!
1.1kw
FLC
1.5kw
FLC
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
2.2kw*
FLC
2. The unit must not be operated without the case fitted.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
(GB)
IMPORTANT!
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
(F)
IMPORTANT!
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
d'alimentation 60HZ.
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
(D)
WICHTIG!
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
(I)
IMPORTANTE!
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
(E)
¡IMPORTANTE!
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
aplicaciones de 60 Hz.
8. The unit is intended for indoor use only.
8. The unit is intended for indoor use only.
(C)
至关重要!
recommended overload settings
200v
50hz
60hz
50hz
1.02
1.02
1.02
2.7
2.6
2.7
4.4
4.6
4.4
6.3
6.3
6.3
8.8
NA
8.8
Please note that for 230/240v, 50HZ applications, special motors are required. For
L'utilisation de moteurs électriques spéciaux est nécessaire pour les applications 50HZ
Bitte beachten, daß für 230/240V, 50 Hz Anwendungen spezielle Motoren erforderlich sind.
Per applicazioni a 230/240v, 50HZ, sono necessari dei motori speciali. Per ulteriori
Sírvase notar que para las aplicaciones de 230/240v, 50HZ, se necesitan motores
请注意特殊电机需要在230/240V,50Hz时应用 。
recommended overload settings
380v
400v
440v
50hz
50hz
60hz
1.02
1.02
1.02
1.35
1.35
1.3
2.2
2.2
2.3
3.15
3.15
3.15
4.4
4.4
4.7
FX7002 must only be used with 50hz supply. Do not use on 60HZ applications.
Le FX7000 ne peut être utlisé que sur une alimentation 50HZ. Ne pas utiliser
FX7002 dürfen nur mit 50hz verwendet werden. Nicht bei 60hz Anwendungen verwenden.
FX7002 puo' essere utilizzato SOLO a 50Hz. Non utilizzare con 60Hz.
FX7002 sólo debe utilizarse con una alimentación de 50Hz. No lo utilice en
FX7002 电源频率必须使用50赫兹,60赫兹禁用!

Electrical Connection

Electrical Connection
220v
230v
60hz
60hz
1.02
1.02
2.6
2.6
4.6
4.6
6.3
6.3
9.4
9.4
460v
480v
60hz
60hz
1.02
1.02
1.3
1.3
2.3
2.3
3.15
3.15
4.7
4.7
13
13
2
2
L2
L1
L3
0.18kw (6 pin)
W2
V2
U2
W2
W5
V5
U5
W1
V1
U1
U1
L1
L2
L3
L1
L1
L2
L1
L3
0.18kw (6 pin)
W2
V2
U2
W2
W5
V5
U5
U1
W1
V1
U1
L1
L2
L3
L1
U2
V2
V1
W1
L2
L3
L2
L3
U2
V2
V1
W1
L2
L3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis