Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mounting the Unit
Mounting the Unit
Maintenance Information
Maintenance Information
(GB)
Every 2000 Hours Running Time
(GB)
(GB)
(GB)
General Information
General Information
Every 2000 Hours Running Time
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
A Filtermist unit is an oil mist collector that use centrifugal impaction to remove or reclaim oil mist, coolant,
(F)
Toutes les 2000 heures d'utilisation
(F)
Toutes les 2000 heures d'utilisation
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
fume and steam from manufacturing operations. This manual describes how to install and maintain your
(D)
Alle 2000 Betriebsstunden
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
Filtermist unit. Please read all instructions before commencing any installation or maintenance work. Original
(D)
Alle 2000 Betriebsstunden
(I)
Ogni 2000 ore di funzionamento
instructions are in English, all other languages are translations of this.
instructions are in English, all other languages are translations of this.
(I)
Ogni 2000 ore di funzionamento
(E)
Cada 2000 horas de funcionamiento
(F)
(F)
(C)
Généralités
Généralités
(E)
Cada 2000 horas de funcionamiento
每运转2000小时。( 5,请见24,25页)
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
L'unite Filtermist est un collecteur de brouillard d'huile qui utilise l'impaction centrifuge pour éliminer ou
(C)
每运转2000小时。(使用滤材套装5,请见20页)
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
récupérer le brouillard d'huile, le liquide de refroidissement, les fumées et la vapeur provenant des opérations
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
de fabrication. Ce manuel décrit comment installer et entretenir votre unité Filtermist. Veuillez lire toutes les
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
instructions avant de commencer les travaux d'installation ou de maintenance. Les instructions originales sont en
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
anglais, toutes les autres langues sont des traductions de l'originale.
(D)
(D)
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Ein Filtermistgerät ist ein Ölnebelfänger, welcher einen Zentrifugalabscheider benutzt um Öl Nebel, Kühlmittel,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
Rauch und Dampf von Produktionsvorgängen zu beseitigen oder zu regenerieren. Diese Anleitung beschreibt,
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
wie das Filtermistgerät zu installieren und zu warten ist. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig vor
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Montagebeginn, Inbetriebnahme oder Wartung. Die Original Anleitung ist in Englisch verfasst und alle anderen
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
Sprachen wurden von dieser aus übersetzt.
L1
L2
(I)
(I)
Informazioni Generali
Informazioni Generali
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
L'Unità Filtermist è un aspiratore che utilizza la forza centrifuga per rimuovere alla fonte nebbia oleosa, fumo e
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
vapore dalle macchine utensili. Questo manuale descrive come installare e manutenere correttamente l'unità
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
Filtermist. Si chiede di leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale prima di procedere
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
all'installazione o alla manutenzione del filtro. Le istruzioni originali sono in Inglese, tutte le altre sono
traduzioni.
traduzioni.
(E)
(E)
Información General
Información General
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
Una unidad Filtermist es un colector de neblina de aceite que utiliza la fuerza centrífuga para eliminar o recuper-
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
ar la neblina de aceite, refrigerante, humo y vapor de las operaciones de fabricación. Este manual describe cómo
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalar y mantener su unidad Filtermist. Lea todas las instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo de
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
instalación o mantenimiento. Las instrucciones originales están en Inglés, todos los demás idiomas son
traducciones.
traducciones.
(C)
(C)
综述
综述
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
菲特米斯得是一款油雾收集器,利用离心力,在加工生产期间,清除并收集油雾、冷却剂、 烟雾及蒸汽等。此手册
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
描述菲特米斯得产品安装及维护方式。在安装与维护之前,请阅读本手册所有说明。本手册说明初始版本为英文,其
他语言为翻译本.
他语言为翻译本.
(GB)
(GB)
Warning!
Warning!
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
1. Isolation from any power supply shall either be visible (visible break in the power supply circuits) or the
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
isolation device is actuated to the off position and physically locked off.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
2. The unit must not be operated without the case fitted.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
3. At least 120 seconds must be allowed for the inner drum to stop rotating before the case is removed.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
4. Oil leaks can be a hazard. The complete Filtermist system should be checked regularly for possible oil leaks.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
Daily visual checks of both unit and extraction duct are recommended.
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
5. Contact with oils, coolants etc. can cause skin disorders. Avoid contact with skin and eyes and wear PVC, neo
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
prene or nitrile gloves, safety glasses and overalls when cleaning or working on the filter.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
6. The unit to be used on wet applications only, e.g. Oil, emulsion, coolant.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
7. The unit is not to be used on flammable, explosive, corrosive or dry applications, e.g dust, smoke, acid.
8. The unit is intended for indoor use only.
8. The unit is intended for indoor use only.
page
14
Undo safety bolts: release clips.
(GB)
(GB)
Undo safety latch and clips
Enlever les écrous de sécurité et relever les clips de fixation.
(F)
(F)
Déverrouiller le loquet de sécurité et les clips
Sicherheitsbolzen lösen; Klammern öffnen.
(D)
(D)
Wiederherstellung der Sicherheitsverriegelung und Clips
Svitare le viti di sicurezza e sganciare i fermagli.
(I)
(I)
Annulla blocco di sicurezza e clips
Desmontar las tuercas de seguridad. Soltar clips de sujeción.
(E)
(E)
Abrir el pestillo de seguridad y los clips
卸开安全螺钉,松开搭扣。
(C)
(C)
松开安全锁及卡扣。
L3
Separate top and bottom of case.
(GB)
(GB)
Separate top and bottom of case.
Séparer la partie haute de la partie basse.
(F)
(F)
Séparer la partie haute de la partie basse.
Ober- und Unterteil des Gehäuses voneinander trennen.
(D)
(D)
Ober- und Unterteil des Gehäuses voneinander trennen.
Separare la sezione superiore da quella inferiore.
(I)
(I)
Separare la sezione superiore da quella inferiore.
Separar la parte superior de la parte inferior de la carcasa.
(E)
Separar la parte superior de la parte inferior de la carcasa.
(E)
(C)
把外壳的上下两部份分开。
把外壳的上下两部份分开。
(C)
Remove old seal.
(GB)
(GB)
Remove old seal.
Oter le vieux joint.
(F)
(F)
Oter le vieux joint.
Alte Dichtung entfernen.
(D)
(D)
Alte Dichtung entfernen.
Togliere la guarnizione di tenuta vecchia.
(I)
Togliere la guarnizione di tenuta vecchia.
(I)
(E)
Desmontar la junta de estanqueidad usada.
Desmontar la junta de estanqueidad usada.
(E)
(C)
取走旧的密封圈 。
取走旧的密封圈
(C)
Clean area where top and bottom of case join & clean drain hole.
(GB)
(GB)
Clean area where top and bottom of case join & clean drain hole.
Nettoyer la couronne où les demis carters se rejoignent et nettoyer le trou
(F)
(F)
Nettoyer la couronne où les demis carters se rejoignent et nettoyer le trou
d'évacuation.
d'évacuation.
Wo Ober- und Unterteil des Gehäuses zusammentreffen, den Bereich und Abflußloch
(D)
(D)
Wo Ober- und Unterteil des Gehäuses zusammentreffen, den Bereich und Abflußloch
säubern.
säubern.
Pulire l'area di giunzione della sezione superiore e inferiore e pulire il foro di spurgo.
(I)
(I)
Pulire l'area di giunzione della sezione superiore e inferiore e pulire il foro di spurgo.
Limpiar la zona en donde se unen la parte superior y la parte inferior de la carcasa.
(E)
(E)
Limpiar la zona en donde se unen la parte superior y la parte inferior de la carcasa.
Limpiar el agujero de drenaje.
Limpiar el agujero de drenaje.
清洁上下外壳的结合部和清洁回油孔。
(C)
(C)
清洁上下外壳的结合部和清洁回油孔。
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2014
Product Installation Manual
Maintenance Information
(use Spares Kit 5; see page 20)
(use Spares Kit 5; see page 24&25)
(utiliser kit maintenance pièces 5; voir page 24&25)
(Wartungskit 5 verwenden; siehe Seite 24&25)
(Wartungskit 5 verwenden; siehe Seite 20)
(utilizzare kit pezzi di ricambio 5; vedere pagina 24&25)
(utilizzare kit pezzi di ricambio 5; vedere pagina 20]
(utilizar juego de repuestos 5, ver página 24&25)
18
18
2
2
(utiliser kit maintenance pièces 5; voir page 20)
(utilizar juego de repuestos 5, ver página 20)
see page 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis